一???
—Да, перспективное! Правда!
—Ох! 一 произнёс ошарашенный, видимо, таким поворотом событий Фудзи-сан. 一 Вы... правда так считаете?
一 Да, 一 уже как-то менее уверенно произнесла Юми. — Мне кажется, да.
一 Ну, что ж, 一 ответил он после долгой паузы, 一 давайте попробуем!
—Спасибо, Фудзи-сан, 一 почти прокричала радостная Юми. 一Извините, что побеспокоила и... спасибо ещё раз за море и за рыбу...
一 Нет-нет, не стоит! Мне тоже... очень приятно было... Звоните в любое время.
一 Спасибо. Берегите себя! 一 завершила разговор Юми и, кланяясь, отключила трубку.
一 はい、大丈夫です。今日の海釣り、ありがと うございました。
ー ああ、あの事、、、。どういたしまして!
一 私、ちょっと仕事の件で、、、。
一 どうぞ、話し下さい!
一 あなたの名刺の事ですが、、、。 実は新し い会社名が書かれていないのですが、どんな社名に なさいますか? -
一そういえば、まだ考えていなかったなあ! あなたならどんな社名にする?
ー わかりませんわ! しかし突然、裕美にア
イデアが浮かんだー たとえばあなたのヨット! 大変いい名前だと思います。
— え?
一 とても将来性のある名前ではありませんか! どうかしら?
ー ああ! こんな話しの展開に富士さんは ぼんやりとして言う。 一あなたは本当にそう 思うの?
一 ええ、私にはそう思えるのですけど。
一 そうか一 と、彼は長い間を置いてから答え たーよし、そうしょう!
一 富士さん、ありがとございます! 裕美は 嬉しさのあまり叫ぶように言ったー すみません、 お邪魔して。では、今日は本当にありがとうござ いました。
一 いや、いや、どういたしまして。私も充分楽 しみました... いつでも電話を掛けて。
ー ありがとうございます。 裕美は話し終え るとお辞儀をして受話器を置いた。
Теперь многое для самого процесса работы было известно. И всё-таки оставалось самое главное — логотип! Делать что-либо стилизованное Юми не хотелось 一 стилизованные логотипы больше подходят крупным компаниям. «Душа маленькой фирмы должна существовать в чём-то очень конкретном, единственном... В случае с компанией Фудзи это, разумеется, море, лодка, снасти... Что ещё? Ах да, рыба!.. Какая?.. Разная! Может быть, какая-то конкретно? Камбала?» Нет, камбала казалась Юми несерьёзной рыбой. Вон как она легко ловилась сегодня утром! И у пирсов камбалу всегда ловит любой новичок. Это даже ей было известно! Может... угорь? Но его так много на разных вывесках, да и на визитках тоже! Очень много! Окунь? Окунь мог бы подойти一 рыба сильная, много видов... Интересно, какую бы рыбу хотел поймать профессионал или искушённый человек, пойди он на рыбалку? У кого бы спросить? Юудзи-сан! Непременно! Уж кому-кому, а журналисту всё должно быть доподлинно известно!
—А, да-да, конечно, 一 сопел в трубку грузный Юудзи-сан. 一 Да, да, я и сам хотел зайти. Был на днях на выставке, так вот, все визитки как корова языком слизала... Ждите, через час буду!
Встреча предстояла серьёзная. По крайней мере, для Юми!
一 Надо чего-нибудь прикупить к чаю будет! А может... виски? Время уже нерабочее. Хотя Юудзи-сан работает как раз таки по ночам, монтирует новостные ролики для «ЫНК нюусу»46. Ничего, куплю всё! Да... и лёд не забыть!
これで仕事に必要な多くの問題が明らかになった。 そして、一番大事な”商標“の問題が残った。 商標を デザインしなければならないが、裕美は大手の会社が使 うような図案は気にいらなかった。小さな会社向けの心 のこもった特徴のあるデザインがあるはずだ。冨士さん の会社なら当然一 海、船、漁具・..そしてもっと 他に何か?そうだー魚!...どんな?...い ろんな!たとえば具体的には?カレイ? いやカレ ィは適切ではないと裕美には思える。ほら、カレイは 今朝でも簡単に釣れたではないか。そしていつでも素 人が桟橋の上から釣っている。これは平凡過ぎる! では、ウナギはどうか? しかしこれも多くの看板に 描かれているし、名刺にも使われている。まさに、あ りふれている。 タイはどうだろう? これなら使え
そうだーこの魚は人気があって種類も多い... そ してプロの釣り師やベテランの漁師が好んで釣りたが る魚だ。誰かに訊いてみては? それなら雄二さん だ! ジャーナリストなら何でも知っているから!
一 はい、はい、もちろん一 と、相撲取りの ような雄二さんは電話口でしゆーしゅー鼻息を洩ら しながら話すー はい、はい、私もそちらにお邪魔 したかったので。数日前に見本市がありまして、名 刺が全部終ってしまったのです。 待っててくださ い。一時間後にお伺いします。
面談の内容は真剣なものである。特に裕美にとつ ては!
ー 何かお茶うけを買ってこなくては!それと も、ウィスキーはどうかしら?もう仕事の時間は終わっ ているし。 とは言え、雄二さんはこのあと夜も働い て、NHKニュース用のリールを編集しているのだ。か まわないわ、全部買ってきましょう。氷も忘れずに!
Быстро сбегав за покупками, она приняла двух ожидаемых клиентов — одному передала выполненный заказ, у другого приняла новый — и принялась накрывать на стол, к приходу господина Юудзи. Тот приехал ровно через час!
«Вот что значит человек должен уложить все новости дня ровно в тридцать минут! Привык, что минута 一 это время», — подумала про себя Юми.
—У вас сегодня событие или клиенты особенные? —неподдельно удивляясь, спросил Юудзи, осматривая аккуратно расставленные закуски, спиртное и сладости.
46
«NHK нюусу» ——получасовые утренние новости, выходящие в Японии ежедневно на японском и английском языках.