«Как его родители?»
Себастьян не мог не заметить, что его мама поинтересовалась не Бреттом и не тем, счастлив ли он: она спросила про его родителей, как будто иметь сына гея — это нечто, с чем приходится справляться. Что приходится объяснять. Улаживать.
Парень всего лишь гей, он не умер. Никто не заболел. Я знаю, родители Себастьяна хорошие люди, но, черт возьми, они невольно заставили своего сына ощущать себя так, будто ему нужно полностью себя переделать. Чтобы его приняли. Чтобы одобрили.
— Мне очень жаль, Себастьян.
Собирая маркеры, он поворачивается ко мне и напряженно улыбается.
— Ты про что?
Проходит несколько секунд озадаченного молчания.
— Тебе не странно было слышать, как они говорят?
— Про то, что Бретт гей? — когда я киваю, он пожимает плечами. — Сомневаюсь, что кто-то удивлен реакции его родителей.
Я вглядываюсь в его лицо, пытаясь понять, почему он выглядит таким смирившимся и безропотным.
— Даже не знаю… Может, если разозлится достаточно большое количество людей, все изменится?
— Может, да. А может, и нет, — он подается вперед, стараясь при этом удерживать мой взгляд. — Просто так было всегда.
Просто так было всегда.
Он смирился или же старается реально смотреть на вещи?
Чувствовал ли Себастьян хотя бы раз, что эта тема касается и его тоже?
— Просто так было всегда? — переспрашиваю я. — То есть ты просто уедешь, куда бы тебя ни направили, будешь проповедовать Евангелие и говорить людям, что быть геем неправильно?
— Быть геем не неправильно, но в этом и Господнего плана нет, — он качает головой, и в этот момент меня осеняет, что идентичность Себастьяна — не квир. Он не гей. Даже не игрок в футбол, не брат и не сын. Он мормон.
— Я знаю, что для тебя все это похоже на какую-то бессмыслицу, — осторожно подбирая слова говорит он, и паника стискивает меня изнутри. — Уверен, ты понятия не имеешь, что за отношения у тебя со мной и как я отношусь к тебе, и если ты…
— Нет, — я сжимаю его пальцы, уже не беспокоясь, что нас могут увидеть. — Я имел в виду не это. Я хочу тебя. Но мне неприятно думать, что твои родители будут смотреть на нас как на людей, требующих переделывания.
Проходит немало времени, прежде чем Себастьян отвечает, и я понимаю, что ему не очень нравятся мои предыдущие слова, потому что он убирает руку и зажимает ее между коленей.
— Я не возьмусь предположить, почему Отец Небесный поступает так или иначе. Но в глубине души верю, что у Него есть план для каждого из нас. И он привел тебя в мою жизнь не просто так, Таннер. Причину я не знаю, но она точно есть. Я просто знаю это. Быть с тобой не кажется чем-то неправильным. Как и мои чувства к тебе. Так что каким-нибудь образом все образуется.
Опустив голову и глядя на траву, я киваю.
— Присоединяйся к нам в следующие выходные, — тихо предлагает Себастьян. В его интонации я слышу просьбу: ему важно, чтобы я пришел на мероприятие Церкви. Еще слышу, как тем самым он, по сути, приподнял уголок воображаемого ковра и аккуратно замел под него лежащую перед ним и доставляющую неудобства кучу мусора. — Мероприятие грядет молодежное. Будет весело.
— То есть ты хочешь пригласить своего парня на церковное мероприятие?
Себастьян на мгновение хмурится, а потом тут же надевает нейтральное выражение лица.
— Я хочу пригласить тебя.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Сомневаюсь, что Себастьян на самом деле ожидал, будто я приму его предложение. Даже Отем в шоке уставилась на меня, когда я заявил, что собираюсь на церковное мероприятие. И тем не менее вот они мы, Себастьян и Таннер, паркуемся у футбольного поля в старом добром Парк-Форт Юта.
Мы вылезаем из машины, и я иду за ним к небольшому холму, где все уже собрались вокруг огромных нераспечатанных коробок. Для середины апреля погода стоит превосходная. Уверен, если температура упадет ниже нуля, все мгновенно заболеют, но сейчас, когда на дворе около 15 градусов выше нуля, каждый, кому меньше двадцати лет, демонстрирует бледные ноги в шортах.
Но хочу заметить: в отличие от суперкоротких шортиков, которые обожает Хейли, штанишки присутствующих выглядят довольно прилично. Эта скромность в одежде среди местных не редкость, и мне любопытно, каково представителям мормонской молодежи в других городах, где они в меньшинстве.
Многие девушки таращатся на подходящего Себастьяна и переминаются с ноги на ногу. Я замечаю, что и кое-кто из парней смотрит на него дольше обычного. Интересно, Себастьян осознает, какое влияние оказывает на окружающих? Он ведь даже не ведущий мероприятия, но похоже, что все ждали именно его.
К нему подходят несколько человек и приветствуют рукопожатием. Меня знакомят с Джейком, Келланом, двумя Маккенами (это другие, не из школы) и Люком, после чего я уже перестаю беспокоиться об именах и просто с широкой улыбкой здороваюсь со всеми и пожимаю руки. От небольшой стоящей поодаль группки отходит парень примерно нашего возраста или, может, чуть постарше и представляется мне. Его зовут Кристиан, и он рад, что я к ним присоединился. Если правильно понимаю, он ведущий упражнения.
И наконец мы начинаем.
— Сегодня нас ждет служение другим, — начинает Кристиан, и небольшая толпа смолкает. Все снова обращают внимание на шесть огромных коробок, когда он облокачивается на одну из них. — Парк постарел, так что настала пора его украсить, — он слегка похлопывает по коробке. — В этой коробке, друзья мои, есть все, что вам нужно, чтобы сделать стол или скамью, — говорит Кристиан и с широкой улыбкой добавляет: — А фокус в том, что у вас не будет ни инструментов, ни инструкций.
Я смотрю на остальных. Похоже, таким правилам никто не удивлен. Никаких инструкций — допустим. Но как же без инструментов?
Мой внутренний голос в панике вопрошает: «То есть там составные части?»
— Мы разделимся на шесть команд, — когда Кристиан объявляет это, я чувствую, что Себастьян как бы ненароком от меня отодвигается. Бросаю взгляд в его сторону, но он качает головой. — Для начала нужно оттащить уже существующие столы и скамейки к парковке, откуда их заберет Брат Этвелл с помощниками. Потом будем сооружать новые. А после — перекусим. Нас ждет пицца и вода в бутылках. Но помните: это не соревнование. Не торопитесь. Сделайте на совесть. Именно так мы и работаем на благо людям, — с улыбкой завершает инструктаж Кристиан, и я чувствую себя очень и очень лишним, когда он добавляет: — А теперь пусть кто-нибудь произнесет молитву.
Его слова застают меня врасплох, и я ловлю виноватый взгляд Себастьяна, после чего он склоняет голову.
Парень постарше выходит из общего круга вперед.
— Отец Небесный, благодарим Тебя, что собрал нас в этот прекрасный весенний день. Спасибо за Твою милость и за нашу силу, которой мы будем сегодня пользоваться. Благослови нас, чтобы мы запомнили этот урок и смогли использовать его в повседневной жизни. Чтобы помнили, что лишь через Тебя сможем найти свое спасение. Пожалуйста, не дай Брату Дэвису усомниться и промахнуться, как на прошлой неделе, чтобы нам не пришлось снова вызывать скорую, — по толпе проносится хихиканье, а парень, спрятав улыбку, заканчивает: — Благослови нас, чтобы все мы благополучно вернулись домой. Во имя Иисуса Христа. Аминь.
Когда все поднимают голову, мне становится понятно, почему Себастьян отошел от меня: Кристиан просит нас рассчитаться и разделиться таким образом на шесть команд. Мой бойфренд только что обеспечил нам места в одной команде.
После жеребьевки мы с ним присоединяемся к двум без конца хихикающим тринадцатилетним девочкам, к девятикласснику по имени Тоби и парню из одиннадцатого класса — Грегу. Тоби, Грег, Себастьян и я вместе с другими участниками мужского пола оттаскиваем старые столы для пикника. Девочки же стоят и смотрят — в основном, на Себастьяна.