– Я не наказываю тебя, Коллиз.
– Но у меня такое чувство, что именно это ты и делаешь. – Он старался не показать Роуз, насколько его беспокоит ее поведение. – Роуз, может, ты все-таки присядешь и объяснишь мне, что происходит? Мы будем только разговаривать, я обещаю.
Она присела на край дивана. Ее тело напоминало сжатую пружину, готовую развернуться в любой момент. Коллиз опустился рядом. Он боялся подсаживаться к ней слишком близко.
– Ты можешь ответить на один вопрос?
Она не посмотрела на него, но кивнула.
– Ты помнишь ту ночь? Ночь, которую мы провели вместе?
Она глубоко вздохнула.
– Это была… очень хорошая ночь.
– Хорошая? – Глаза Коллиза расширились от удивления. – Только и всего? Ты, должно быть, шутишь.
– Нет, мне сейчас не до шуток.
– Для меня это было нечто невероятное. Блаженство и освобождение. Ты понимаешь, что я имею в виду? Я снова стал мужчиной. Ты смогла сделать так, что я снова научился чувствовать… Раньше я испытывал чувства только тогда…
Роуз повернула к нему голову:
– Когда?
– Когда прикасался пальцами к клавишам моего пианино.
Уголок ее рта приподнялся. Это была еще не улыбка, а только лишь обещание ее. Та холодная отстраненность, которая держалась на лице Роуз все это время, вдруг растаяла. Коллиз с облегчением вздохнул. Он надеялся, что теперь она станет с ним разговаривать.
– Я очень рада за тебя, – мягко проговорила она.
Он снова прикоснулся пальцами к ее щеке. Затем дотронулся до ее нижней губы, и подушечки пальцев ощутили шелковистую, наполненную теплом мягкость. Восхитительную, такую волнующую…
– Разве эта ночь ничего не изменила в твоей жизни?
Роуз снова вздохнула и наконец прямо посмотрела ему в глаза:
– Коллиз, ты хочешь снова заняться со мной любовью?
– Ты угадала, – проговорил он. – Но, возможно, не сейчас. Сначала я должен услышать, что ты скажешь.
Она встала.
– А я хочу ощущать тебя в себе, и это все. Я хочу только этого, и ничто больше меня не волнует. – Роуз начала быстро расстегивать пуговицы на его брюках.
Коллиз заморгал.
– Роуз, подожди…
Роуз бросила свою жилетку на пол. На ней осталась только старая, поношенная рубашка. Под тонкой выцветшей тканью вырисовывалась ее полная упругая грудь. Коллиз вдруг закашлялся.
– Роуз, подожди немного…
Оставшись в одной рубашке, она широко улыбнулась и подошла к Коллизу. Положила ему на плечи руки, прижалась к нему бедрами. И почувствовала напрягшийся ком плоти у него между ног. Она толкнула Коллиза на диван, и он, не удержавшись на ногах, упал на гору маленьких подушек.
– Роуз, я не этого хочу…
– «Лжец», – проворчала она и легла на него. – Тебя так просто расшевелить, – хрипло проговорила Роуз, перекатилась на спину и заставила Коллиза лечь на нее сверху. Поцеловала его в губы, ее гибкое тело изогнулось ему навстречу. – Я хочу, чтобы твой рот ласкал мое тело, я хочу, чтобы твои руки прикасались ко мне.
– Роуз… – пробормотал Коллиз. Вероятно, он был самым глупым мужчиной на земле, потому что отвергал богиню. Крепко прижимая к себе Роуз, он перекатился на спину. Теперь она снова лежала на нем. – Я хочу поговорить с тобой. – Он должен немедленно сказать ей, как сильно он ее любит.
Роуз высвободилась из его рук.
– Что ж, хорошо, аристократишка, – сказала она и подперла руками бока. Вид у нее с широко расставленными ногами и расстегнутой рубашкой, свисающей с плеч, был довольно забавным. Ее упругие груди торчали в разные стороны, изящные мышцы на ногах напряглись. Коллиз приподнялся на руке и во все глаза смотрел на это чудо. – Значит, бросаешь меня?
Он с трудом оторвал глаза от темного шелковистого треугольника между ее ног.
– Что?
– Черт тебя возьми! – хрипло проговорила она.
Что ж, похоже, выбора у него нет! Поговорить можно и позже.
Он поднялся с дивана и медленно направился к ней. Снял рубашку и бросил ее на пол. Взгляд Роуз скользил по его груди и животу, словно горячие руки, и каждая частичка его тела отзывалась на этот призыв. Его рука описала в воздухе полукруг. Казалось, он движется сквозь толщу воды или патоки. Роуз прищурилась, словно оценивала его тактический ход.
Их сражение началось с танца, с медленных, скользящих движений, чувственных прикосновений. Горячее тело прижималось к горячему телу, его рука гладила ее шею, играла черными блестящими локонами.
Она прижалась спиной к его груди и запрокинула голову ему на плечо. Его губы нашли ее шею, на мгновение прижались к ней. Затем Роуз снова выпрямилась и повернулась к немулицом.
Он обнял ее за плечи, и они вместе опустились на ковер. Их тела срослись в одно целое, они извивались, перекатывались с бока на бок, на мгновение разделялись, затем снова сливались вместе. Вскоре они лишились остатков своей одежды. Рубашка Роуз упорхнула на пол, Коллиз бросил свои брюки на кресло.
Наконец он поймал ее и посадил так, как ему хотелось. Ее колени нежно сжимали с двух сторон его голову. Двумя руками он сжал ее ягодицы и заставил Роуз опуститься. Его язык скользнул внутрь ее. Он ласкал ее влажную мякоть, гладил, легонько постукивал. Коллиз хотел довести Роуз до исступления, он хотел дать ей все, что было в его силах.
Роуз задыхалась от наслаждения. Она не хотела притворяться и делать вид, что ничего не чувствует. О, она чувствовала, она испытывала блаженство! И не боялась удивить Коллиза своей страстностью. Когда ее тело взорвалось и превратилось в пылающий факел, она быстро прижала руки ко рту. Остатки здравого смысла заставили ее вспомнить, что она находится в Этеридж-Хаусе.
Наконец Роуз упала назад, на его грудь и твердый живот. Коллиз помог ей распрямить сделавшиеся вдруг слабыми ноги и нежно обнял ее, когда она соскользнула с него на пол.
– Как ты думаешь, куда ты сейчас отправишься?
– В постель?
– Интересно, будем ли мы спать в постелях, когда нас отправят на задание? – подражая голосу Курта, спросил Коллиз. Это была одна из тех фраз Курта, которые он, бывало, частенько повторял. Роуз рассмеялась. Разумеется, говоря это, Курт имел в виду совсем другое.
– Да, сэр, – шутливо проговорила Роуз. – Там будут постели, но мы можем также расположиться и на полу, сэр.
Он обнял ее за плечи и подтянул к себе. Она со смехом снова забралась на него. Кончик ее носа прикоснулся к кончику его носа. Она потерлась пальцами ног о его крепкие волосатые щиколотки. Раньше она никогда не обращала внимания на то, какие у мужчин щиколотки. И уж тем более ей не приходило в голову восхищаться этой частью мужского тела. Но у Коллиза все было совершенным. В том числе и щиколотки. Она шутя укусила его за плечо, слегка придавила зубами его крепкую мышцу.
– Ты просто совершенство, – промурлыкала она, смеясь.
Он тоже засмеялся:
– Да неужели?
– Это когда ты бываешь самим собой. Тогда мне тоже не нужно притворяться, и я тоже могу быть сама собой.
Неожиданно Роуз заметила, что глаза Коллиза сделались злыми. Он приподнял ее над собой и тоже шутя укусил за подбородок.
– Это ты совершенство, Колючка Роуз, и я хочу видеть тебя только такой.
Серьезное заявление. Роуз вызывающе улыбнулась, хотя в ее сердце вдруг шевельнулась тревога. Она решила переменить тему.
– Давай лучше поговорим о тебе. А вот я хочу тебя видеть, – Роуз перекатилась на спину, и Коллиз снова оказался наверху, – таким.
Господи, Роуз снова была в его объятиях! Невероятно красивая, гибкая, полная страсти. На ее шелковистой коже колыхались отблески огня, а длинные блестящие локоны разметались по ковру. Ее бедра приподнялись ему навстречу. Все поэтические мысли тут же исчезли из головы Коллиза, когда ее влажная жаждущая плоть прижалась к его напрягшемуся фаллосу. В нем проснулись темные, животные инстинкты.
Горячая, жаждущая женщина.
Его женщина.
Она запрокинула голову и закрыла глаза, когда он вошел в нее. Ее легкое, стройное тело отзывалось на каждое его движение. Коллиз окинул Роуз взглядом. Она обнимала его за шею, ее ноги обхватили его талию, ее мягкая влажная плоть открылась ему навстречу. В эту минуту он целиком и полностью принадлежал ей. И она принадлежала ему.