– Они используют кровь, чтобы делать свою работу, а также клонировать и продвигать себя, – объяснил Джастин. – Для этого требуется много крови, больше, чем мы можем произвести сами.
Она задумалась. – Значит, если ты прекратишь брать лишнюю кровь, наночастицы просто умрут и снова оставят тебя смертным?
– Нет, – торжественно заверил он ее. – Они сожрут кровь в твоих венах, а затем пойдут за кровью в твоих органах, причиняя мучительную боль и, в конечном счете, вызовут безумие, так что ты станешь хищным зверем, который нападет и уничтожит все, чтобы получить кровь.
– Хорошо, – слабо ответила Холли. – Значит, регулярно брать кровь – это хорошо.
– Определенно, – сухо ответил он. – Мне очень жаль. Нет никакого лекарства, никакого способа избавиться от наночастиц. Во всяком случае, пока.
Холли вздохнула. – Что ж, это лучше, чем умереть.
– Да, – согласился он.
– Значит, ты дал мне их через кровь. Может ли он проходить через другие телесные жидкости? Поцелуи или секс?
Он покачал головой. – Только кровь.
– Значит, переливание крови или... Она не стала заканчивать, потому что он уже качал головой.
– Чтобы начать обращение, нужно слишком много наноустройств. Переливание крови не поможет.
– Почему? – удивленно спросила она. – Если они в крови, тогда ...
– Думай об этом, как о рыбе в запруженной реке. Ты бросаешь сеть, чтобы попытаться поймать одну, а рыба все убегает. Пробьешь небольшое отверстие в плотине, и, может быть, одна или две рыбы, которые окажутся поблизости, выйдут с водой, но остальные инстинктивно уплывут как можно быстрее из этого маленького отверстия, может быть, из этого притока вообще и в другую часть системы. Но если ты откроешь шлюзы или взорвешь часть плотины, они хлынут потоком, прежде чем успеют уйти.
– То есть ты хочешь сказать, что наночастицы будут убегать от иглы, как рыба от сети или дыры в плотине? – медленно спросила Холли. – А открыть шлюзы – все равно, что укусить себя за запястье?
Он снова кивнул.
– А как насчет вскрытия запястья?
– Это сработает, но только если рана глубокая и полностью перережет вену. Иначе наночастицы слишком быстро восстановятся и остановят кровотечение.
– Мы на месте.
Холли посмотрела вперед и увидела, что они находятся в калифорнийской пиццерии. В этот момент ее желудок громко заурчал. Похоже, она все-таки проголодалась, с гримасой признала Холли и потянулась к дверной ручке.
Она была на полпути через парковку, Деккер и Андерс по обе стороны от нее, а Джастин позади, когда она внезапно остановилась. – Подождите минутку!
Все трое остановились с озабоченными лицами. По крайней мере, все трое выглядели обеспокоенными, а потом Деккер и Андерс расслабились. Она догадалась, что они прочитали ее мысли. Конечно, Джастин не мог, и она повернулась к нему, чтобы сказать: – Джиа сказала, что ей восемьсот, а вам, ребята, больше ста, двухсот шестисот. Правильно?
– Да, – смущенно кивнул Джастин, не понимая, к чему все это ведет.
– Ну, не может быть, чтобы такая технология существовала восемьсот или даже сто лет назад. Ни за что, – уверенно сказала Холли.
Джастин расслабился и слабо улыбнулся, соглашаясь: – Нет, определенно не восемьсот и даже не сто лет назад.
– Затем... О, черт, – внезапно выдохнула она, отступая от них на шаг, прежде чем обвинить, – вы инопланетяне, не так ли?
Джастин моргнул. – Что?
– Это единственное объяснение, – уверенно сказала она. – Вы пришельцы с другой планеты.
– Нет, мы не с другой планеты, – заверил ее Джастин, а затем нервно оглядел проходящих мимо людей, входящих и выходящих из ресторана. Холли не шептала. Во всяком случае, она говорила громче, чем обычно.
– Да, это так! – воскликнула она, уверенная в своей правоте.
Джастин поморщился. – Холли, милая, может, тебе лучше говорить потише? Мы на публике и ...
– Вы с более развитой планеты, – обвинила она. – И вы приземлились здесь или приехали сюда изучать нас и ... черт возьми, мы для вас как коровы!
– Милая, – начал он и посмотрел на Деккера и Андерса. – Не хотите немного помочь, ребята?
– Не-а, – весело сказал Деккер. – Это слишком интересно.
Андерс кивнул. – Я хочу услышать больше о ее теории.
– А я хочу посмотреть, как он объяснит ее теории, – возразил Деккер.
– Вы собираетесь возделывать нас, – упрекнула Холли. – Вы получите дополнительную кровь для своего народа, используя нас как коров и доя нас миллионами. Вы запрете нас на фермах и будете ежедневно пускать нам кровь.
Джастин съежился. Ее голос становился громче с каждым словом, и они определенно привлекали внимание. – Холли, дорогая. Тебе нужно успокоиться. Мы не инопланетяне. Наши предки пришли из Атлантиды, а не из космоса.
– Атлантида? – Она смотрела на него, как будто он был сумасшедшим.
– Да. Ты наверняка слышали о ней? – Он едва дождался, пока она кивнет, прежде чем поспешить продолжить: – Ну, она существовала, и, как утверждают мифы, она был гораздо более развита научно, чем остальная планета, и именно там были разработаны наночастицы. Они были созданы как медицинская помощь, чтобы помочь вылечить больных или тяжелораненых. И когда Атлантида пала, единственными выжившими были те, кого лечили нанотехнологиями.
Он сделал короткую паузу, чтобы посмотреть, как она это восприняла. Заметив, как она нахмурилась, он неуверенно добавил: – Мы не причиним тебе вреда, Холли. Я сделал тебя одной из нас, помнишь, дорогая? Я спас тебе жизнь. Я хороший парень.
При этих словах она нахмурилась еще сильнее, что, по крайней мере, было лучше, чем визг, который она издавала минуту назад, подумал он, а затем Холли спросила: – Почему ты спас мою жизнь?
– Что? – спросил Джастин, застигнутый врасплох.
– В отеле ты говорил что-то о том, чтобы обратить меня, потому что я твоя пара или что-то в этом роде. Что это?
Джастин колебался, его взгляд скользнул к Деккеру и Андерсу. В этом, конечно, не было никакой помощи, двое мужчин наблюдали за происходящим с веселым интересом и не предлагали никакой помощи. Нахмурившись, он повернулся к Холли. – Как ты думаешь, мы могли бы поговорить внутри? Я бы не хотел долго задерживаться на парковке.
Холли выглядела так, будто собиралась сказать «нет», но затем резко кивнула и повернулась, чтобы войти внутрь. Деккер и Андерс немедленно последовали за ней, стараясь держаться рядом, но Джастин хмуро смотрел ей вслед. Он не имел ни малейшего представления, как объяснить ей историю с подругой жизни. Он даже не знал, сможет ли. Не помешает ли сказать ей, что она принадлежит ему? Он не знал. Совет мог бы счесть это неправомерным влиянием или равносильным подкупу. В конце концов, он мог пообещать ей лучший секс в ее жизни: умопомрачительный, не говоря уже о сексе сознания. Кто бы ни ухватился за это? «Может, стоит позвонить Люциану и спросить, может ли он объяснить», – подумал Джастин и полез в карман куртки за сотовым телефоном.
– Эй.
Он оглянулся и увидел, что Холли стоит в дверях ресторана и хмуро смотрит на него. Деккер и Андерс стояли позади нее с веселыми лицами. Джастин мрачно отметил, что от этого выражения они никак не могли избавиться. Ублюдки наслаждались этим.
– Ты идешь, или как? – нетерпеливо позвала Холли.
Выругавшись себе под нос, Джастин отпустил телефон и направился к двери. Он просто не скажет ей, решил он. Он скажет: «извини, сейчас я не могу этого объяснить. Может быть, позже»,– и сменит тему. «В любом случае так будет проще», – мрачно подумал он. Он действительно не хотел даже думать о том, каким горячим может быть секс с ней, не говоря уже о том, чтобы выразить это словами. Просто сидеть рядом с ней в машине было испытанием. Он был пойман в ловушку на заднем сиденье с ее запахом, чувствуя жар, исходящий от ее тела и омывающий его пьянящей волной. Холлинесс. Джастин даже подумывал сесть на руки, чтобы не прикасаться к ней. К счастью, ему удалось проделать весь этот путь, не сделав ни того, ни другого.