— То есть всё уже в порядке?
Чарли в ответ пожал плечами и сообщил сквозь гарнир что-то на тему «а с чего бы и не?». Драко же дожевал свой кусочек рыбы, промокнул губы салфеткой и ответил более развернуто:
— В полном. Малфои по-прежнему самовлюбленные мерзавцы, Уизли по-прежнему безмозглые нищеброды, и эти факты по-прежнему никак не влияют на наши с Чарльзом совместные идиотские замыслы.
— Ни убавить, ни прибавить! — авторитетно подтвердил дожевавший к этому моменту Чарли.
— Ага, — сказал Гарри неуверенно, поскольку не определился, нравится ли ему услышанное. — Хорошо. Тогда какие у нас идиотские планы на ближайшее будущее?
— Я завтра возвращаюсь в заповедник, организовывать похищение дракона. К концу недели надеюсь хотя бы понять, насколько это возможно. Вывести с территории я его выведу без проблем, но дальше нам как-то надо преодолеть примерно полторы тысячи миль. Зачарованный фургон для перевозки драконов засекут на любой границе.
— Своим ходом не долетит?
— Мы уже думали об этом. Часов десять в полете, это в лучшем случае и на максимальной скорости. Зверю-то нормально, но его надо будет как-то вести всё это время, а рулить драконом и на земле не очень просто.
— И скрывать чарами и от магов, и от маглов, — добавил Малфой. — На самом драконе заклинания почти не держатся.
— Ага, — сказал Гарри еще раз. — Магловский самолет?
Чарли посмотрел на него с самым настоящим восхищением, но вредный Малфой испортил момент триумфа:
— Поттер, ты магловский аэропорт видел? Чтобы запихнуть в самолет неизвестный ящик в несколько тонн весом, потребуется примерно миллион конфундусов. Не знаю, насколько работоспособен румынский Аврорат, или как он у них называется, но вряд ли они проспят такое.
После этой тирады Чарли уставился уже на него — потрясенно на грани шока. Гарри же, во-первых, уже привык, что иногда Малфои знают о маглах пугающе много, а во-вторых, не хотел отдавать пальму первенства в соревновании «покажи себя с неожиданной стороны».
— Басси, карту Европы! — откровенно коррумпированный аврор Поттер взял дело похищения редкого магического животного пятого класса опасности в свои когда-то чистые руки. — Границы… Вот: между Румынией и Украиной граница вообще дырявая, возят такое, что дракон — просто ерунда, как спичку пронести. Украина — Польша, та же ситуация. Вот Германию я не знаю, как проскочить… Что? Я — следователь, я до фига контрабанды переловил. Думаете, я не знаю маршруты трафика?
— Святой Поттер небезнадежен! — восхитился на этот раз Малфой, и Гарри засчитал себе победное очко.
Чарли, уже устав удивляться, просто склонился над картой.
— Тогда лететь можно с польско-германской границы, это сокращает маршрут вдвое. Всё равно тот еще трюк.
— Вообще-то, я летал на драконе, — скромно сказал Национальный Герой.
— И кто из вас решал, куда именно вы полетите? — ядовито уточнил Драко, и Гарри печально кивнул, подтверждая справедливость его сомнений. — Так. Ясно, что ничего не ясно. Уизли, шлешь сову, как только… хотя нет. Ждите, я сейчас.
И Малфой рванул в аппарационную.
— Ок, ждём, конечно! — сообщил Гарри пустому дверному проему. — А правда, Чарли, есть способ управлять драконом в полёте?
— Есть. Но одно дело — загнать его от логова к ветеринарной зоне заповедника, ну это минут двадцать лёта максимум. И то трюк непростой. А вот лететь наравне с драконом часами, это знаешь… У меня нет идей. Пока нет.
— Если что — я подтверждаю свое участие во всем!
— Я уже понял. Вполне вероятно, твоя помощь действительно понадобится. Как бы еще и Джинни не пришлось привлекать.
— Её-то… хотя да, будто есть, из кого выбирать.
— Вот именно. Драко был очень убедителен, говоря о приоритетах. Я готов впутывать в эту авантюру даже мою маленькую сестренку.
— Мы справимся, честно. Как большие!
— Ни на минуту не сомневаюсь! — весело подыграл Чарли и уже куда более тихо добавил: — Не имею права сомневаться.
Тут очень кстати объявился Малфой с парой складных зеркал в руках, одно из которых тут же вручил Чарли.
— Держи, а то стаи сов привлекут излишнее внимание.
— Сквозное зеркало? Это же…
— Дороже, чем ты можешь себе вообразить. После окончания операции вернешь. Это лично от меня — беспроцентный заём, в счет будущих заслуг. Но есть еще пара предложений — уже не от меня, а от отца — которые можно обсудить, если ты заинтересован…
— Напрягает, — прокомментировал Гарри.
— … в магловском авиатранспорте. А для финального этапа пути может быть очень полезен драконий манок, — небрежно закончил Малфой.
— “Драконий манок” — это легенда, — фыркнул Чарли, впрочем, слишком возбужденно сверкнув глазами, чтобы его возражение было принято всерьез.
— При живом Поттере это вообще нелепый аргумент. Но как хочешь. Я просто передал предложение отца.
— Я лично предложения не услышал, — вмешался Гарри. — И в первую очередь не услышал, что Люциус хочет взамен.
— Отец предложил обсудить варианты и возможности.
— Когда я могу с ним встретиться? — по тону Уизли было ясно, что он заранее согласен на любые условия, и это очень не понравилось Гарри. Нельзя с таким настроем ходить на разговор к Малфоям!
— Стоп! — он громко хлопнул ладонью по столу, привлекая внимание. — Во-первых, не ты, а мы. И для начала, расскажите мне, что у нас на кону. Про магловский самолет я понял, а драконий манок?
— Предполагается, что если активировать его, то любой дракон летит к нему.
— Любой в мире?
— Э, вряд ли. В радиусе… ну как добычу чует наверное. Не знаю. Я же сказал — это наша профессиональная байка. Если бы такая вещь существовала на самом деле, заповедник уж как-нибудь добыл бы ее себе. Это ж насколько упростило бы работу!
— То есть вопрос с транспортировкой своим ходом может быть решен. Отлично. Драко, когда Лорд Малфой готов принять нас?
Драко, терпеливо ожидавший какого-нибудь решения, кивнул и хлопнул в ладоши:
— Талли! Узнай у моего отца, когда он готов принять Уизли, Поттера и меня.
Через несколько секунд домовик появился снова и доложил:
— Хозяин Люциус в кабинете, готов принять вас немедленно.
— Идем! — скомандовал Малфой и первым двинулся к камину.
Лорд Малфой действительно ожидал их в кабинете. Любезно поприветствовал Гарри и Чарли, кивнул сыну, предложил всем кресла и напитки, выждал, пока домовик принесет и расставит все заказанное, затеял светский разговор о сортах чая, и только когда Гарри в ответ принялся демонстративно скучать, а Чарли — отчетливо смущаться, изволил перейти к делу:
— Итак, что же вы желали обсудить, молодые люди?
— Драко сказал, что у вас есть драконий манок, — сходу начал Чарли, но Люциус тут же перебил его, укоризненно взглянув на сына:
— Неужели? Боюсь, мой сын ввёл вас в заблуждение.
Драко только закатил глаза. Кажется, устроенный отцом спектакль его немного забавлял, но более все-таки раздражал.
— Драко сказал, что вы хотите обсудить варианты, и упомянул драконий манок, — Гарри уже неплохо знал правила малфоевских словесных игр, но удовольствия от них сейчас не получал, что старательно продемонстрировал тоном и выражением лица.
— Это уже ближе к истине. Мистер Поттер, я вызвал ваше неудовольствие?
— Ага. Мне тут непонятно, а когда мне непонятно, я недовольный! — сообщил Гарри, копируя интонации не то Гойла, не то Хагридова братишки Грохха.
— О, это крайне неприятно! — манерно отозвался Люциус, Гарри мог поклясться, едва сдерживая при этом смех. — Мистер Уизли, не могли бы вы рассказать, что лично вам известно об упомянутой вещи?
— Что, вообще-то, драконий манок — это сказка. Но, как мне любезно напомнил Драко, Бузинная палочка — тоже сказка, так что в присутствии Поттера стоит смириться с такой вот возможностью.
— А что, по-вашему, делает этот предмет?
— Позволяет приманивать драконов, очевидно. В заповеднике ходят легенды о медальоне, с помощью которого можно подозвать к себе дракона, как краппа свистом. Ну, и много сказок о повелителях драконов, которые таким вот образом управляли ими. Но практических подтверждений таким сказкам нет, так что я был несколько изумлен словами Наследника Малфоя, — Чарли довольно успешно скопировал чуть скучающий светский тон Люциуса.