Выбрать главу

“But how did you find those who had transferred? You sent word you had killed some—killed them permanently?”

“Yes,” Dorrin said, thinking of the children buried in the orchard. “Those are definitely dead. How I knew them—as you know, the prince—the king—gave me leave to use my magery as I needed. That let me see something wrong about their eyes and spirit.”

“Is this something you can teach others—us, for instance?”

“I doubt it,” Dorrin said. “But what is it? Do you suspect someone here?”

“Someone tried to kill Camwyn, the prince’s younger brother, and my son Aris, by poisoning their horses right before they rode out. Planted a wax capsule under the saddle; we think the poison leaked out and into the horses’ backs—”

Dorrin felt almost faint. “It was not just poison,” she said. “Though it would have been covered in wax, around the clay. The wax melts with the heat of the horse and the pressure of the rider eventually breaks the seal of the clay. Then it is only a matter of time—were the horses restive?”

“Yes. They would not stand still. Then suddenly—”

“They went crazy—bucking, bolting—is that what happened?”

“Yes—their instructor thought it might be some kind of insect sting, a wasp or something, but he found no evidence, though the capsule remained. Broken, of course.” Marrakai looked angry. “Did you know about this? What it is?”

“When I was a child,” Dorrin said, “I heard of such things. You know there are flies and other creatures that lay eggs on livestock, usually in a wound, and infest the wound with maggots. Some cause illness—staggers or flayleg. And some give such a painful bite the animal goes wild.”

“Yes, but—”

“Some of my relatives used magery to enhance those attacks—”

“They attacked animals?”

“As a way to attack people, my lord. I overheard, once—and was punished for having passed by the door at the wrong time—one of them speak of you, Duke Marrakai. You know they hated you, and they hated also your reputation for breeding the best horses. They had devised, they thought, a way to ruin your reputation by destroying your horses, but the process was arduous and they were willing to wait years, they said.”

“They nearly destroyed my son,” Marrakai said. “Though I suppose that, too, would have pleased them.”

“No doubt,” Dorrin said. “Do you know who saddled the horses that day? If it is the same thing, it must be placed on the horse no more than a glass before it is ridden. A groom—”

“None of the grooms admit to saddling those two horses—or any of the horses the boys rode that day. Most often the boys tack up for themselves, but sometimes it is done for them, especially if there’s word they will be late to the stable.”

“Were any of the grooms sick, between the time you captured and imprisoned Verrakaien—including the ones I sent you—and the time of this attack on the horses?”

“Sick?” Mahieran frowned. “I don’t know, to be sure. All the grooms had been with us a long time—”

“One was,” Marrakai said. “Don’t you remember, Sonder? That fellow—what was his name?—who usually did stalls in the new wing. We asked for him—Pedraig, that was his name—and they said he was sick with the wasting. Then in two tendays, that he was like to die, a terrible fever. But he recovered.”

Dorrin’s stomach clenched. “That’s your man.”

“Pedraig? He’s been with us for years,” Mahieran said. “He’d never do anything to hurt a horse or a child, I promise you.”

“Pedraig wouldn’t,” Dorrin said. “But the man in his body now is not Pedraig. Did any Verrakai sicken and die—or die suddenly, aside from execution—while imprisoned?”

“Three,” Mahieran said. Now he looked worried. “Do you think—”

“I think a Verrakai contrived Pedraig’s illness, and took him over,” Dorrin said. “Perhaps one in prison, perhaps one living concealed in the city, or elsewhere in the palace staff. Though how he could manage that from a distance I do not know. What I do know is that I must go now, immediately, and see this fellow—”

“Now?”

“He will know I have come to the coronation—if it’s not gossip in the stable I’d be amazed—and if it is one I captured and sent here, he knows I have the full magery. He knows I can reveal him. At least the king is safe here, or so I hope—”

Mahieran started. “Gird’s arm! He was about to make his progress—!”

“What?”

“Come,” Mahieran said, and Dorrin followed as he hurried back to the reception. Over his shoulder, Mahieran said, “The new king greets all the palace servants—including in the stables—and then mounts his horse to ride in procession through the city and around the bounds—Midsummer, you know.”

“Take me to Pedraig,” Dorrin said, turning to Marrakai. “Find the king,” she said to Mahieran. “Don’t let him come near his horse.” She was halfway to the palace doors before she realized she had just ordered two senior dukes around as if they were her soldiers. And they had not protested.

Across the wide stone-flagged courtyard, the royal procession was forming: grooms held the horses of those who would ride—Dorrin had declined the honor, having no proper mount for the occasion. The horses were decked out with manes and tails elaborately braided and dressed with flowers and ribbons, bridles and saddles festooned with bells and brightwork. The king’s horse, a Tsaian gray stallion, stood at the head of the line, tossing its head now and then and pawing with one massive hoof. Already some nobles had changed their court shoes for boots and were standing in clumps, chatting as they waited for the king to arrive. From the king’s horse to the gate, a line of grooms held baskets of rose petals, ready to strew them in front of the king as the procession began.

“Pedraig,” Dorrin said to Marrakai. “Is he here?”

“I don’t see—there!” Marrakai nodded at one of the grooms with baskets, a nondescript light-haired man.

As Dorrin’s gaze met that of the man in groom’s livery, she knew at once he was Verrakai … and then, that he was her father. Her father, here? He smiled, a smile widening into such vicious glee that she felt cold all over, immobilized with horror. Before she could raise a shield of magery, he struck, a bolt of pure enmity and malice aimed not at her but at Marrakai. She parried it, but not fast enough: Marrakai fell as if hit by a stone.

Dorrin stepped over Marrakai’s body, shielding him from further attack, and loosed her own magery, first trying to hold him at bay. But he was stronger than any she had faced before. Again he struck, this time at a horse in the procession, a flick of fire that set its trappings ablaze; it screamed, jerked loose from its handlers and plunged away. The other horses reared, squealing and fighting their grooms; instant turmoil followed, with shod hooves ringing on the stones, shouts of command, screams of fear, the rasp of swords from the sheath.

She glanced around, and a flood of power broke through her shield; she staggered against force that sought to hold her as the king had been held. The sense of weight increased; she felt her knees buckling. With agonizing slowness, she forced her head around to see her father grinning at her, that same feral grin.

You cannot stand against me—daughter. The remembered voice mocked her. No once-born could. Your power came from me; it is part of mine; I am its master.

“Falk’s Oath, you are not,” Dorrin said aloud. Her voice sounded odd, but she was able to force herself upright. “You are evil, your strength comes only from blood magery.” She struggled forward, fighting the pressure of it, drawing her sword, ignoring the plunging horses, the screams and yells. “Falk and the High Lord defend me; they have given me the true magery—”