Может статься и так, что однажды обольщенное женское сердце впоследствии навсегда окажется недоступным. Эмилия однажды испытала вероломство мужчин, и весь сей пол для нее стал навсегда ненавистен. Софья лишилась первого друга своего, и никакой другой не может заменить потерянного. Обе отказываются от света и мужчин, и их геройство столь же велико, как и самое их несчастье.
Как ни различны могут быть обстоятельства всех сих особ, они однако же схожи между собою в своих нравственных свойствах и ошибках. Девицы, которые не достигли своего предопределения, сохраняют навсегда незрелый, несовершенный характер и обнаруживают оный в тысяче различных видов. Они охотно занимаются безделицами, ребячатся, болтливы и любопытны. Одним словом: смешны и малодушны в высочайшей степени. Впрочем, характер их изменяется по причинам их незамужества.
Старые девы по собственной вине имеют обыкновение считать свои лета пятнадцатью годами назад, и каждый раз обвиняет их во лжи зеркало. Они хотят продолжать кокетство молодых своих лет и в старости. Их смешное жеманство, их отвратительная чувственность, навязчивая дружба делают их для мужчин вдвое несносными и слишком оправдывают презрение к ним молодых девиц.
Старые девы не по собственной вине обнаруживают в своих поступках некоторую робость, некоторую весьма явную даже заботливость. Так как их чувствования большей частью противоположны их возрасту, то они всегда опасаются изменить себе. Они жеманны и неразвязны, всегда в замешательстве, всегда как на иглах, но добродушие их и достоинства заставят все это забыть.
Старые девы по своей воле обыкновенно унылы, ненавидят людей и нередко даже несносны. Они избегают общества или оскорбляют оное. Должно щадить несчастных, они имеют право на наше снисхождение.
Из всех сих трех только девицы, состарившиеся по своей поле, имеют нужду в некоторых правилах; ибо первые нс заслуживают их, а последние неспособны воспринимать. Но вам, безвинно незамужними оставшимся девицам, вам скажу я несколько слов для совета и утешения.
Ежели вы хотите вести себя прилично, то являйте всегда тихую, но важную покорность; не имейте никакой застенчивости и никаких притязаний! Оказывайте спокойную, невынужденную учтивость и возвышайтесь над низкими страстями ненависти и тщеславия.
Избегайте всякого случая быть смешными, ваши приемы и одежда не должны отличаться странностью. Не ищите выказывать себя, откажитесь от суетного домогательства блистать чем-нибудь, особенно ученостью.
Издеваются ли над вами? - кажитесь принимающими это в шутку и отражайте оную без огорчения. Вы легко обезоружите насмешников и будете в отношении их безопасны. Удаляйтесь от молодых людей обоих полов и оказывайте мужчинам не что иное, как холодную учтивость. Не допускайте печали угнетать вас, ободряйте самих себя и утешайтесь тем, что страдания суть общий наш удел. Что иное жизнь, как не сновидение, исполненное неприятностями! Сколько несчастных супружеств! Сколько семейных бедствий! Сколько безутешных жен! Сколько исполненных отчаяния матерей!
Ежели бедность и огорчения соединяются для сугубого вашего несчастья, то вспомните, что всем страданиям есть предел; одно мгновение предает всех нас смерти. Ах! вы можете умереть спокойнее, не оставляя по себе плачущего супруга, беспомощных детей. Вы идете мирно и весело из света, ибо обрели в смерти жениха себе.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
(1).
Теперь, почтенные читатели, спешу я к окончанию сей книги об обращении с людьми. Если вы найдете в ней что- нибудь достойное вашего внимания, если она благосклонно будет принята публикой и если о ней судить будут правильно, то сие доставит мне гораздо более удовольствия, нежели сколько я доселе получал от лучших успехов некоторых моих сочинений. По крайней мере я надеюсь, что вы не найдете здесь никаких правил, которых бы мог стыдиться честный и благоразумный человек; и, хотя бы книга сия не имела иного достоинства кроме полноты, я, однако же, думаю, что едва ли найдется какое-либо состояние в общежитии, о котором бы я чего-нибудь не сказал. Хорошо ли, худо ли или и то, и другое вместе; посредственно ли от начала до самого конца - этого я решить не могу.
(2).
Однако же я могу утверждать, что книга сия, предположив только, что предмет ее обработан с надлежащими познаниями света и людей, основанными на опытности, может доставлять пользу не токмо молодому, но и пожилому человеку. Всегда требуется от утонченных и образованных людей некоторый дух обхождения (esprit dc conduite), но не по справедливости. Сей дух обхождения требует хладнокровия, внимания к маловажным вещам, которое редко встречается в умах пламенных. Напротив того, некоторые из сих правил могут иногда обратить внимание на собственные свои проступки в обращении с людьми; проступки, которых они доселе по чрезмерной их пылкости приметить в себе не могли; не препятствуя ему, однако же, [желаю всякому ] воспользоваться моими опытами собственным своим образом и руководствоваться оными по своему благоразумию.