Выбрать главу

Джастин разочарованно откинулся на спинку сиденья, и мужчины ненадолго замолчали.

– Ванна, – вдруг сказал Андерс.

Джастин недоверчиво поднял голову. – Что?

– Если я узнаю, что Валери собирается мыться, я проскальзываю в ванную раньше нее, включаю воду и приношу чистое полотенце и мочалку, – объяснил он. – Она принимает ее, но через мгновение, и она думает, что я самый тактичный из людей и дает мне благодарный поцелуй, – он замолчал, внезапно нахмурившись. – Конечно, этот поцелуй обычно приводит к другому, а потом к другому, и следующее, что ты видишь – мы оба голые в ванне, и ...

– Думаю, будет лучше, если ты тоже не будешь готовить ей ванну, – перебил Деккер.

Андерс помолчал, откашлялся, затем потянул себя за воротник футболки и кивнул. – Да. Держись подальше от банного бизнеса.

Джастин в отчаянии опустил голову. Двое мужчин «помогали» ему уже несколько минут, каждый предлагал что-то задумчивое и заботливое, что они делали для своей спутницы жизни. К сожалению, каждая продуманная попытка неизменно приводила к сексу и внушению, что действия следует избегать, а не использовать. Другими словами, они совсем не помогали.

– Вы, мужчины, – рассмеялась Джиа. Она покачала головой, а затем сказала Деккеру и Андерсу: – Вы, очевидно, хорошие люди и хорошо обращаетесь со своими женщинами, но ... – она повернулась к Джастину. – Самое простое для тебя – поговорить с ней. Узнай, что ей нравится, каковы ее интересы, и исходи оттуда.

– Джиа?

Все обернулись на неуверенный оклик из холла и посмотрели на дверь.

– Иди сюда, piccola, – отозвалась Джиа.

– Не уверена, что этот наряд мне подходит. Я ... ох, – прервала себя Холли, подойдя к двери и заметив, что в комнате кто-то есть. Она перевела взгляд с Джиа на Деккера и Андерса. Она посмотрела на них с любопытством, потом перевела взгляд на Джастина, и ему показалось, что в ее глазах мелькнуло облегчение, когда они остановились на нем.

– Прекрасный наряд, piccola, – объявила Джиа, подходя к Холли, чтобы взять ее за руку. – Повернись ко мне.

Холли покраснела, но повернулась на месте, как было велено.

Как только их глаза оторвались друг от друга, Джастин обратил свое внимание на наряд, и теперь его глаза недоверчиво расширились. Джиа дала ей еще один красный топ, который свисал с одного плеча и едва доставал до бедер. Он был подпоясан на талии поверх черных колготок.

– Это не чертов наряд Джиа. В лучшем случае половина. Где остальное? – с тревогой спросил он. – Где ее брюки?

– Это те самые брюки, – весело сказала Джиа, стряхивая пушинку с бедра Холли.

– Это колготки, – запротестовал Джастин.

– Это колготки, и их носят как брюки по современной моде, – поучала она.

– По-моему, они милые, – похвалил Деккер, улыбаясь Холли.

Джастин хмуро посмотрел на него и продолжил настаивать: – По крайней мере, дай ей один из тех платков, которые ты называешь юбками, чтобы она чувствовала себя наполовину прилично одетой.

Джиа пожала плечами и махнула Холли в сторону двери. – Если ты предпочитаешь, чтобы она надела юбку, а не колготки, я, пожалуй, могу ...

– С колготками, с колготками, – прорычал он и подумал: «Черт возьми, мне самой нужна юбка, чтобы скрыть эффект, который оказывает на меня Холли».

– Да, знаешь, – сказал Андерс. Выражение его лица было серьезным, но Джастин был уверен, что в его темных глазах мелькнуло веселье.

Джастин хмуро посмотрел на него, а затем быстро встал за столом, чтобы скрыть эрекцию, когда Холли проследила за удивленными взглядами всех присутствующих к его паху.

– Юбка или колготки, но не то и другое, – твердо сказала Джиа. – Что же это будет?

Джастин хмуро посмотрел на нее, а затем опустился на стул, который Деккер подхватил одной ногой и придвинул к нему.

– Справедливо... Ладно, неважно, – пробормотал он, сдаваясь, и опустил голову, пытаясь сконцентрироваться на том, чтобы убрать эрекцию. Черт. Если эта проблема будет возникать снова и снова, все станет еще сложнее.

Деккер вдруг рассмеялся. – Лучший из них.

Джастин тупо уставился на него, ничего не понимая, и Андерс сказал: – Всплыло? По-моему, это либо идеальный, либо неудачный оборот речи.

Джастин закрыл глаза и покачал головой, задаваясь вопросом, когда он стал взрослым. Обычно он шутит и…

– Джиа говорит, что я должна остаться здесь на тренировку.

Джастин поднял голову и увидел, что Холли пересекла комнату и встала рядом с ним. Поколебавшись, он торжественно кивнул. – Это к лучшему.

Она недовольно поджала губы. – Сколько времени это займет?

Он беспомощно пожал плечами. – У разных людей все по-разному.

– Верно, – мрачно сказала она, и он увидел, что она стиснула зубы. – Джиа говорила что-то о двух неделях.

– Ну да, твоей семье и знакомым дали прикрытие на две недели. Но мы можем продлить его, если понадобится, – заверил он ее.

– Продлить? – Холли пронзительно вскрикнула и закрыла рот. Она, казалось, собиралась с мыслями, и он уже жалел, что не может прочитать их и знать, чего ожидать, когда она вдруг расслабилась и опустилась на стул рядом с ним с легким вздохом. – Мы собирались завтра вечером пойти куда-нибудь с Элейн и Биллом. Думаю, я не смогу.

– Нет, – согласился Джастин.

– И я потеряю двухнедельную зарплату и две недели занятий, – добавила она с несчастным видом и поерзала на стуле.

– Да, – согласился Джастин, чувствуя себя виноватым.

– Но, по крайней мере, ты жива, чтобы пропустить это, – заметила Джиа. – Если бы Джастин не обратил тебя, тебя бы не было.

– Ладно, – пробормотала Холли, извиняясь. – Извини. Я ценю это, я думаю. – Она не казалась слишком уверенной в этом и, кажется, сама это поняла, криво улыбнулась ему и сказала: – Прости, но я немного не понимаю, что именно заставило тебя обратить меня. Я знаю, ты объяснил мне это в отеле. По крайней мере, я так думаю, но боюсь, что я ...

– Подумала, что я сумасшедший, и не обратила внимания? – сухо предположил Джастин.

– В общем, – призналась она извиняющимся тоном, выдохнула и добавила: – Если я правильно помню, ты сказал, что я бежала с ножницами и упала?

Джастин кивнул.

– Почему я бежала? – спросила она. – Ты сказал, что я что-то не так поняла. Что это было?

Джастин поморщился и перевел взгляд с Андерса и Деккера на Джиа, но тут уж ничего не поделаешь. Вздыхая, он сказал: – Андерс и я были в крематории. Это напугало тебя.

– Почему? – нахмурившись, спросила она. – Твое присутствие меня не испугало бы. Значит, ты сделал что-то, что напугало меня, – рассудила она и наклонила голову. – Что это было?

Джастин неловко поежился. Ему еще рано было объяснять это. Он был уверен, что она придет в ужас. – Я силовик.

– Что это? – сразу спросила она.

– По сути, это бессмертный полицейский. Мы идем за отступниками, которые являются бессмертными, нарушающими наши законы, – объяснил он.

– Охотник на изгоев, – пробормотала она, и он подумал, что Джиа, должно быть, упомянула это слово.

– Да, нас иногда так называют, потому что это самая важная часть нашей работы – выслеживать изгоев или бессмертных, нарушивших наши законы.

– Хорошо, – медленно произнесла она. – А что вы делали в крематории? Джон Байрон – бессмертный? Ты охотился за ним?

– Нет. Джон Байрон смертен, – заверил он ее. – На самом деле мы уже поймали наших изгоев.

– Больше одного? – с любопытством спросила она.

Джастин кивнул. – На этот раз это была группа. Иногда это просто один. Остальное время... – пожал он плечами. – Иногда нам приходилось попадать в гнезда двадцати-тридцати таких бессмертных. На этот раз в гнезде было не больше дюжины, но они были плохие. Их предводитель был стар и совершенно безумен, но все его обращенные были смертными преступниками. Очевидно, он взял за правило превращать садистов, бессовестных людей, которые были злыми, противными парнями, которые были счастливы мучить и рвать глотки смертным ... и для удовольствия, а не для того, чтобы питаться.