Он бьёт по тормозам, едва не поехав на красный свет. Пешеход, переходящий улицу, укоризненно смотрит на него.
— Ну и водила из тебя, — отмечает Грейс и обращается к Кэму: — Ты знаешь, что он чуть не убил Лева?
— Да нормально я вожу! — негодует Коннор. — Просто это место жрёт мне мозги. — Он смотрит по сторонам, ожидая, когда сменится сигнал светофора. — Ничего тут не узнаю, но лавка должна быть не дальше, чем в паре кварталов отсюда.
— Тогда езди по спирали, всё шире и шире, — предлагает Грейс. И, подумав, добавляет: — Хотя поскольку улицы не круглые, то это будет вроде как... квадратная спираль.
Кэм решает блеснуть:
— Кстати, она называется спиралью Улама. Графическое отображение ряда простых чисел. Но тебе, Коннор, это, конечно, известно.
Коннор одаривает его полным отвращения взглядом в зеркало заднего вида.
— В твоём внутреннем сообществе все такие засранцы?
Кэм временно затыкается.
Они расширяют поле поисков по предложенной Грейс схеме, пока Коннор снова не ударяет по тормозам — на этот раз не из-за красного света.
— Вот она. Она всё ещё здесь.
Над неказистой витриной углового магазинчика висит малоприметная вывеска: ГУДИЕР-ХАЙТС АНТИКВАРИАТ. Поскольку лавка находится далеко в стороне от основных деловых кварталов, торговля здесь идёт, по всей вероятности, не так уж бойко. Они паркуются напротив и секунд десять сидят в молчании. Наконец Коннор отстёгивает ремень безопасности.
— Ну что, — говорит он, — пойдём взглянем на старьё?
59 • Соня
Она не удивляется тому, что Ласситер пришёл к ней. Она недоумевает, кого он с собой привёл. Никак не ожидала увидеть в числе его спутников этого проклятого Сплёта. Но Соня скрывает своё удивление, как скрывает и то, насколько она счастлива снова видеть Коннора. Она давно уже решила, что свои истинные чувства лучше держать при себе, иначе они по тебе же и ударят. Способность сохранять ничего не выражающее, как у игрока в покер, лицо в течение многих лет сослужила Соне немалую службу, а в некоторых случаях спасла ей жизнь.
— Вернулся, значит, — приветствует она Коннора, отставляя в сторону лампу, которую как раз приводила в порядок. — Хм, ещё и дружков привёл.
Она не выказывает намерения ни обнять его, ни пожать руку. Коннор поступает точно так же — держится на расстоянии. Он тоже научился тонкому искусству сохранять каменное лицо. Но ему это удаётся не так хорошо, как Соне. Для неё не остаётся тайной, как он счастлив видеть её. Пусть на его лице маска бесстрастия, он излучает радость всем своим существом.
— Привет, Соня, — говорит Коннор и уголок его рта ползёт кверху. — Или мне лучше сказать «доктор Рейншильд»?
Вот это сюрприз. Соня уже много лет не слышала этого имени, произнесённого вслух. Её сердце на миг замирает, но она по-прежнему не позволяет эмоциям отразиться на лице и решает не реагировать на обвинение (а это самое настоящее обвинение), хотя и понимает, что молчание равнозначно признанию вины.
— Ты собираешься познакомить меня со своей маленькой шайкой? — спрашивает она. — Или так и не научился хорошим манерам?
Коннор начинает с полноватой молодой женщины с несколько неопределённым выражением лица. Женщина никак не вписывается в эту компанию, хотя, если честно, то же самое можно сказать о любом из них.
— Это Грейс Скиннер. Несколько недель назад она спасла мне жизнь.
— Привет, — говорит Грейс. Она единственная из странного трио делает шаг вперёд, чтобы пожать Соне руку. — Я слышала, что вы тоже спасли ему жизнь, так что мы с вами вроде как в одном клубе.
Коннор собирается представить Сплёта, но Соня перебивает его на полуслове:
— Я знаю, кто это.
Она подступает ближе к Кэму и пристально всматривается в него сквозь очки — такие же старомодные, как и всё в этой лавке. Очки — это расплата за нежелание вставить себе новые глаза.
— Надо же, — хмыкает она. — Никаких тебе шрамов, только швы. Мои комплименты твоей строительной бригаде.
Он, похоже, чувствует себя неловко под её изучающим взглядом, хотя, как она подозревает, Сплёт к подобному привык.
— Это были хирурги, а не строители, — с вызовом произносит он.
— Говорят, ты знаешь девять языков.
— И изучаю ещё несколько.
Соня опять хмыкает, раздражённая его надменным тоном.