Professio fidei Tridentum:
In catholicam et apostolicam Romanum Ecclesiam omnium ecclesiarum matrem et magistram agnosco; Romanoque Pontifici, beati Petri Apostolorum principis successori ac Jesu Christi vicario, veram oboedientiam spondeo ac juro (Enchir‹idion›, 999)[11].
В 1890 г. в письме в редакцию «Нового времени» заявление: «Я никогда не менял вероисповедания» (Письма. Т. III. С. 178).
В 1886 г. в письме к архим. Антонию Вадков‹скому›: «Могу Вас обнадежить, что в латинство никогда не перейду» (187). «На попытки обращения, направленные против меня лично, я отвечал прежде всего тем, что (в необычайное для сего время) исповедался и причастился в православной сербской церкви в Загребе, у настоятеля ее о. иером‹онаха› Амвросия. Вообще я вернулся в Россию, – если можно так сказать, – более православным, нежели как из нее уехал» (189)[12].
Власть папства «держится доверчивой преданностью масс, ничего не слыхавших о мнимых формальных правах папства» (IV, 79)[13].
Папизм состоит в «ревнивом, суетливом отношении к своей власти, в стремлении поставить эту власть на почву внешнего формального права, обосновать ее юридически, укрепить ее ловкой политикой, защищать силой оружия» (ibid.).
Разобрать христианский восток по частям, как об этом мечтают фанатики латинства, невозможно… Правосл‹авный› восток никогда не м‹ожет› б‹ыть› обращен в латинство, ибо в так‹ом› случае Церковь Вселенская превратилась бы в Ц‹ерковь› латинскую (IV, 93) (в 1883 г.).
«Едина святая соборная и апостольская Церковь (веря во Христа, ‹главу?› иерархии)[14] существенно пребывает и на востоке и на западе и вечно пребудет, несмотря на временную вражду и разделение христ‹ианского› мира» (98).
Соловьев от соединения Вост‹очной› и Зап‹адной› Церквей ждал и воссоединения с протестантством, после того как у катол‹ического› начала авторитета отнимется внешний и принудит‹ельный› его характер (101).
…я признаю высшим судьей в делах религий – pour juge supricme en matiХre de religion признававшегося отцами, т. е. ап‹остола› Петра, живущего в своих предшественниках (далее установительные тексты)… Слово ваше, о народы слова, это теократия свободная и вселенская, истинная солидарность всех народов и всех классов, христианство осуществляемое в нашей жизни, христианизованная политика (LXVII)[15].
Предчувствую тебя; года проходят мимо,Но в облике одном предчувствую тебяВесь горизонт в огне пылает нестерпимоИ молча жду тоскуя и любя[16]. вернутьсяProfessio fidei Tridentum ‹…› (Enchir‹idion›, 999). – Тридентское исповедание веры: «Признаю католическую и апостольскую Римскую Церковь, мать и главу всех Церквей; и Римского первосвященника, последователя благословенного Петра, главы апостолов, и наместника Иисуса Христа, пребывать в послушании истине обещаю и клянусь». Тридентское исповедание было составлено католической Церковью по окончании Тридентского собора (1545–1547, 1551–1552, 1562–1563), почитаемого католиками в качестве вселенского и явившегося важной вехой в истории католической догматики и в борьбе с протестантством. Это исповедание, дополненное первым Ватиканским собором, читал при своем тайном присоединении к католичеству и Владимир Соловьев. Установить издание, по которому Булгаков цитирует фрагмент формулы Тридентского исповедания веры не удалось, это, по всей видимости, одно из изданий Собраний церковных актов – Enchiridion archivarum ecclesiasticorum (Примеч. А. П. Козырева).
вернутьсяПисьма цит. по: Письма Владимира Сергеевича Соловьева. Т. III / Под ред. Э. Л. Радлова. СПб., 1911.
вернуться…Власть папства «держится ‹…› о мнимых формальных правах папства» (IV, 79). – Из работы Вл. Соловьева «Великий спор и христианская политика» (Гл. VII. Общее основание для соединения Церквей). Булгаков цитирует работу по 4-му тому 1-го издания Собр. соч. философа (В 9 т. СПб., 1903–1907) (Примеч. А. П. Козырева).
вернутьсяПомещенное в скобки у Соловьева отсутствует (Примеч. А. П. Козырева).
вернуться…я признаю ‹…› христианизованная политика (LXVII). – Цитата из написанной по-французски кн. Вл. Соловьева «Россия и Вселенская Церковь» (из Nota bene в конце введения к книге). Булгаков цитирует с пропусками (так, у Соловьева не «признававшийся отцами», подается перечень отцов и др.), по всей вероятности, по первому французскому изданию сочинения: Vladimir Soloviev. La Russie et l'Eglise universelle. Paris, 1889. P. LXVI–LXII; в собственном переводе. См. этот фрагмент в переводе Г. А. Рачинского: Владимир Соловьев. Россия и Вселенская Церковь / Пер. с франц. Г. А. Рачинского. М., 1911. С. 73–74 (Примеч. А. П. Козырева).
вернуться…И молча жду тоскуя и любя. – Неточная цитата стихотворения А. А. Блока 1901 г. с эпиграфом из Вл. Соловьева из сб. «Стихи о Прекрасной Даме». У Блока: «Предчувствую тебя. Года проходят мимо – / Все в облике одном предчувствую тебя. / Весь горизонт в огне – и ясен нестерпимо, / И молча жду, – тоскуя и любя» (Примеч. А. П. Козырева).