— А это у кого какой темперамент. Кому любопытно, а кому и надо! — заявила она и, словно нечаянно, взяла его под руку.
— Эх, Петрова, Петрова, ты же — не корова! — пошутил он, догадываясь, что половозрелая фельетонистка увязалась за ним неспроста.
— Так ведь и вы, простите, не ангел. Между прочим, что вы Лене Водонаевой на Пионерских, то есть Патриарших, прудах предложить изволили? — напомнила она о дурацком конфузе, норовя при этом прижаться к нему бедром. «Ёлки магаданские! Опять попал…», — расстроился Павлов, но в ответ сказал то, что, по его мнению, могло помочь ему как-то выкрутиться:
— Я предложил ей воздушный поцелуй.
— А она решила, что minet.
— Нет!!! И тут Петрова раскрыла карты веером:
— Извините, я пошутила. Но видите ли, Дмитрий Васильевич, в чем дело. Французы называют то, что вы ей предложили, «поцелуем души». И сделали вы это не где-нибудь, а на весьма примечательном месте. Лена — девочка очень впечатлительная. Меня, лично, вся эта галиматья с Иерушалимом и Понтием Пилатом совершенно не волнует. Но! Вы мне честно скажите, если, конечно, знаете: чем любовь отличается от удовольствия? Или это — одно и то же? — Задала она не по детски умный вопрос. «Любовь — это болезнь, которая требует постельного режима», — хотел было сказать он, но вовремя осекся и пробормотал что-то вроде:
— Ну, это у кого какой темперамент…
— В таком случае, Дмитрий Васильевич, у меня для Вас есть поэтическая декларация. Написала я ее сегодня ночью, сидя, не скажу на чем. Вот, зацените… — с этими словами Петрова подала ему сложенный фронтовым треугольником листок ученической тетради в клеточку.
— Да, тут темно, как в хижине дяди Тома! — запротестовал он.
— А я Вам подсветку организую — нашла выход из положения Петрова, вынимая спрятанный в кармане ее «штормовки» плоский фонарик квадратной формы с круглой линзой в верхней части лицевой стороны.
— Да, ты меня не слепи, я же ничего не вижу! — Возмутился он, когда она направила яркий луч света немецкого (трофейного) полевого карманного фонарика прямо ему в глаза.
— Привыкните… — успокоила его Петрова и настроила Feldtaschen Lampe на более рассеянное освещение. Да. Вот, что значит «немецкое качество»! Даже через 30 лет после неоднократной замены щелочной батарейки электроприбор продолжал работать, как новенький. И Павлову ничего не оставалось делать, как, при слабом мерцающем свете прочитать предложенный ему опус, в коем было написано следующее:
— Что это значит?! — искренне, изумился он.
— Да, ничего, — вздохнула Петрова и, прижимаясь к нему, торопливо, объяснила, чтобы было понятно уже без намеков. — Приезжай ко мне в гости… в Смоленск на выходные — эти, а еще лучше — на следующие. Я в частном секторе живу. Это буквально в пяти минутах ходьбы от вокзала. По городу погуляем, в кафешку сходим, баньку истопим. А насчет моих родителей не беспокойся. До понедельника их не будет — они к деду в Починок уедут… Адрес: улица Луговая, дом номер… В этот момент дверь макулатурного склада, возле которого они остановились, прямо на их глазах, с противным скрипом медленно распахнулась настежь, а потом с лязгом захлопнулась. Может, днем это было бы не так впечатляюще, но ночью, при призрачном всполохе огней большого города, зрелище было не для слабонервных. Даже у Павлова мороз по коже пошел. Не говоря о Петровой, у которой сердце ближе к пяткам провалилось. И они сиганули так, будто за ними погналась стая бешеных собак. Внезапно в спортзале, да и во всей округе отключилось электрическое освещение.
— Ты чего хулиганишь? Дверью хлопаешь, блэк аут устраиваешь, людей пугаешь — внезапно, прервал творческий процесс Genius Loci.
— Так, ведь Петрова совсем распоясалась, а у нее сегодня, между прочим, фертильное окно. Залетит ведь по неопытности, бедняга — начал оправдываться писатель.
— А тебе какое дело? Пусть уж лучше Павлов, чем какой-нибудь подлец — со смехом отозвался Genius Loci.
— Я против распутства и двоеженства, поскольку…, — продолжил оправдательную речь писатель, но вовремя спохватился и перешел в наступление. — А ты, собственно говоря, что тут делаешь? Улица имени масона Красина — не твоя епархия! Здесь другие высшие силы командуют. Не чета тебе… Vous Йtes mal assortis, tu n'es pas son Иgal.