Выбрать главу

[Уильяму Уонтлингу][19]

1965

[…] я все пью пиво и скотч, вливаю их, как в громадную пустоту… Признаю́, есть во мне какая-то скальная глупость, какой не достигнуть. Продолжаю пить, пью, угрюм, как старый бульдог. я всегда такой; люди валятся, со своих табуретов, испытывая меня, а я их перепиваю, больше, больше, но вообще-то без голоса, ничего, я сижу, сижу, словно какой-то глупый эльф на сосне, жду молнии. когда мне было 18, я, бывало, выигрывал $15 или $20 в неделю на состязаниях по питью, и это поддерживало во мне жизнь. пока про меня не узнали. но был там один говнюк, Вонючкой звали, от него мне всегда приходилось тяжко. иногда я его психически давил тем, что выпивал лишнюю между. я с таким ворьем раньше водился, и мы вечно пили в свободной комнате, в комнате на сдачу, с пригашенным светом… у нас никогда не бывало места, где пожить, но большинство таких мальчишек были круты, носили пушки, а я нет, по-прежнему квадратным был, все еще такой. думал, Вонючка однажды вечером меня отымел, взгляд подымаю, а его там нет, и я пошел сблевнуть, а даже не сблевнул, он там в ванне, наглухо в отключке, и я вышел и забрал деньги.

Бизоний Билл[20]

когда б хозяин с хозяйкой нинапивались пиваона спускается сюда и стучит ко мне в дверьи я спускаюсь и пью с ними пиво.они поют былые песни ион всё пьет, покане опрокинется спиной на стуле.тогда я встаюподымаю стули вот он опять у столацапаетпивную банку.
беседа вечно сворачивает наБизоньего Билла. они считают Бизоньего Биллаочень потешным. и я всегда спрашиваю:что новенького у Бизоньего Билла?ой, он снова сел. егозаперли. пришли и забрали.
за что?
то же самое. только теперь этоженщина из Свидетелей Иеговы. онапозвонила ему в дверь и стояла себеразговаривала с ним, а он возьми да покажией свою штуку, ну ты понимаешь.
пришла ко мне и рассказала об этома я ей говорю: «ты зачем тревожила этогочеловека? зачем ты ему в дверь звонила? онже тебе ничего не сделал!» но нет, вот надо ейбыло пойти и рассказать властям.
он звонит мне из тюрьмы: «ну, я опятьза свое!» «так чего ж ты опять?» – спрашиваюего. «Не знаю, – говорит, – сам не знаю,что меня подмывает!» «не надо большетак», – говорю ему. «сам знаю, что ненадо», – отвечает он.
он уже сколько разтак?
ох господи, не знаю, 8 или 10. онвечно вот так. но у него хороший адвокат,у него чертовски неплохойадвокат.
а его квартиру вы кому сдаете?
ой, а мы ее не сдаем, мы всегда ему егоквартиру придерживаем. нам он нравится. я рассказывалатебе про тот вечер, когда он напился и вывалился на газонголый, а сверху пролетел самолет, и онпоказал на огоньки, а видно там былотолько хвостовые и всякое, и он на огонькипоказал и орет: «Я БОГ,Я ЭТИ ОГНИ В НЕБЕ ЗАЖЕГ!»
нет, об этом мне ты нерассказывала.
хлебни пивка сперва, ирасскажу.
я хлебнул пивкасперва.

Заметки старого козла[21]

В Филли мне держали место с краю, и я бегал за сэндвичами, прочее. Джим, ранний бармен, впускал меня в 5:30 утра, пока полы мыл, и я пил бесплатно, пока в 7:00 утра не вваливалась толпа. бар я закрывал в 2:00 ночи, а оттого времени поспать мне оставалось не много. но я в то время не очень-то занят был – спал, ел или всяко еще. бар был такой затрапезный, старый, вонял мочой и смертью, что войди шлюха подцепить себе кого-нибудь, для нас – особая честь. как я платил за свою комнату или о чем думал, даже не знаю. где-то в это время мой рассказ напечатали в «Портфеле III»[22] вместе c Генри Миллером, Лоркой, Сартром, многими другими. «Портфель» продавался по $10. громадная штука из отдельных страниц, каждая напечатана разным шрифтом на цветной дорогой бумаге, а рисунки чокнутые от всяких изысканий. редакторесса Каресс Крозби написала мне: «необычнейший и чудесный рассказ. КТО же вы?», – и я написал в ответ: «Уважаемая миссис Крозби, – я не знаю, кто я. искренне ваш, Чарльз Буковски». сразу после того я бросил писать на десять лет. но сперва ночь под дождем с «Портфелем», очень сильный ветер, страницы разлетаются по улице люди бегают за ними, сам я стою пьяный наблюдаю; здоровенный мойщик окон, который всегда съедал на завтрак шесть яиц, поставил здоровенную ногу на середину одной страницы: «вот! эй, я поймал одну!» – «нахуй, отпусти, пусть все улетают!» – сказал им я, и мы вернулись внутрь. я выиграл какое-то пари. этого было достаточно.

вернуться

19

Отрывок из письма Уильяму Уонтлингу от 1965 г.; письмо опубликовано в сборнике «Вопли…». – Примеч. сост. Уильям Уонтлинг (1933–1974) – американский поэт и романист, преподаватель. – Примеч. перев.

полную версию книги