Беда Достопочтенный
О святых местах
Трактат Беды Достопочтенного «О святых местах»
В настоящей публикации предлагается первый перевод на русский язык трактата «О святых местах» Беды Достопочтенного (672/673–735). Во вступительной статье анализируются вопросы источников трактата, его назначения и влияния на последующую литературную традицию. Отдельно рассматривается вопрос отношения трактата «О святых местах» к одноименному сочинению, созданному старшим современником Беды Адомнаном в контексте традиции школьного богословия.
В 702–703 гг. в нортумбрийском монастыре Веармут-Ярроу на севере Британии тридцатилетний монах Беда пишет одно из своих первых сочинений, «книжицу о святых местах»[1]. Сразу же в стихотворном вступлении молодой монах смиренно оговаривает, что составил ее, целиком опираясь на труды предшественников:
Мог ли он тогда представить, что этот libellus, предназначавшийся исключительно для нужд преподавания в монастырской школе, с течением веков станет одним из главных средневековых «бестселлеров», который будут читать и переписывать многие поколения христианских клириков и мирян, а средневековые авторы, стремясь подражать форме и стилю этого сочинения, в конечном итоге создадут особый жанр литературы «о святых местах».
Назначение трактата De locis sanctis и его источники
История трактата De locis sanctis начинается не в стенах монастырского скриптория Веармута-Ярроу в начале VIII в., а чуть раньше — за 15–20 лет до этого[3] на острове Айона у западных берегов Шотландии. Монастырь Айона, находящийся на этом острове, по преданию был основан знаменитым ирландским миссионером, просветителем пиктов, св. Колумбой в 563 году.
В 680-685 гг. аббатством Айона управлял девятый по счету настоятель, Адомнан[4]. Помимо забот об управлении монастырем, Адомнан находил время и на литературную деятельность. Его «Житие св. Колумбы» стало одним из первых ирландских агиографических сочинений. Из-под его пера вышла и книга «О святых местах»[5], составленная по преимуществу, как пишет сам Адомнан, из рассказов галльского епископа Аркульфа, незадолго до этого вернувшегося из паломничества по Святой Земле и другим местам христианского Востока. Позже Беда в своей «Церковной истории народа англов» так расскажет об этих событиях:
«Этот муж [т.е. Адомнан — А. Т.] написал книгу о святых местах, принесшую пользу многим читателям; его труд основан на том, что продиктовал ему галльский епископ Аркульф, который посетил Иерусалим и увидел святые места. Он обошел всю землю обетованную и побывал также в Дамаске, Константинополе, Александрии и на многих морских островах. Возвращаясь морем в свою страну, он был выброшен яростной бурей на западное побережье Британии. После многих приключений он прибыл к служителю Христа Адамнану, который открыл в нем ученость в Писании и хорошее знакомство со святыми местами. Адамнан принял его весьма радушно и с готовностью слушал его рассказы; он взял за труд записать все, достойное памяти, что Аркульф видел в святых местах. Из этого он составил книгу, которая, как я уже говорил, принесла пользу многим и особенно тем, кто находится далеко от мест, где жили патриархи и апостолы, и могут узнать о них только из книг. Книгу он привез королю Альдфриду, по милости которого она была отдана для чтения малым сим[6]. Писатель же был отправлен назад на родину со многими дарами»[7].
Тот факт, что король Нортумбрии Альдфрид[8], известный своей любовью к учености, посчитал эту книгу достойной внимания, говорит о многом. Подобные истории о дальних странах и путешествиях, несомненно, были желанным и увлекательным чтением для средневековой публики. Однако, будучи почти полностью лишен той некритической наивности, которая обычно характеризует подобные истории, трактат Адомнана вносил значительный вклад в копилку сведений о Святой Земле, доступных в то время жителям столь отдаленной части цивилизованного мира, как Британия[9].
По всей видимости, через Альдфрида книга попала в монастырь Беды Веармут-Ярроу. Молодой Беда, с юности занимая пост учителя при монастырской школе[10], очевидно, почувствовал важность подобного текста и его потенциальную пользу в качестве учебного пособия для монастырской братии. Каждый день читая отрывки из Священного Писания во время богослужений, монахи сталкивались с множеством незнакомой фактической информации: еврейские и греческие имена, топонимы, географические описания и т.д. Желание собрать эти разрозненные куски топографической информации в одну картину, упорядочить ее и сделать знакомой и понятной для людей, никогда не видевших Святой Земли — вот мотивы тех, кто обращался к такого рода сочинениям. Очевидно, что и сам Адомнан ставил перед собой эти цели, создавая De locis sanctis[11].
1
«
2
3
Датировку см.:
4
Адамнан (тж. Адомнан, ок. 627/8–704) был одним из потомков клана основателя Айоны св. Колумбы. Его «Житие св. Колумбы» составлено под влиянием житий святых Антония и Мартина и «Диалогов» св. Григория Великого. Также он является создателем знаменитого Cáin Adomnáin, Закона Адамнана, по которому смягчалось наказание за провинности женщинам и детям, а возмещение за ущерб, нанесенный им, уравнивалось с возмещением за ущерб клирикам. Во время своего визита в Нортумбрию в 685 г. в поисках захваченных пиратами соплеменников Адамнан посетил монастырь Веармут-Ярроу и принял римскую пасхалию, но попытка заменить ею кельтский метод расчета Пасхи в его монастыре на Айоне окончилась неудачно. Почти сразу после его смерти в Ирландии и Шотландии началось его почитание, память Адамнана празднуется 23 сентября.
5
7
8
Альдфрид (тж. Альдфрит, Элдфрит) - был королем Нортумбрии в 685-705 гг. Он был незаконным сыном короля Освиу и ирландской принцессы и до вступления на престол жил в изгнании в Ирландии. С детства его готовили к церковной карьере. В Ирландии Альдфрид получил хорошее образование, Беда называет его «сведущим в Писании мужем» (ЦИ. IV, 26.). Период его правления связывают с началом «золотого века Нортумбрии».
10
ЦИ. V, 24. См. также: Kendall C.B. Bede and Education // The Cambridge Companion to Bede / Ed. S. DeGregorio. Cambridge University Press, 2010. P. 99–112.
11
См.: