Выбрать главу

XXXII. ОБ АМАЗОНКАХ

И про амазонок я утверждаю следующее: это были не воинственные женщины, а мужчины-варвары, которые носили хитоны до пят, как фракиянки, на головах — митры, а бороды сбривали, как и теперь патариаты, живущие у Ксанфа[98]. Поэтому враги и звали их бабами. Вообще же амазоны были племенем доблестным в сражениях. А чтобы когда-нибудь существовало женское войско, невероятно, и сейчас нигде такого нет.

ХХХIII. ОБ ОРФЕЕ

Лживая история и то, что рассказывают про Орфея, будто [звери, и пресмыкающиеся, и птицы, и][99] деревья следовали за ним, когда он играл на кифаре. Я думаю, дело обстоит следующим образом.

В Пиерии безумствующие вакханки разрывали на части мелкий скот и творили много всяких насилий, а потом направлялись на гору и там проводили дни. Пока они там оставались, граждане, боясь за жен и дочерей, послали за Орфеем и просили его придумать какой-нибудь способ, чтобы увести вакханок с горы. Принеся Дионису священную жертву, он игрой на кифаре совлек вакханок вниз. Только тогда они стали спускаться с горы, неся в руках нарфеки и ветви от различных деревьев. Когда люди смотрели на это, им показалось удивительным, что движутся деревья, и стали говорить: "Орфей игрой на кифаре и лес с горы ведет". Из этого и сочинили миф.

XXXIV. О ПАНДОРЕ

Невыносима история о Пандоре, что, будучи вылеплена из земли[100], она и всех остальных наделила таким обликом. Я в это не верю. Пандора была эллинской женщиной, очень богатой, и когда выходила из дома, украшалась и сильно мазалась растертой землей. Ведь именно она придумала мазать этим кожу (как и теперь делают многие женщины; из-за частого употребления никто этому не придает значения). Вот как обстоит дело, а ее история граничит с бессмыслицей.

XXXV. О ПРОИСХОЖДЕНИИ ЛЮДЕЙ ИЗ ЯСЕНЕЙ

И много других рассказывали нелепостей, в том числе — что первое поколение людей возникло из ясеней. Я же считаю невероятным, чтобы люди возникали из деревьев. На самом деле был какой-то человек по имени Ясень и по нему были названы его сородичи, как эллины — от Эллина и ионийцы — от Иона. Но это племя целиком погибло, и имя его сгинуло. А железных и медных людей вообще никогда не было, но все это пустая болтовня.

XXXVI. О ГЕРАКЛЕ

(Текст испорчен до невразумительности)

XXXVII. О КИТЕ

О Ките говорят, что он являлся к троянцам, выходя из моря, и, если ему на поедание давали девушек, уходил, если же нет — осквернял их землю. Кто, однако, не знает, насколько глупо было бы людям заключать договор с рыбами? На самом деле было вот как.

Некий великий царь наряду с огромным войском владел большим флотом, так что подчинил себе всю береговую полосу Азии; ее жители платили ему форос, который называют еще данью. Впрочем, тогда люди употребляли для этого не деньги, а движимое имущество. Одним городам было приказано поставлять коней, другим — быков, третьим — девушек. Имя этому царю было Китон, но варвары звали его Кит. Итак, в назначенное время он объезжал берега, требуя дани, и у тех, кто ее не давал, разорял землю. В Трою он является в то самое время, когда туда пришел Геракл с эллинским войском. Царь Лаомедонт нанимает его помочь троянцам[101]. Китон, высадив войско с кораблей, отправляется в путь. Навстречу ему вышли Геракл и Лаомедонт, каждый со своим войском, и убили его. Так было дело, а к нему присочинили миф.

вернуться

98

Переведено по предложению Фесты: οἱ Παταριᾶται παραξάνθιοι, хотя название такого племени нигде не засвидетельствовано. Известен город Патара в Ликии, жители которого должны называться, однако, патарейцами (Παταρεῖς).

вернуться

99

Феста считает, что слова, заключенные в скобках, следует изъять, так как в дальнейшем объясняется только, откуда возник миф о следовавших за Орфеем деревьях.

вернуться

100

Гесиод. Теог. 571 сл.; Труды, 60-63.

вернуться

101

По традиционной версии Аполлон и Посидон, воздвигшие стены вокруг Илиона, не получили от Лаомедонта обещанной платы. За это Посидон наслал на Трою морское чудовище (χῆτος), похищавшее троянцев. Чтобы откупиться от него, Лаомедонт готов был отдать ему на растерзание собственную дочь Гесиону. Когда же Геракл по договору с Лаомедонтом убил чудовище и освободил девушку, тот снова нарушил обещание и не заплатил Гераклу. Оскорбленный герой пошел походом на Трою, взял ее, убил Лаомедонта и всех его сыновей, кроме одного. См. Гом. Ил. V. 640-642, 648-651; Аполлод. II. 5. 9; 6. 4; Диод. Сиц. IV. 32. 42; Овидий. Метам. XI. 202-214; Гигин. Фаб. 89.