Выбрать главу

Часть 5.

«Думай по-українськи»

Сейчас общеизвестно, что главную роль в насаждении украинского языка в Украине сыграл генеральный секретарь ЦК КП(б) Украины Лазарь Моисеевич Каганович, тогдашний правитель республики, как говорили — «вождь украинского народа». Его значение для развития украинского языка гораздо выше, чем значение всех «національно-свідомих» деятелей вместе взятых. Причём человек этот почти не говорил по-украински. Еврей-самоучка, выходец из Киевской губернии, не был националистом. Он просто исполнял указы Москвы. Но исполнял рьяно! Кстати, предшественник Кагановича на посту руководителя Украины — Эммануил Ионович Квиринг — был немцем по национальности. Он тоже немало потрудился на ниве административного насаждения украинского языка. Хотя действовал не столь рьяно, как Каганович.

В этом одна из трагедий украинских националистов! Ведь многие из их вождей, отнюдь не украинцы. Крупнейший церковный деятель националистов — митрополит Андрей Шептицкий — был поляком. Главный их идеолог — Дмитрий Донцов — русский. Даже нынешние «вожди» — Ющенко и Тимошенко — русскоязычные по природе своей. Взять хотя бы Ющенко. Он из Сумской области, родился на границе Украины с Россией. Как советский финансовый деятель Виктор Андреевич всю жизнь говорил на русском. И его знаменитый призыв «думай по-українськи», имеет на самом деле глубокий психологический подтекст. ЭТО САМОЗАКЛИНАНИЕ!

Один русскоязычный деятель, обретающийся в кулуарах Верховной Рады и Секретариата Президента, рассказывал мне, что он автор этого лозунга и продал текст в Секретариат за тысячу долларов. Правда это или нет, я не знаю. Хотя из других источников слышал то же самое. В любом случае нет ничего порочного в том, что часть текстов президенту готовят помощники. Суть в другом. С таким воззванием мог обратиться только человек для которого оно актуально. Ведь многие люди давно говорящие на иностранном продолжают думать на своём, на родном языке. И самозаклинание президента — «думай по-українськи!!!» — это крик, глубоко несчастного человека, который волей судьбы стал во главе украинских националистов, а ДУМАТЬ ПО-УКРАИНСКИ ТАК И НЕ НАУЧИЛСЯ!

Ющенко по-прежнему думает на русском, что подтверждают его многочисленные огрехи во время выступлений.

Да что там Ющенко!

Никогда не забуду случая, который произошел со мной в Крыму. В одном доме отдыха встречаю я своего коллегу по второму созыву украинского парламента. Это известный деятель. Неоднократно возглавлял комиссию (позже комитет) Верховной Рады по культуре. В его биографии написано, что он из-за преследований местной украинской власти в советское время выехал в Москву, где более двадцати лет ставил спектакли. Кстати, практически все деятели украинской культуры тех лет заявляют, что «свои» в Киеве «зажимали» их гораздо больше, чем московские власти. Когда я встретил вышеупомянутого депутата в неформальной обстановке на курорте, он с семьёй разговаривал на русском. Это вполне естественно для семьи много лет прожившей в России. Я и поздоровался с ним по-русски. Языковых комплексов у меня нет, и я автоматически перехожу на язык удобный собеседнику. И что же было дальше? Этот нардеп тут же перешёл на мову!

«Это ж надо! — думал я о деятелях украинского национализма — Как же им, бедненьким, трудно вести такую двойную жизнь! В семье говорить на одном языке, на людях на другом. Более того, устраивать гонения на язык, который является родным для тебя и твоей семьи!» По свидетельству очевидцев генеральный секретарь Центральной Рады по иностранным делам А.Я.Шульгин и петлюровский министр М.А.Славинский, как и многие другие националистические деятели первой половины ХХ века, вели себя точно так же. Дома говорили по-русски, а завидев кого постороннего, переходили на украинский. И это действительно беда! Беда для всей Украины. Причина психологического дискомфорта, в котором оказалось наше общество. Без знания этой подоплёки нельзя понять невразумительных поступков украинских государственных деятелей. Некоторые ошибки Российской Федерации, в отношении Украины, продиктованы тем, что россияне не знают ОБ ЭТОЙ ЖУТКОЙ НЕУВЕРЕННОСТИ многих представителей украинского национального движения. Прислали как-то делегацию на конгресс украинских зарубежных общин, в которой ни один участник не знает украинского. Я не думаю, что у такой делегации были бы проблемы в стране, политики которой не имеет языковых комплексов. А наши националисты только услышав русский язык, сразу же настораживаются и воспринимают враждебно даже самые конструктивные миролюбивые предложения.