Паренек ничего не хотел слушать и в конце концов заявил:
– Если вы мне разрешения не дадите, я все равно без разрешения уеду в Советский Союз, там меня примут, я знаю. Здесь я пропаду. Как вы этого не хотите понять!
У него были светлые волосы и удивительно бледное лицо. Вышел он от меня сильно возбужденный, решительно бросив уже у двери:
– Все равно уеду, даже без разрешения.
Отбор специалистов я проводил два дня. Это были дни большого нервного напряжения. Передо мной люди раскрывали свое горе, трудности жизни, отчаяние.
У них нет целей
Судьба людей, их будущее, их труд больше ни во что не ставятся.
Как-то в разговоре с главным инженером завода Рохлинга в Фельклингене, человеком высокой эрудиции, много повидавшим на своем веку, я услышал поразивший меня вопрос:
– Скажите, могут иностранцы держать свои сбережения в ваших банках? Я имею в виду советские государственные банки и сберегательные кассы.
Разговор происходил в квартире этого инженера. Мне запомнилась его фамилия – Фауст. Он занимал небольшой двухэтажный особняк на тихой улице Фольклингена. Уютная, со вкусом меблированная квартира, красивая интеллигентная жена, закончившая институт в Варбурге по славянским языкам. Во всем чувствовалось полное довольство.
И вдруг этот вопрос.
– Не знаю. А почему это вас так интересует?
– Мы переживаем трудное время. Можно мгновенно все потерять.
И он обвел беспокойным взглядом гостиную.
– Марка катится вниз, доллар упал почти в два раза, английский фунт также, о франках и лирах говорить нечего. Где, в какой стране и в какой валюте следует держать свои сбережения? Этот вопрос нас очень беспокоит. Мы находимся в положении датского принца и постоянно твердим: «То be or not to be»[59].
Фауст подошел к изразцовой полке камина, взял бутылку красного вина, приложил ладони к поверхности бутылки – согрелась – и наполнил стаканы.
– Только ваша валюта не подвержена никаким изменениям. Весь этот катастрофический поток банкротств, спекуляций и махинаций проносится мимо вас, и я знаю, что он вас не заденет. Вы принадлежите к другому миру, где действуют иные законы…
Во мне боролись смешанные чувства. С одной стороны, мне было жалко этого человека, он казался беспомощным. Десятилетия он готовился к безбедной старости, а завтра может превратиться в нищего. Он принадлежал к элите капиталистического мира – и он не верит в свой мир, не доверяет ему.
Правда, он еще не понимает, что недуг, которым болен этот мир, – неизлечим. Он хочет где-то укрыться, хотя бы в другом, чужом для него мире. Переждать. Но чего оп ждет? Какие цели он ставит?
И в это же примерно время из Москвы в Берлин приехал один из руководящих работников Государственного банка СССР. Он остановился в том же доме, где жили мы все, – на Гайсбергштрассе. Когда мы его за ужином спросили, что у нас дома нового, он сказал:
– Готовимся к тому, чтобы перейти на золотой стандарт. Мы уже отчеканили первую партию золотых советских червонцев. Хотите посмотреть? – и он вынул из кошелька золотую монету. – Поставлена задача создать самую устойчивую валюту.
Овладеем ли мы новой техникой!
В те годы многие на Западе не верили в то, что мы быстро овладеем премудростью современной техники.
– Конечно, в каждой стране могут быть талантливые одиночки. Были у вас они и раньше, есть, конечно, и теперь. Но ведь чтобы создать современную промышленность, необходимы тысячи квалифицированных людей. У вас их нет. Чтобы их подготовить, нужно время – оно не может быть уложено в рамки ваших пятилеток. Оно измеряется эпохой, – такие суждения нередко высказывались представителями технической интеллигенции на ряде заводов Рейнской области.
В одной немецкой газете я прочитал небольшую статью архитектора Мея. В этой статье он рассказывал о том, как, возвращаясь из Советского Союза, где он участвовал в проектных работах, в вагоне поезда из Берлина в Эссен он встретил русского рабочего. Рабочий сидел в купе у окна, все время смотрел в книгу и что-то шептал. «Когда я спросил его, что он так внимательно читает, – писал Мей, – рабочий ответил: «Изучаю немецкий язык. Еду на практику на завод Круппа».
– Как же вы будете работать на заводе, не зная языка? Надо бы сначала язык выучить, а уже потом и на практику ехать.
– А я всего год назад выучился по-русски читать.
Этим рабочим, о котором написал Мей, был уральский металлург с Верхне-Исетского завода – Щипанов. Он приехал в Германию изучать производство трансформаторного железа. Наше отставание в этой области сдерживало развитие электропромышленности. На заводе Круппа это железо в то время не производилось, и я направил Щипанова на завод Канито и Кляйна в городе Дупсбурге – недалеко от Эссена.