– И как раз вовремя.
Он вышел в холл, двери лифта со свистом захлопнулись, и вокруг воцарился полный мрак.
Вся дрожа, Лейси поднялась на ноги.
– Мне очень жаль, что я оставила вашу зажигалку в шахте лифта.
– Ничего страшного…
Лампы в холле неожиданно зажглись, и Лейси услышала, как лифт снова пришел в движение.
– Боже мой! – Она в ужасе поднесла руку ко рту. – Мне только сейчас пришло в голову… А если бы электричество включили, когда мы еще находились в шахте? Мы могли погибнуть!
– Но этого не произошло, – усмехнулся Тай. – Вся наша жизнь состоит из таких вот «если бы». Стоит только оказаться в их власти, и уже не будет никакого смысла вставать по утрам с постели. – Он подал ей руку. – Не пора ли нам на прием? Мне ужасно хочется пропустить стаканчик.
Лейси окинула себя взглядом. Бледно-зеленое платье было все в пыли и грязи, на груди расплылось большое масляное пятно, один чулок «поехал».
– Вряд ли я могу куда-нибудь пойти в таком виде.
– Я ведь говорил вам, что Клиффи воспримет это совершенно спокойно. Он подумает, что таков последний крик моды, – не без досады сказал Тай.
– Что ж, зато я против. И он может думать все, что ему угодно, но только не я, уж увольте!
Он окинул ее оценивающим взглядом, постукивая ногтем большого пальца по зубам.
– По-моему, вы и сейчас выглядите довольно мило. Но раз уж вы так упрямы, у меня есть встречное предложение.
Она настороженно взглянула на своего явно зарвавшегося собеседника.
– И что же это за предложение?
– У меня есть квартира недалеко отсюда. Конечно, довольно скромная по меркам Ван Хорна, однако сойдет и такая. Могу предложить вам самый отборный ликер, немного русской икры и, вероятно, лучшую коллекцию джаза во всей округе. Собирать старые джазовые записи – мое хобби. Вам нравится джаз?
– Так вот что означала ваша идея «раздеться до трусиков», чтобы оказаться на равных? – спросила она сухо.
– Это уж понимайте как хотите.
Лейси вдруг почувствовала приятное возбуждение – словно кровь в ее жилах внезапно убыстрила свой бег. Вот уже в течение многих месяцев ей не доводилось испытывать влечения ни к одному мужчине, и она догадывалась, что именно это и было главной причиной ее беспокойства в последнее время.
– Да, мне действительно нравится джаз. Но я должна сначала позвонить Ван Хорну.
– В вестибюле есть телефоны-автоматы, – проговорил Тай с легкой улыбкой на губах.
Спустившись пешком на первый этаж – она наотрез отказалась снова довериться лифту, – Лейси подошла к автомату, чтобы позвонить Ван Хорну. Прислушиваясь к телефонному гудку, она не сводила глаз со своего нового знакомого, который стоял в нескольких футах от нее, куря сигарету, зажженную для него швейцаром. Даже когда он стоял неподвижно, казалось, что он все время чуть-чуть устремлен вперед, словно мчится на горных лыжах по опасному склону.
В трубке раздался мужской голос:
– Ван Хорн слушает.
– Мистер Ван Хорн, это Лейси Хьюстон. Мне очень жаль, но вышло так, что я не смогу присутствовать на вашем приеме.
– Это достойно сожаления, моя дорогая, – произнес ее собеседник с едва уловимым британским акцентом. – Я особенно рассчитывал на встречу с вами. Не знаю, говорил ли вам об этом Джейсон, но у меня возник замысел нового фильма, и главная роль там прямо-таки создана для вас.
– Да, он об этом упоминал. Что до меня, то мне не терпится вернуться к работе.
– У меня есть черновик сценария. Не хотите ли на него взглянуть?
– Да, с большим удовольствием. Не могли бы вы прислать его мне с курьером? Я собираюсь провести здесь еще пару недель.
– Да, конечно. Только дайте мне ваш адрес.
Спустя полчаса Тай Медина привел Лейси в свою квартиру. Она, правда, располагалась не на вершине небоскреба, но явно была очень дорогой.
– Не знаю, как насчет апартаментов Ван Хорна, но ваше жилье мне вовсе не кажется убогим, – заметила Лейси.
– Для меня сойдет, – пожал он плечами. – Я провожу здесь всего несколько месяцев в году.
– А все остальное время?
– То там, то здесь. – Тай устремил на нее взгляд своих темных глаз. – Я только на прошлой неделе вернулся из Центральной Америки. Там сейчас идет гражданская война.
– Война? – переспросила Лейси, явно удивленная.
– Да, – ответил он небрежно. – Я – наемник и сражаюсь за деньги.
– На чьей стороне?
– На той, которая больше платит. Там есть ванная, если вы захотите умыться или, может быть, принять душ. – Он указал рукой, куда надо идти. – А в коридоре рядом с ванной, в платяном шкафу, найдется несколько женских халатов. Я уверен, что один из них вам подойдет.
Его беззастенчивый взгляд словно подстрекал ее расспросить подробнее, откуда взялись эти халаты.
Когда Лейси шла по коридору к ванной, ее преследовал вопрос: во что она в конце концов ввязалась? Наемник? Она уже собиралась повернуть обратно и спросить его, не берет ли он плату и за свои сексуальные услуги, однако воздержалась.
Остановившись перед шкафом, она отодвинула дверцу. Там висело с полдюжины халатов различных цветов и размеров. Лейси тихо рассмеялась. Неужели он содержал тут целый гарем?
Примерно пятнадцатью минутами позже она вышла из ванной, завернувшись в один из халатов, раскрасневшаяся, с приятным покалыванием на коже после душа.
Тай тоже был в халате. Он склонился над кофейным столиком. Тихо играла музыка – соло на трубе Бикса Бейдербекке. Когда Тай выпрямился и отступил на шаг, Лейси удивленно взглянула на него.
На стеклянной столешнице все уже было приготовлено – четыре дозы кокаина, белого, как сахар, и две красно-белые соломинки, каждая в три дюйма длиной.
Тай гордо сообщил:
– Я привез его из Центральной Америки. Самый лучший кокаин, почти чистый.
Белый порошок и манил, и отталкивал Лейси. Прежде она никогда не употребляла кокаин. Что плохого, если она лишь на один вечер откажется от своего правила? Вся тоска минувших недель немедленно улетучится, как и не бывало.
Она рассмеялась немного нервно:
– Что, никаких серебряных ложек? Никаких стодолларовых банкнот?
Тай пренебрежительно пожал плечами:
– Кому нужны все эти барские причуды? Так будет ничуть не хуже. – Он отвесил ей иронический поклон. – Только после вас, миледи.
Лейси опустилась на колени перед низким столиком. Крепко зажав пальцем одну ноздрю, она вставила в другую конец соломинки и вдохнула дозу кокаина, как это не раз проделывали на ее глазах друзья. И сразу почувствовала легкое жжение под глазами и ощущение горечи в горле. Она повторила ту же процедуру с другой ноздрей, уселась и закрыла глаза, между тем как Тай, примостившийся рядом с ней на корточках, тоже вдохнул пару доз.
Кайф пришел через несколько минут. Что-то приятное пробегало по нервам, подобно успокаивающему бальзаму. В то же время Лейси ощутила прилив энергии. Она знала, что человек, сидящий рядом с ней, желает ее, и для нее это было дополнительным стимулом.
– Пойдем, Лейси.
Тай встал и протянул руку. Она позволила ему поднять себя и заключить в объятия. Халат у нее на груди распахнулся. Его губы словно поддразнивали ее, пальцы ласкали грудь. Кожа ее стала до крайности чувствительной. Она чувствовала биение его отвердевшей плоти у своего бедра.
Тай провел Лейси в спальню. Словно в тумане она увидела круглую кровать с темными атласными простынями. Больше она почти ничего не могла разглядеть. Ее возбуждение достигло наивысшей точки, и она понимала, что это только усилит наслаждение от близости с Таем.
Прежде чем Лейси успела что-либо осознать, он скинул с себя одежду. У него было совершенное тело и, судя по всему, он необыкновенно тщательно за ним ухаживал.
Запустив пальцы в небольшую коробочку, стоявшую на столике возле кровати, он взял щепотку кокаина и натер им головку пениса. Лейси поняла, что таким образом он рассчитывал продлить удовольствие, задержав оргазм, но ей самой еще не приходилось видеть, чтобы мужчина использовал кокаин подобным образом.