Выбрать главу

Во всей этой истории детей заинтересовал один интересный момент.

— Виктория, насколько я помню, вы говорили, что семья Гринграссов единственная в Англии, принадлежащая к аристократии обоих миров, — Гермиона всегда обращала огромное внимание на детали рассказов матери своей подруги. — А как много подобных семей было во Франции?

— Во Франции практически все волшебники относились к дворянству. Сила магии давала им возможность родниться с самыми аристократическими семьями королевства, и они этим активно пользовались. Во времена Великой Революции это сыграло с французскими магами дурную шутку, но, тем не менее, и по сей день у многих учеников Шармбатона встречаются фамилии, хорошо известные в истории этой страны. В отличие от Англии, волшебники в других странах никогда так сильно не замыкались в своем мирке.

Гарри стало интересно, как же тогда живут французские маги в своей среде, и он попросил леди Гринграсс сводить их в местный аналог Косой Аллеи. Остальные ребята горячо поддержали идею Поттера, так как рассчитывали на массу новых впечатлений. На следующий день вся компания направилась в Латинский квартал, где возле Люксембургского сада и находилась закрытая от обычного мира Улица Бабочек.

К удивлению детей, здесь они не встретили магов в древних мантиях и дам в средневековых нарядах. По внешнему виду оказалось невозможным отличить местного волшебника от обычного француза. Гарри даже подумал, что они могли бы и не скрывать эту улицу от простых людей, так как случайный прохожий и не заметил бы разницы между толпой на ней и толпой на бульваре Сен-Мишель. Виктория провела их по некоторым магазинчикам, и дети с удивлением узнали, что в отличие от своих британских коллег, французские маги и писать предпочитают не перьями на пергаментах, а авторучками на бумаге. Поттер удивился, узнав, что гениальная идея насчет авторучек, уже успевших благодаря ему прижиться в Хогвартсе, была давно реализована за Каналом.

Кроме того, леди Гринграсс поведала, что все дети французских волшебников в обязательном порядке до того, как поступят в Шармбатон, посещают обычные школы. То, что было нововведением в Англии, давным-давно стало нормой на континенте. Однако рассказы Виктории вызвали вопросы у всезнающей мисс Грейнджер.

— Тогда почему же Хогвартс считается лучшей школой магии в Европе? — Гермиона недоуменно нахмурила брови.

— Потому что в Дурмстанге и Шармбатоне изучают не только магию, но и предметы из программы обычных школ, поэтому, собственно, на магические дисциплины времени остается меньше, — Виктория чуть улыбнулась. — Зато потом выпускники этих школ могут продолжить учебу в обычных университетах. Впрочем, и в Сорбоне, и в Гейдельберге есть закрытые от глаз простых людей факультеты магии, где можно продолжить обучение волшебству, и их выпускники подготовлены гораздо лучше, чем те, кто закончил только Хогвартс.

— Но… почему же… нам не говорят этого? — лицо мисс Грейнджер выражало полное недоумение. — Если бы я знала это до поступления в Хогвартс, то упросила бы родителей отпустить меня в Шармбатон!

— Поэтому и не говорят. Увы, сейчас магическое образование у нас в стране переживает не лучшие времена. Вы же знаете, что министр делает все, что может, но вот может он пока не так много, — леди Гринграсс явно не доставляли удовольствие эти слова, но она не желала лгать друзьям своей дочери.

Внезапно на щеках Гермионы вспыхнул румянец. Она виновато посмотрела на своих друзей.

— Простите меня, я не подумала, что если бы поехала в Шамбатон, то никогда не встретилась бы с нами, — мисс Грейнджер выглядела очень смущенной.

— Герми, нам и в голову не пришло обижаться на тебя, — ответила за всех Дафна. — Мы понимаем, что ты просто возмущалась тем, что тебя обманули при поступлении в школу.

— И обманули не только в этом, — в голосе Виктории слышалась грусть. — И в Дурмстанге, и в Шармбатоне никто не делит детей на чистокровных и маглорожденных. Тот-Кого-Не-Называют не мог появиться нигде, кроме Англии.

* * *

Десять дней во Франции пролетели слишком быстро, и вот уже Гарри с Невиллом оказались в Хогвартсе. В этом августе школа была заполнена учениками, прибывшими на летние курсы по подготовке к экзаменам за начальную школу. Гермиона отправилась с родителями к родственникам в Испанию, а Дафна с Асторией — в Италию, так что им не было нужды прятаться от Сириуса Блэка за стенами школы. Из учеников, выросших в обычном мире, единственным, кто оказался этим летом в школе, был Гарри Поттер. Теперь он целыми днями помогал рейвенкловцам, не посещавшим в свое время начальную школу, решать задачки по математике и естествознанию.

Обучение школьников в летнем лагере проходило не по факультетам и курсам, а по группам, разбитым по уровню подготовки. Вели занятия те же преподаватели, что с сентября месяца должны были приступить к работе в новой школе в Хогсмите. Министру удалось найти на эти должности волшебников, живущих в обычном мире и умудрившихся получить в нем педагогическое образование. Невилл, благодаря стараниям подруг, находился в группе наиболее подготовленных учеников, которые должны были к сентябрю полностью сдать экзамены. Лучше оказались подготовлены всего четверо волшебников, не посещавших до того школу, и тем не менее умудрившимся сдать экзамены экстерном. К немалому удивлению Гарри, среди этой четверки оказались Малфой и Забини.

Хотя помощь другим школьникам и занимала несколько часов в день, но большую часть своего времени Гарри уделял занятиям по ментальной магии. Хотя их пребывание во Франции и было перенасыщено событиями, друзья выкроили один вечер, чтобы узнать, что же удалось выяснить Гермионе по этому вопросу. И тут подруга огорошила их весьма неожиданными новостями. Как оказалось, ментальное общение до сих пор, за единственным исключением, наблюдалось только между ближайшими родственниками — во всяком случае, это следовало из всех книг, изученных дотошной рейвенкловкой. Соответственно разработанной методики обучения этому искусству в природе не существовало. Возможно, что в библиотеках каких-нибудь древних родов и хранились манускрипты, посвященные этому вопросу, но добраться до них реальных шансов не было. Тем не менее, мисс Грейнджер обнаружила, что, по общему мнению, подготовка к такому общению должна быть похожа на подготовку к легилименции и окклюменции.

— К чему? — Гарри очень хотелось, чтобы его подруга перешла, наконец, на нормальный английский язык.

— Иначе говоря, — фирменный заумный вид Гермионы вызвал тяжелый вздох у всех друзей, — к чтению мыслей и защите от этого.

— Так волшебники еще и мысли читать могут? Но почему я об этом ничего не знаю? — Гарри этот вопрос весьма заинтересовал.

— Потому что надо чаще ходить в библиотеку! — мисс Грейнджер приняла самый грозный вид. — Тогда и узнал бы хоть что-то про ментальную магию!

— Все, все, признаем, ты гений, — Дафна поспешила успокоить разошедшуюся подругу. — Я думаю, тебе стоит показать, что ты нашла по этому вопросу.

— Вот, — Гермиона с гордым видом достала из своей сумки исписанные аккуратным почерком листки бумаги, — я приготовила каждому из вас описание упражнений, которые надо делать ежедневно. Думаю, что к сентябрю это принесет результаты, и общение пойдет легче.

— Отлично, но что ты думаешь на тему того, что такие вещи считаются возможным только среди родственников? Ведь мы-то все ими точно не являемся, — Невилл старался узнать, что еще интересного надумала их подруга.