Джеб не знал, хочется ли ему туда заглядывать. Какой сюрприз там его ждет? Новое потрясение? Оно ему не нужно, так же как и Сюзанне.
— Я знаю все о Клэри и шерифе, — сказала она во время позднего завтрака. — Мне рассказал Джон Юстас. — Она взяла его за руку. — Пожалуйста, не сердись на него. Это я заставила его проговориться, так что вини меня, если так нужно.
— Я не могу тебя винить. Просто мне жаль, что тебе пришлось все это выслушать.
— Мне жаль, что она причинила тебе боль, Джеб. — Сюзанна сжала его руку. — И я прошу прощения за то, что так долго считала, будто виноват ты.
Джеб посмотрел на полученный от Дрейка сверток с таким видом, как будто в нем была бомба с часовым механизмом.
— Мы можем забрать это с собой, — сказал он. — И открыть потом. — Их короткий медовый месяц закончится сегодня вечером, когда автобус направится в Батон-Руж, где предстоит следующий концерт. — Или оставить здесь.
— Давай откроем сейчас, — сказала Сюзанна. Сверток предназначался им обоим, что само по себе вызывало у Джеба беспокойство. Сюзанна развязала белые ленточки, оторвала серебристо-белую бумагу, затем просунула нож для бумаги под клейкую ленту, которой была перехвачена коробка. Простая картонная коробка со следами пыли и грязи. «Ничего себе подарок», — подумал Джеб.
— Сюзанна, может быть, не стоит?
Насколько мог понять Джеб, Дрейк Уиттейкер был очень своеобразным человеком. А сам Джеб уже получил за свою жизнь немало странных «подарков».
Створки коробки распахнулись, и Сюзанна вскрикнула.
— Смотри, Джеб! — Но он видел перед собой только пахнущие пылью бумаги. — Это дневники Клэри, — с сияющей улыбкой сказала Сюзанна. — Разве ты не видишь? Никакого скандала не будет. Мой отец прислал нам дневники! — И она бросилась ему на шею.
Тем не менее Джеба не покидало неприятное чувство. Оно не покидало его весь день, пока они разбирали тетради, и Джеб вновь погружался в детство сестры, собственное детство. Сладкая боль не покидала его и всю ночь, пока автобус мчался на юг, а они с Сюзанной читали старые записи, и Джеб старался разобраться в своих чувствах к Клэри, которая была его другом в детстве и перестала им быть потом. Прочитав те места, которые так потрясли Сюзанну, Джеб понял, что теперь это болезненное ощущение никогда его полностью не оставит.
Дневники лежали на кровати в купе, а из передней части автобуса доносились голоса Мака, Скита и остальных, которые дразнили Бриз из-за Майкла Олсопа. Оказывается, он поцеловал ее на прощание, обещал звонить и прислал двенадцать дюжин роз — как было написано на карточках, по дюжине за каждый час, который они провели вместе. И тут…
— Господи!
— Что такое? — спросила Сюзанна.
— Его имя.
— Чье имя? — Она нагнулась, чтобы посмотреть, что написано на раскрытой странице. — Клэри не упоминала никаких имен. Вот почему я подумала…
— А здесь упомянула, — сказал Джеб. Он как раз читал то место, где описывалось время после их разрыва — после того как Джеб застал ее с помощником шерифа и понял, каким был дураком. Сюзанна раньше этих записей не видела.
— Гейдж? — все еще ничего не понимая, прочитала она.
— Как и у многих южан, как и у меня, — сказал Джеб, — у Клэриного шерифа было несколько имен. Ричард Гейдж Шеридан.
— Джеб, я не вижу…
— Ричард. Гейдж. Шеридан, — снова повторил он и указал пальцем на имя, написанное рукой Клэри. — Так же как она звала меня Коуди, она называла большинство мужчин по фамилии, но в его случае она не могла этого сделать. — Джеб помолчал. — Он был женат, у него были дети. — Он подумал о Маке, о тех временах, когда тот доставил Бриз много неприятностей из-за того, что был женат и имел двоих маленьких детей. — Поэтому Клэри, всегда называла его Гейдж — его вторым именем.
Когда Сюзанна вновь смогла говорить, он прижал палец к ее губам.
— Помнишь ту страничку из ее записной книжки, которую нашли в парке? Она нацарапала там две буквы, — сказал Джеб, чувствуя, как с каждым словом в нем нарастает ужас, — и полиция пыталась притянуть их ко мне. Полиция ошиблась, Сюзанна.
Она смотрела на него с таким видом, как будто он сошел с ума.
Джеб повернул тетрадку:
— Посмотри, как она пишет букву «джи» — не прописную, а строчную. Она выглядит почти как заглавная «Джей».
Он услышал, как она выдохнула: «Ox!» — Это все, что она успела написать. Две буквы. Но это не первые буквы моего имени. Может быть, ее подвела ручка. Это две последние буквы имени Гейджа Шеридана[18], «дж». — Джеб захлопнул дневник. — Черт бы его побрал!