Выбрать главу

Константин Азадовский

Об одном стихотворении и его авторе[1]

В начале 1960-х годов Иосиф Бродский, вернувшись из поездки в Москву, прочитал мне по памяти стихотворение. Помню, как он читал — горячо, увлеченно:

Нас хоронила артиллерия. Она сначала нас убила И, не гнушаясь лицемерием, Клялась потом, что нас любила.
Она раскаивалась жерлами, Но мы не верили ей дружно Всеми искромсанными нервами В руках полковников медслужбы.
Мы доверяли только морфию, По самой крайней мере — брому, А те из нас, что были мертвыми, — Земле неверной, но знакомой.
А тех из нас, что были мертвыми, Земля, кружась, не колебала, Они чернели натюрмортами Готического Калибана.
Нас поздравляли пэры Англии И англичанки восковые, Интервьюировали б ангелы, Когда б здесь были таковые.
Но здесь одни лишь операторы Из студии документальных фильмов Накручивают аппаратами, А их освистывают филины…
Один из нас, случайно выживший, В Москву осеннюю приехал. Он брел по улицам, как выпивший, Он меж живыми шел, как эхо.
Кому-то помешал в троллейбусе Ногой искусственной своею. Сквозь эти мелкие нелепости Он приближался к Мавзолею.
Там все еще ползут, минируют И отражают контрудары, А здесь уже иллюминируют, Уже кропают мемуары.
И здесь, вдали от зоны гибельной, Лиловым лоском льют паркеты, Большой театр квадригой вздыбленной Следит салютные ракеты.
И здесь, по мановенью Файера[2], Взлетают стати Лепешинской, И фары плавят плечи фрайера И шубки женские в пушинках.
Солдаты спят. Им льет регалии Монетный двор порой ночною. А пулеметы обрыгали их Блевотиною разрывною.
Но нас не испугает ненависть Вечерних баров, тайных спален. У нас защитник несравненный есть — Главнокомандующий Сталин.
И отослав уже к полуночи Секретарей и адъютантов, Он видит: в серых касках юноши Свисают с обгорелых танков.
На них пилоты с неба рушатся, Костями в тучах застревая. Но не оскудевает мужество, Как небо не устаревает.
Так пусть любовь и независимость Нас отличат от проходимцев, Как отличил Генералиссимус Своих неназванных любимцев[3].

Стихотворение потрясло меня. — Кто автор? — спросил я. — Слуцкий?

— Нет. Полковник Львов.

— А кто это?

— Не знаю. Так мне сказали.

Сегодня известно: Иван Александрович Львов-Иванов — фигура реальная. Владимир Корнилов в своей мемуарной статье (см. далее) сообщает о нем, что «полковник», участник Гражданской войны, служил в 1940-е годы заместителем директора по хозчасти Литературного института. Известно также, что в 1949 году Львов-Иванов был секретарем парторганизации Литинститута. Об этом «странном, молчаливом человеке», который явно покровительствовал вольнодумцам послевоенной поры и не желал клеймить евреев-«космополитов», сочувственно вспоминает и Е. Ржевская в автобиографическом повествовании «Домашний очаг. Как оно было»[4].

Я попросил Иосифа записать стихотворение и тогда же его запомнил; вернее сказать, оно само, легко и естественно, легло в мою память. А лист бумаги, на котором оно было записано, затерялся — не помню, при каких обстоятельствах.

Кто же на самом деле был автором? Я узнал это в августе 1989 года. Открыв журнал «Огонек», я увидел рубрику (ее вел Е. Евтушенко) «Русская муза ХХ века» и сразу наткнулся на знакомые строки «Нас хоронила артиллерия…». Тут же было названо имя автора — Константин Левин — и указаны даты его жизни: 1924–1984. Но что случилось! — стихотворение было напечатано в совершенно иной редакции, с пропущенными строфами, искалеченными, искаженными строчками и какой-то неуклюжей, вымученной концовкой:

И знал солдат, равны для Родины Те, что заглотаны войною, И те, что тут лежат, схоронены В самой стене и под стеною[5].

Калибан и Генералиссимус, пэры Англии и восковые англичанки — все куда-то исчезло.

Объяснение я нашел в короткой справке, написанной Евтушенко. Приведу ее полностью:

вернуться

1

Первая редакция этого очерка опубликована (под названием «Как небо не устаревает») в малотиражном издании «Декабрьский сбор друзей» (приложение к журналу «Другой гид» (Париж). Под редакцией Сергея Дедюлина. 2010. № 12. С. 2–3).

вернуться

2

Юрий Федорович Файер (1890–1971) — дирижер балета Большого театра в 1923–1963 годах.

вернуться

3

Знаки препинания расставлены в соответствии с ныне действующими нормами.

вернуться

4

Дружба народов. 2005. № 5.

вернуться

5

Огонек. 1989. № 32.