У Софи всё ещё не выходила из головы закулисная деятельность Филрии. Авантюристов, однако, теории заговора не убеждали.
Ну, оно и ясно, ведь среди них полно тех, чьи товарищи погибли после этого налёта драконидов.
— К тому же, тот драконид жизни не может быть столь силён.
— Неужели?
— Да. Да, я слышала о том, что в ассоциации короля драконов есть диковинный драконид, наделённый элементом жизни, но в силу того, что ему поручена логистика организации, он не отличается значительной силой в бою.
Конечно, мы уже слышали, что дракониды иных элементов, кроме центральных четырёх крайне редки, но о том, что в том числе это и элемент жизни мы слышали впервые. Если такой вид действительно существует, то он и впрямь может обладать способностью блокировать исцеление.
Однако, непосредственно убило Преара нечто другое. Может он и человек с гнильцой, но всё-таки глава гильдии, так что боевыми способностями он обладал соответствующими. Атака, которая смогла нанести ему столь тяжёлые травмы должна была, несомненно, принадлежать кому-то реально сильному. При таких обстоятельствах, тот обладающий элементом жизни драконид преступником быть не может. Уж не был ли это чей-то тонкий расчёт, дабы подозрение пало именно на него?
Увы, авантюристы уже крепко укоренились в мысли, что здесь замешана Ассоциация короля драконов. В конце концов, на это указывают косвенные доказательства.
— О драконидах надо спрашивать в их организации! Так давай-ка пойдём и спросим!
— Вот-вот! Пускай попробуют оправдаться за своих!
— Мне они всегда касались теми ещё подозрительными перцами!
Праведный гнев, что недавно стих, теперь разгорался с новой силой. Тогда перед авантюристами выступила Фран:
— За этим туда отправлюсь я. А вы должны готовиться к сражению с иммунными демонами.
— В, вы ведь…
— Принцесса Чёрной Молнии.
Многие находящиеся здесь знали Фран. Те же, кто не знал, уже побывали свидетелями её способностей. Ни у кого не возникло в таком свете возражать против её предложения.
Кто-то, возможно, и слышал её громкую перепалку с Преаром, но последующее сражение с драконидами и спасательная операция затмевали собой любой негатив. Никто не стал припоминать ей об этом.
— Софи, оставляю остальное на тебя.
— Да. Только будь осторожна, Фран, хорошо?
— Угу.
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1487803
Глава 897
Глава 897 — Пресечение конфликта
По пути от гильдии до ближайшего отделения Ассоциации короля драконов, мы постепенно стали понимать масштаб сложившегося хаоса.
Как правило, здешние горожане, в большинстве своё, безразличны к людям за пределами своего узкого круга. Многие здесь некогда оставили прежнюю жизнь со всеми её нелицеприятными секретами, негласный закон "Не поднимать вопросов о чьём-либо прошлом" установился здесь отнюдь не случайно.
И всё-таки, они не могли не обратить внимания на вздымающиеся над городом столбы пламени, и бегающих вокруг авантюристов.
Многие местные жители вышли на улицу, с встревоженным видом перешёптываясь друг с другом. Если наблюдать сверху, то выглядело это как массовая демонстрация. Когда нас атаковал передовой отряд иммунных демонов, на улицах и близко такого хаоса не было.
(На кого же именно работали те дракониды?..)
— На Ассоциацию короля драконов?
(В таком случае я не знаю, зачем им нападать на гильдию.)
Если извечными врагами драконидов в этом городе были зверолюди, то на кого мог работать красночешуйчатый? Дракониды не выражали особой ненависти к авантюристам, так что не похоже на сведение старых счётов.
— Тогда это должны быть товарищи Филрия.
(Есть вероятность, что это так.)
В конце концов, Филрия потратила немало сил на разжигание войны банд в городе. Однако всё ещё возможно и такое, что это дело рук верхушки Ассоциации короля драконов, о чьих намерениях мы можем только догадываться. Ну, как бы то ни было, пока не найдём злодеев, всей правды не узнаем.
— Чувствую драку.
(Неужели не успели?!)
— Уон.
Несясь по небу Сендии, мы приближались к зданию Ассоциации короля драконов. Скоро до нас стали доноситься крики и звон оружия. Похоже, драка действительно шла, причём масштабная. На улицах вокруг ассоциации шли весьма ожесточённые бои. Однако кое-что было не так.
— Что-то много зверолюдей.
(И Долрей здесь. Видно, Ассоциация зверолюдей пожаловала.)
— Почему они здесь?
Я разделял недоумение Фран. Неужто зверолюди объединились с авантюристами? Не, если присмотреться, то авантюристы сражались в том числе и со зверолюдьми. Кажется, перед нами разворачивается трёхсторонняя битва.