Выбрать главу
О произношении букв, входящих в состав китайских звуков

«Из букв, входящих в состав Китайских звуков, нет ни одной, которой бы не было в Русском языке; примечательное же в Китайском языке отличие некоторых звуков не составляет новых букв, a происходит от произношения. В изданной мною Китайской Грамматике я показал, в чем [10] состоит это отличие, но не изложил естественных тому причин.

«Буквы Китайского языка разделяются на:

1) произносимые в гортань и из гортани;

2) произносимые в гортань, и

3) произносимые из гортани.

«Буквы, произносимые и в гортань и из гортани суть:

А, в начале слова произносимые в гортань, образуют мягкое a, подходящее к a с преддыханием'; напримеръ: 'ай, 'анъ; произносится же из гортани образует мутное a, подходящее к нъа; напр. нъай, нъан. Но произношение того или другого а зависит от воли говорящего, и разность в произношении не изменяет смысла в речи.

К, произносимая в гортань, образует густое к, подходящее к гк, слитно выговариваемым, и даже к твердому г; гкан, гко, гу; произносимая же из гортани образует мягкое к, как бы после него следовало преддыхание ' или знак протяжения —; напр. кан или к-ан, к-о, к-у. Мы выражаем это чрез кх, слитно выговариваемыя.

П, произносимая в гортани, образует густое п, подходящее к бп, слитно выговариваемым, и даже к мягкому б; напр. бпа, бпо, бу; произносимая же из гортани образует мягкое п, кок бы следовало после него преддыхание ' или знак протяжения —; напр. п'ан, п-о; мы выражаем это чрез пх, сложно выговариваемые.

Т, произносимая в гортани, образует густое т, подходящее к дт, слитно выговариваемым, и даже к мягкому д; напр. дтан, дти, дб; произносимая же из гортани образует мягкое т, как бы следовало после него преддыхание ', или знак протяжения —; напр. [11]т'ан, т-о, т-у. Мы выражаем это чрез тх, слитно выговариваемые.

Ц, произносимая в гортань, образует густое ц, подходящее к цз, слитно выговариваемым; напр. цзань, цзо, цзи, цзя; произносимая же из гортани образует мягкое ц, подходящее пред гласными a, o иэ к ц' и ц—, a пред гласными е, и, ю, я к цс, слитно выговариваемым: напр. ца, ц-o, ц-э; ци как цьси, цю как цьсю, цьсе, ця как цься.

Ч, произносимая в гортань, образует густое ч, подходящее к чж, слитно выговариваемым; напр. чжань, чжи, чжу; произносимая же из гортани образует мягкое ч, подходящее к ч' или ч—; напр. ч'ан, чэо, ч-ен.

«По разнозвучию одной и той же буквы, производимому голосом при произношении оной с разных точек гортани, двойные звуки каждой буквы, в Китайском Тоническом Словаре под названиемъ: Ву-инь цзи-юнь, поставлены попарно; напр. пхан—бнан, кхан—гнан, тхан—дтан, ц-ан—цзан, ч'ан—чжан. Вот почему при тоническом переложении Китайских звуков на Русский язык принято нами за правило писать: цза и цжа, a не дза и джа.

«Буквы, произносимая в гортань суть: В произносится в гортань глухо, образуя уа, слитно выговариваемыя; напр. ван произносится как уан или вуан.

Ж, в Северном Китае в произношении не имеет отличия от Русского ж: в Южном же Китае различно изменяется.

И, в начале слова произносится в гортань густо, образуя ии, слитно выговариваемыя; напр. иинь, иин. [12]

Л, в Северном Китае не разнится в произношении от Русского л; но в Южном Китае столь густо втягивается в гортань, что невозможно отличить ли от пи, лип от пип.

М, Н, Е, в произношении их не имеют отличия от таковых же Русских.

Ю, в звуках юй и юе выговаривается очень мягко, a в прочих звуках как Русское ю.

Я, после согласных произносится мягко, образуя ие слитно выговариваемыя; напр. цянь как бы цгень.

«Буквы, произносимые из гортани суть:

С, Ф, Х, Ш, Все сии буквы в произношении их не имеют отличия от таковых же Русских.

полную версию книги
~ 1 ~