(Сколько там ещё горящих домов, штук десять?)
— За дело.
Фран решительно кивнула, и принялась закидывать в хранилище здание за зданием. Таким образом, отправив все горящие здания в другие измерение, мы кое-как справились с пожаром. Надо бы позже вернуть жителям то их имущество, что осталось нетронутым огнём.
Честно говоря, у меня был большой соблазн незамедлительно ознакомиться с бумагами, что нам оставил Преар. Однако происшествия сегодня всё прибывали и прибывали.
— Авантюристы ходили в Ассоциацию короля драконов с претензией?
— Скорее не с претензией, а с протестом… Собственно, кого ещё подозревать в нападении драконидов?
Судя по всему, одна группа авантюристов успела наведаться в Ассоциацию короля драконов. Пускай Софи назвала это "протестом", но, на деле, часть авантюристов была настроена в высшей степени агрессивно. Мирно этот визит не мог закончиться.
— Даже я не смогла их остановить… — Пробормотала Софи с отчаявшимся видом.
Несмотря на её попытки остановить хаос, всё лишь становилось хуже. Поняв это, Софи поспешила обратно, за нашей помощью.
http://tl.rulate.ru/book/292/1487802
Глава 896
Глава 896 — Слухи о дракониде жизни
С грустным лицом Софи рассказала об авантюристах, направившихся в Ассоциация короля драконов.
— Если их не остановить, то…!
— Угу!
Мы были солидарны с ей в этом вопросе. После того, что произошло, гильдия авантюристов уже обескровлена и ввергнута в хаос. Если же теперь она ввяжется в конфликт с одной из крупнейших организаций в городе, то всем будет уже вообще не до обороны города.
— Софи, оставайся здесь.
— Почему?! Я пойду с тобой!
— Необходимо, чтобы здесь оставался человек, способный организовать авантюристов. Кроме тебя это некому сделать.
— …Что случилось с главой гильдии?
— …Он мёртв.
Многие авантюристы ахнули, услышав слова Фран. Её прямота, видимо, заставила сказанное прозвучать особенно убедительно. Так как времени не хватало, она рассказала о произошедшем максимально сжато. Оставлять коллег вообще без объяснений тоже было нельзя. Впрочем, и мы сами не были свидетелями того, как именно Преар был смертельно ранен.
— Сейчас я достану его тело.
— Х, хорошо.
Я догадывался, что они не поверят рассказу до конца, пока мы не покажем чёткие доказательства. Перед ошарашенными авантюристами, незнакомыми с принципом действия пространственного хранилища, Фран вытащила на божий свет мёртвое тело Преара.
— Г, глава!
— Какой ужас…
— С кем глава должен бы встретиться в бою, чтобы произошло такое…
Ради душевного здоровья обычных горожан, авантюристы, едва опознав тело Преара, тут же поспешили прикрыть его.
— …Магия восстановления не работала.
Далее Фран кратко рассказала о последних минутах жизни Преара. У Софи, судя по всему, оказались соображения по этому поводу. Да и у некоторых авантюристов, судя по выражению их лиц, тоже.
— Что такое?
— Эм, я не хочу распространять лишние предрассудки, но… Я знаю, что в Ассоциации короля драконов есть один из лидеров высшего звена, обладающий подобными способностями. Это редкий в своём роде драконид жизни…
— Так и думал, что это Ассоциация короля драконов решила на нас нарваться!
— Такое у нас не прощается!
Среди авантюристов закипело возмущение; видно, и они стали припоминать то, о чём упомянула Софи. Казалось, что если не охладить их пыл, то они сейчас отправятся штурмовать Ассоциацию короля драконов единым фронтом. Софи, так же почуяв, к чему всё идёт, поспешно крикнула:
— Друзья! Это верно, нападавшие были драконидами, но доказательств того, что они пришли из ассоциации у нас нет!
Что и следовало ожидать от Святой Девы, авантюристам не пришлось повторять два раза, чтобы они прислушались к её словам. Да и ораторский голос у неё был что надо — видимо, благодаря навыку пения.
— Вполне может быть такое, что некто замыслил натравить гильдию авантюристов и Ассоциацию короля драконов друг на друга!
— Н, но зачем кому-то заниматься подобным?
— Вот-вот! Кому такой конфликт может быть выгоден?
— Это и мне неизвестно. Однако задайте себе вопрос, какой смысл этой организации нападать на нас в такое опасное для всех время?