Выбрать главу
частностью, отсутствие абсолютного начала. Нет его.     Есть некий сверхэлемент, который отделяет или отличает художника от посредственности, который сказывается в любом, даже слабом или случайном произведении. Свойства человеческой психики или природы таковы, что преодолеть или прозреть этот барьер посредственный автор неспособен. Он воспринимает весь мир на уровне своей психики.     Я бы сравнил это с невидимым зеркалом или с решеткой в парке. Настоящие художники, мастера, видят тех, кто находятся по ту сторону, а их не видно, нет. На самом деле настоящий, подлинный, абсолютный автор вторичному писателю (художнику) недоступен. Он его " не видит". Он воспринимает его на уровне собственной психики. Если бы он его видел, сделал бы то же самое. Уровень восприятия художественного произведения равен уровню его реализации. Произведение искусства воспринимается на том уровне, на котором реализуется.     Вот что , например, сказала Пастернаку Цветаева о Есенине: "Передай Светлову (Молодая Гвардия), что его Гренада - мой любимый - чуть не сказала: мой лучший - стих за все эти годы. У Есенина ни одного такого не было. Этого, впрочем, не говори, пусть Есенину мирно спится." Это свидетельство глубоко ограниченного мира  Марины Цветаевой.  При этом Цветаева, безусловно, первый поэт мира, поэт номер 1 среди женщин, как Пушкин первый поэт мира среди всех поэтов. В некоторых строках Пушкина есть что-то такое про что можно сказать "сверхгениальность", например, в стихотворении "Осень". Пушкин показывает нам, что возможно творчество более сильное, более качественное чем у великих поэтов, сверхгениальность. Пушкин показывает нам что развитие человека как вида не остановилось бы на таких поэтах и людях как он и продолжилось бы далее если бы сохранился и продолжился естественный отбор человека.     Надо понимать примитивизм внутреннего мира Марины Цветаевой. Здесь хорошо видно что подлинная поэзия, мир абсолютного гения, мир Есенина, Гете, Байрона, Чайковского и Бетховена для Марины Цветаевой не существовал и был ей недоступен.     Аналогично В. Маяковский воспринимал поэзию Пушкина и пытался столкнуть Пушкина  "с корабля современности". Маяковский не понимал что все то что он сам пишет и делает, при всем его несомненном таланте и оригинальности, - примитивизм по сравнению с миром Пушкина и Чайковского.     Первым настоящим серьезным читателем Пушкина был Лермонтов. Он понимал что у Пушкина написано. Пушкин и Лермонтов - это люди следующего генетического типа, прогресс.    Они отличаются от нас точно так же как мы отличаемся от неандертальцев.    В сущности, искусство есть нравственность. Только люди с абсолютной нормой права способны на это. " Нас мало, избранных". Пушкин. Однако ж у Пушкина был брат, который стихов не писал. Не в стихах дело. В психике. В одной семье могут родиться два человека - талант и абсолютный невежа. Гений и бестолочь, глупая ошибка природы. Все подлинное, настоящее, редко, редкий алмаз. Попытки " опустить" мастеров на свой уровень - это отражение Вашей посредственности, а не того, что они якобы равны вам или могут быть равны.     Поражает воинственность второстепенных поэтов. Например, постоянные попытки А. Вознесенского "опустить" Есенина, как крупнейшего лирика 20 века. Но ведь Есенин это Пушкин. Получается - Пушкин, того, кретин... Отсюда Байрон ... Ду Фу... прочие...Отсюда ясно как далеко может зайти местный способ жизни, сиюминутное восприятие жизни.     Уровень восприятия произведения равен уровню реализации.     Когда Вознесенский говорит, что Пастернак выше Есенина (!), то это говорит не о том что Пастернак великий, а о том, что мозг Вознесенского имеет объем 10 % от мозга Есенина или Пушкина. Его мозг иного не воспринимает, иное для него не существует, нет в природе. Все лучшие образцы третьестепенных поэтов созданы по лучшим образцам русской классики ( в том числе и лучшее стихотворение Маяковского " Мама и убитый немцами вечер").     Людям, поэтам этого мира кажется что я и такие люди как я отвергают, не принимают их, не понимают, это неправда. Причина в том что они не принимают, не понимают того что находится выше их, сильней их.    Классика означает не форму и стиль, а качество мышления. Это так же как переводы китайской классики абсолютны по качеству хотя сами поэты-переводчики на абсолютное мышление неспособны. Это равно.     В "Огоньковском" издании собрания Маяковского приведены высказывания о нем сотен писателей. Отсутствует мнение Блока:     "Вначале мне показалось, что он близок к гениальности, но теперь я вижу что ему чего-то не хватает" . 1918 г.     Уровень искусства различен Маяковский выше Пастернака, но  намного слабей Пушкина и Есенина. Гюго гигант, но не Бальзак. Шестакович мастер, но не Чайковский. Шагал это Шагал,- тихий лирик, поэт в живописи, но не Сезанн и не Рублев.     Между уровнем этих мастеров такая же разница как между неандертальцем и человеком нового времени. Очевидно, подлинный уровень искусства - Есенин, Байрон, Чайковский и Рублев.     "Давайте же, - говорит Станиславский,- откажемся походить на эти образцы и попытаемся достичь возможного нашими скромными средствами"     Теперь, когда прошли великие мастера 19 века, и последние великие тени : чилийский поэт Пабло Неруда и художник Пабло Пикассо сошли в могилу, когда количество образованных людей увеличилось в десятки раз и на земле живут несколько миллиардов человек, потенциально способных на творчество, вдруг обнаружилось, что качественое мышление упало в геометрической прогрессии, в десятки раз.Отсюда началась всемирная "охота" за выдающимися мастерами, произошел подъем второстепенных авторов.     С Пастернаком произошла трагедия. Его подражательные стихи "под Маяковского" , излишне технический стиль письма, резкро исказили его творчество. Но если Маяковскому с его "Тебе, орущему: - Разрушу! Разрушу! , вырезающему ночь из окровавленных карнизов..." удалось своей непосредственностью достичь гения, то Пастернак двигался за манерой, которая ему казалась тогда"современной"     Вот что говорит Пастернак: " Из своего я признаю только лучшее из раннего... Мне кажется что моей настоящей стихией были именно такие характеристики природы... и очень горько, что очень рано, при столкновении с нигилизмом Маяковского я стал стыдиться этой прирожденной своей тяги к мягкости и исковеркал столько хорошего, что, может быть, могло бы вылиться гораздо лучше..." Иначе: несамостоятельность. Настоящий талант себе такого позволить не может.     Пастернак более сильный от природы поэт, что мы знаем. Как и Достоевский, он не написал своего главного произведения, не смог себя выразить полностью. Но этого Пастернака нет. " Смена вех" тридцатых-сороковых годов не прошли для него бесследно, отстав от одного берега, он не сумел по-настоящему прижиться на новом, как Заболоцкий.      Пастернак показывает нам, что творчество, все стоящее на уровне таких достижений , как "Прощание с друзьями" или "Портрет" Заболоцкого или " В вагоне" и "Зимний поезд" Анненского, все ж не является абсолютным. Кажется, что если бы Заболоцкий все писал на уровне своего "Портрета", то это бы был великий поэт. Это из Блока, Есенина ... Однако ж, это не так. Когда читаешь законченные стихи-произведения Пастернака , ясно проявляется отсутствие широкого мировозрения, непосредственности, глубокого внутреннего мира, ограниченность тематики. Эти ребята только дотягиваются до образца.     Борис Пастернак неотъемлемое дитя русской поэзии. Но его стихи не лучше стихов Ахматовой, Цветаевой, Мандельштама.     Его творчество по форме цельней, законченней, он единственственный из них, кто сумел написать поэму . "Девятьсот пятый год". Поэма-привелегия классиков. Его переводы из английской поэзии почти абсолютны.      Трудно сравнить Пастернака с абсолютным гением Есенина или Блока! Невозможно. Одна строка настоящего (или как еще говорят великого, гениального) поэта, одна живая мысль стоит абсолютно выше всей мировой поэзии и культуры. Это другой мир, другая жизнь. Я не верю что произведение искусства можно подделать. Я считаю что единственное что останется от Анны Ахматовой в русской поэзии это два ее перевода из Ду Фу, а единственное что сделал Пастернак в русской поэзии это два его перевода из английских романтиков. ("Потеряно слово одно и стало рутиной, над искренностью давно смеются кретины..."). Если бы Пастернаку удалось самостоятельно написать лишь только одно такое стихотворение, а не перевод, он был бы равен Льву Толстому и Сергею Есенину, и это было бы равно всему творчеству Есенина и Льва Толстого! Потому что поэзия, культура, искусство, это качество, и только качество, а все остальное не имеет значения.    Есенин выделял Белого, к которому относился с огромным уважением. Белый автор таких сильных произведений как "Поля моей скорбной земли","Поезд плачется..." За Пастернаком забыли Белого. Действительно, у него нет такого большого количества законченных, отделанных стихотворений, как у Пастернака. У Пастернака все творчество цельное, "литое".     Однако если из стихотворений Белого можно набрать избранного только 5 страниц, то этот уровень выше уровня Б. Пастернака.     Любителям абсолютной поэзии, то есть поэзии как таковой, мне всегда хочется сказать: В мировой поэзии столько достижений, которые не используются, что только диву даешься.     Люди, назы