Выбрать главу

Поэтому Лейси от души обрадовалась, когда в конце второй недели ей позвонил Тоби.

– Лейси, я понимаю, ты хотела, чтобы тебя там оставили в покое, но мне показалось, что на этот раз я должен связаться с тобой. Кроме того, – добавил он, усмехнувшись, – зная тебя, я решил, что ты уже принялась от скуки жевать обои на стене.

– До обоев я еще не добралась, Тоби, но мои ногти обглоданы до основания. А в чем дело?

– Джейсон донял меня просьбами, чтобы я дал ему твой номер телефона.

Джейсон Куимби был ее агентом.

– В конце концов я сказал ему, что позвоню сам и передам сообщение. Если не захочешь, можешь не принимать в этом участие.

– И что же он просил передать?

– Как тебе должно быть известно, Клифф Ван Хорн владеет там, в Акапулько, фешенебельной квартирой на крыше небоскреба. Он считается одним из богатейших людей в мире, что тебе тоже, по всей вероятности, известно. По крайней мере он входит в первую десятку. В свое время он финансировал съемки нескольких фильмов. У него уже есть новый сценарий и найден продюсер, однако ему требуется актриса на главную роль. В разговоре с Джейсоном он упоминал о тебе, Лейси. Ван Хорн устраивает прием в следующую субботу, и он передал тебе приглашение через Джейсона. Поскольку у тебя нет никаких других планов на ближайшее будущее, я подумал, что… Словом, я сообщил тебе все, о чем меня просили, а остальное уже зависит от тебя самой.

– Пожалуй, мне стоит пойти, – ответила Лейси не колеблясь. – Я тут просто с ума схожу от скуки. Скажи Джейсону, пусть он даст знать Ван Хорну, что я буду. Прием – как раз то, что мне сейчас нужно.

В следующую субботу, в восемь часов вечера, Лейси вошла в лифт на нижнем этаже небоскреба, где жил Ван Хорн. На ней было платье из зеленого газа, которое не скрывало ее загорелых плеч и выгодно сочеталось с изумрудным ожерельем. Когда Лейси вошла в кабину, та оказалась пустой, однако не успела она нажать кнопку «Вверх», как заметила незнакомого мужчину, спешившего в ее сторону через вестибюль. Лейси придержала для него двери лифта. Как только они с шипением закрылись, мужчина низким голосом поблагодарил:

– Спасибо.

– Не за что.

Лифт стал быстро подниматься. Лейси откровенно залюбовалась своим спутником. Высокого роста, темноволосый, мускулистый, он, бесспорно, был очень красив. Особенно обращали на себя внимание ямочка на подбородке и усы, как у Эррола Флинна. «Да и вообще он, пожалуй, похож на молодого Флинна, – подумала Лейси, – только гораздо смуглее». Глаза его казались непроницаемо темными.

– Извините. Меня зовут Тай Медина.

– А меня – Лейси…

Неожиданно свет погас, и лифт остановился.

– О черт! – выругался Тай. – Отключили электричество.

– Такое здесь бывает часто.

– И что, это надолго?

Лейси пожала плечами в темноте.

– Как правило, нет. Но может затянуться и на всю ночь.

– Меня не слишком прельщает мысль торчать здесь до утра.

Она услышала шорох, и перед ее глазами вспыхнул крошечный огонек. Его зажигалка.

– Ну-ка, посмотрим, что тут у нас есть.

Он высоко поднял зажигалку.

– Я уверена, что скоро кто-нибудь захочет узнать, в чем дело. Наверняка на других этажах тоже ожидают лифта.

Он проворчал:

– Может быть, да, а может быть, и нет. Я не собираюсь рисковать. В таком тесном, замкнутом пространстве у меня того и гляди начнется приступ клаустрофобии. – Он протянул руку к потолку. – А! Вот она где!

Тай подтолкнул панель, которую обнаружил над головой, и она приподнялась. Он откинул панель, и их взору предстало прямоугольное по форме отверстие. Он протянул зажигалку Лейси:

– Не будете ли вы так добры подержать ее?

Она взяла у него зажигалку и недоверчиво спросила:

– Неужели вы собираетесь?..

Он лениво усмехнулся, его зубы в тусклом свете приобрели оттенок слоновой кости.

– Почему бы и нет? Во всяком случае, оставаться здесь никак не входит в мои намерения.

Тай ухватился за края люка и подтянулся наверх. Со стороны казалось, будто для него не было ничего проще. Секундой позже из кабины можно было разглядеть только его ноги.

Затем они тоже исчезли, а вскоре на их месте появилось его улыбающееся лицо. Он свесил вниз руку:

– Дайте мне, пожалуйста, зажигалку.

Она исполнила его просьбу, и он скрылся вместе с зажигалкой, а Лейси между тем сокрушалась, в какое дурацкое положение она умудрилась попасть.

Спустя непродолжительное время в отверстии снова показалась его голова.

– Все в порядке. Я могу дотянуться до двери на следующем этаже. Мы застряли как раз на полпути между этажами. – Он протянул ей руку. – Давайте я помогу вам выбраться.

– Я просто не могу на это решиться, нет, не могу!

– Как вам угодно, леди. У меня хватит сил, чтобы вызволить отсюда нас обоих, но если вы предпочитаете оставаться внизу, в темноте, я возражать не стану.

– Но ведь там, должно быть, грязно и пыльно?

– Немного.

– Мое платье… – Лейси развела руками. – Я вся перепачкаюсь с ног до головы, а ведь меня ждут на приеме.

– Так же, как и меня. Клифф Ван Хорн?

– Да, он самый.

– Я тоже приглашен к нему. Клифф не будет против. Видите ли, он малый с причудами и скорее всего обернет все дело в шутку. О черт, он даже способен предложить гостям раздеться до трусиков, чтобы мы все оказались в равном положении!

Она рассмеялась:

– Я думаю, что вы и сам немного с причудами.

– Не стану этого отрицать. Однако я получаю куда больше удовольствия от жизни, чем простые обыватели. – Тай начал терять терпение. – Итак, вы остаетесь? Здесь не самое подходящее место для обмена любезностями.

– Ладно, я с вами, – отозвалась она тоном покорности судьбе. – Что мне нужно делать?

– Для начала дайте-ка я отложу в сторону зажигалку…

Лейси почувствовала, как сердце ее панически забилось, когда кабину снова окутал мрак. Внезапно ее охватило желание как можно скорее выбраться отсюда.

– Поднимите руки.

Словно в тумане Лейси увидела его руки, свесившиеся вниз, – крепкие, надежные. Она потянулась к ним, чувствуя, как он ухватил оба ее запястья, и затем ее ноги оторвались от пола. Тай оказался на удивление сильным человеком. Прежде чем она успела что-либо сообразить, он вытащил ее наружу через люк в крыше лифта и поставил рядом с собой. В слабом свете зажигалки Лейси увидела над своей головой шахту, уходившую во мрак. Затаив дыхание, она прильнула к нему, словно находя успокоение в его силе.

– Вот, возьмите зажигалку, а я пока посмотрю, как открыть двери этажом выше.

Оставив ее одну, Тай вскарабкался на небольшой выступ, шириной всего в несколько дюймов. Просунув пальцы между резиновыми прокладками дверей следующего этажа, он принялся раздвигать их в стороны, пока между ними не образовалась достаточная щель, чтобы туда можно было поставить ногу.

Очень медленно щель стала расширяться – сначала на один фут, потом на два. Наконец все его тело оказалось между створками, удерживая их. Он крикнул:

– А теперь лезьте наверх. Между моими ногами. Ну же, побыстрее, леди! Я не могу держать двери открытыми до бесконечности.

Лейси потянулась к его ногам, широко расставленным в стороны, одновременно отыскивая пальцами, за что бы ей уцепиться.

– Мне не за что держаться! – крикнула она.

– Ухватитесь за мои колени.

– Но ведь так вы упадете!

– Ничего, я справлюсь. Давайте!

Лейси обеими руками ухватилась за его лодыжки и стала карабкаться наверх. Сначала она думала, что у нее ничего не получится, а на какой-то миг ей даже показалось, что его правая нога заскользила обратно в шахту лифта. Он слегка пошевелил ступней и снова обрел твердую опору.

Охваченная отчаянием, Лейси собрала последние силы и ползком выбралась наружу, в холл.

– Все в порядке! Я на месте.