—У вас ведь тоже есть что-то, чем вы живёте?!
—Есть! Сацуки!
一気に入っていただけて、大変嬉しいです。
一 何とお礼を言ったら良いか...。お休み は、一緒に行くのは〇кだね。今度はもっと沖の方 に出よう!あなたもサツキも船酔いは大丈夫?
一 はい、以前もありませんから。
ーそれなら、夫丈夫だね。
—ねえ、冨士さん。
一 はい?
一 もっとお訊きしたいのですが。
一 ああ、どうぞ、どうぞ!
一 あなたは海に出られない時には、何をしてい らっしやるの?
一 そんな日はたぶん、次に海に出る時のこ とを考えているね。ー 深く考えるように真剣 に、そして低い声で彼は答える。ーそれに. ..船の手入れもやって。 もう新しくはない
から! 古い船を修理するとか、新しい装備の 勉強に船員クラブに出かけたりして。
で多な こり屈 そま退
は時々講習がある。これはいいよ! くはないけど、親戚連中にも伝えて… のはいやだからね。
一 あなたは海が好き?
一 僕が海を好きかって?そう… 僕の人生は たぶん海にある。 この、僕のような人間は“海中 毒”と呼ばれているよ。でも、これは正しくない!
事実、僕は海で健康を保っているのだから。 そ う! 僕から海を取り上げると、すぐに病気になつ てしまう!
あなたにもほんとうの生き甲斐というものが あるでしょう?
ー あります! サッキです!
—Вот видите... Каждый человек живёт чем-то! И, если жить нечем, остаётся пустота. Она истощает тебя день за днём и опустошает всё больше и больше. А потом и вовсе поглощает. И когда ты уходишь, то после тебя тоже остаётся лишь пустота. Вот поэтому, наверное, и нужно иметь цель в жизни. На один день, на месяц, на год. Цель, которая даёт надежду. И... моя надежда一 море. Так должно быть...
Юми смотрела на серьёзного Фудзи-сан и думала про себя: «Как всё просто!»
—Ну я поеду! Не буду вас задерживать! 一 хлопнул зачем-то себя по колену Фудзи-сан и поднялся. 一 Спасибо за обед. И за визитку тоже. Очень понравилась, буду ждать с нетерпением.
—Я рада! — отвечала, улыбаясь, Юми.
一 Да... и вот рыба там... Она во льду и запечатана плотно. Пенопласт твёрдый, сутки ещё не испортится. За это время, думаю, вы её в холодильник или в морозильник переложите уже.
一 Спасибо за рыбу. И мама тоже просила благодарить вас. А скажу Сацуки, что снова в море пойдём, так обрадуется!
—Хорошо! Я позвоню!
—Буду ждать! Берегите себя!
一Непременно...
Колокольчик на двери звякнул, и Юми, измождённая сегодняшним днём, встречами и жарким кимоно, благодарно опустилась на диван.
一ほらね…人は皆、何か性き甲斐を持っている! もし生き甲斐がなければ残るのは虚しさばかりだ。 虚しさはあなたの毎日を無気力にさせ、そしてもっとも っと落ち込ませる。 その後完全に支配されてしまう。
そして、あなたがそこから逃れ出たとしても、そこに はやはり、虚しさだけが残る。 だから、一日、毎月、 そして一年に向けた目標が必要だ。目標は希望を与えて くれる。そして、僕の希望ぽー海 そう、間違いなく。
一 裕美は真剣な冨士さんを見て、自分を振り返 って思ったー 何て単純なのかしら!
一 それでは、僕は行きます! どうもお邪魔さ ま!冨士さんは、ひざをポンと叩いて立ち上がる。ー お昼ごはん、ごちそうさま。 それに名刺も、とても 気に入った。出来上がりを首を長くして待っています。
一 気に入っていただけて、とても嬉しいです!
一 裕美は微笑んで答える。
一 ところで、あの魚だけど… 氷の中で、箱も 密閉されている。発泡スチロールは輸送に優れてい るから、あと1昼夜は大丈夫。その後は冷蔵庫か 冷凍庫に移したほうがいいよ。
一 こんなにたくさんの魚をありがとうございま した。母も、感謝を伝えて欲しいと言っています。 それから、サツキにもまた海へ行けるよ、と伝えま す。きっと大喜びすると思いますわ!
一 結構です!また、電話します!
一 お待ちしています! どうぞお気をつけて。
一 ありがとう!
ドアのチャイムが鳴り、裕美は今日一日、会合や 杵い中での着物でくたくたに疲れ、しかし感謝しな がらソファーに腰を下ろした。
Отступление
Думал ли ты когда-нибудь о душе, мой дорогой читатель? Нет, не о той, за которую нас призывают молиться Богу, и не о той, которая якобы покидает всех нас после бренной жизни на круглой планете, которой мы дали странное имя «Земля»... А о той, что находится в тебе сейчас под семью замками 一 телом, разумом, желаниями, радостями, горестями, добром и злом. Все эти странные стражи окружают душу и делают её практически невидимой для нас! Но между тем живёт она совершенно отдельной и собственной жизнью, хоть и мирится с деяниями, что совершает ежедневно её господин.
У души есть странное свойство 一 пережить в итоге всех семерых пленителей и продолжать существовать дальше. Как? Может быть, эта глава и расскажет тебе о том! Может, стоит сравнить себя с книгой? Останется ли что-нибудь, когда последняя страница твоей повести уже перевёрнута?!
*****
閑話休題
私の親愛なる読者の皆さん、君はいつか魂につい て考えた事がありますか? いや、神への祈りを捧 げる魂ではなく。はたまた、すべてのはかない人生 を終えた後、私たちがおかしな呼び方をしている“ 地球”を去って、無限の宇宙に向かって行く魂でも なく… 今自分の中にある、家族の絆、身体、思 考、願望、喜び、悲しみ、善悪など、諸々の事なの です。これらの魂を取り巻くすべての守護者が、私 たちの眼には見えない行動をしているのです。しか し、その中にあって魂は彼の神が毎日行なっている 行動と和解する事はあっても、全く別の自立した人 生を送っているのです。