Выбрать главу

— Для тебя, конечно, не секрет, что мне отвратительно само твоё существование.

— Понимаю, — отвечает он с горьким вздохом. — Вы не первая, от кого я это слышу.

— И не последняя, смею тебя уверить. Но до тех пор пока мы понимаем друг друга, всё будет в порядке.

По улице идёт молодая пара, занятая разговором. Соня ждёт, не завернут ли они в её магазин, но те, к счастью, проходят мимо. Только сейчас она соображает, что слишком долго разговаривает со своими визитёрами у всех на виду.

— Пойдёмте-ка в кладовку, — командует она. — Если только никто из вас не хочет усесться за кассу.

Она ведёт всех за занавес, отделяющий заднюю комнату от торгового помещения.

— У меня масса вопросов, — говорит Коннор.

— Тогда тебя ждёт разочарование, потому что у меня нет ответов.

— Врёте, — говорит он напрямик. — Почему вы врёте?

Соня усмехается.

— Да ты поумнел, как я посмотрю. Или, может, ещё больше обнаглел.

— Думаю, и то, и другое.

— И чуть подрос. Или это я усохла?

Коннор нахально усмехается:

— Думаю, и то, и другое.

И тут Соня видит акулу на его руке. Женщина вздрагивает и пытается отвести взгляд, но татуировка невольно притягивает к себе её внимание.

— А вот об этом я точно не хочу ничего знать, — произносит она, хотя уже слышала всю историю — из другого источника.

— Как там ваш подвал? — интересуется Коннор. — Всё ещё в действии?

— Я человек привычки, — отвечает Соня. — Если ДПР прекратило свою деятельность, это ещё не значит, что я должна следовать его примеру.

Она бросает взгляд на Кэма, который, как кажется, делает мысленные моментальные снимки всего, что видит, словно шпион.

— Этому можно доверять? — спрашивает она у Коннора.

На её вопрос отвечает сам Кэм:

— При любых других обстоятельствах я бы сказал — нет, мне доверять нельзя. Но у меня и моего друга Коннора одна цель: уничтожить «Граждан за прогресс». Так что, можно сказать, мы с ним сообщники. Ich bin ein беглец.

— Шекспир, «Буря», — отзывается Кэм, словно на викторине. — Вообще-то, там написано: «странных товарищей по постели даёт человеку несчастье!»[35]. Но «нужда» тоже подойдёт.

— Умница. — Соня берёт свою тросточку, прислонённую к столу, и стучит ею по старому сундуку, стоящему в центре кладовки, забитой всякой всячиной. — А теперь докажи, что хоть на что-то годишься, и отодвинь это в сторону.

Кэм подчиняется. Соня замечает, как застыл Коннор, приковавшись взглядом к сундуку. Он один из этой компании знает, что в нём и что под ним.

Как только сундук отодвинут, Коннор сворачивает пыльный персидский ковёр, под которым оказывается крышка люка. Соня, отнюдь не столь слабая, какой хочет казаться, наклоняется, тянет за железное кольцо и поднимает люк. Из-под уходящей вниз лестницы доносится шелест шепотков, который тут же смолкает.

— Сейчас вернусь, — говорит Соня. — Ничего не трогайте! — Она грозит пальцем Грейс, которая уже перетрогала здесь всё что можно.

Тяжело, медленно спускаясь по деревянным ступеням, Соня скрывает хитрую усмешку. Да, сейчас начнутся сложности. Ей и интересно, и немного страшно. Пожилым женщинам тоже хочется иногда пощекотать себе нервы.

— Это всего лишь я, — говорит она, достигнув подножия лестницы, и все её подопечные выбираются из укрытия. Ну если не все, то самые любопытные.

— Что, пора обедать? — спрашивает один.

— Вы только что позавтракали! Нельзя же быть таким обжорой.

Соня проходит в маленький альков в дальнем конце тесного подвала. В алькове девушка с потрясающими зелёными глазами и мягкими каштановыми локонами, в которых мелькают янтарные пряди, наводит порядок в аптечке.

— К тебе гости, — сообщает ей Соня.

На лице девушки надежда и тревога.

— Гости?

Соня лукаво улыбается.

— За твоими плечами стоят ангел и дьявол, Риса[36]. Надеюсь, ты достаточно умна, чтобы разобраться, кто есть кто.

60 • Риса

Это вовсе не случайность, что судьбы Рисы и Коннора снова переплелись в Акроне. Иначе и быть не могло.

Во всех отчаянных странствиях Рисы с того момента, когда она села в автобус, направляющийся в заготовительный лагерь, подвал Сони был единственным местом, в котором можно было рассчитывать хоть на какую-то безопасность. Кладбище сравняли с землёй; в салоне Одри, чудесном оазисе покоя, Рисе не сиделось. Все их с Коннором перемещения из одного убежища для расплётов в другое совершались под покровом темноты и тайны, так что Риса знала местонахождение только одного из них — лавки Сони.

вернуться

35

Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.

вернуться

36

Согласно старинным поверьям, у каждого человека за правым плечом стоит ангел, за левым дьявол. Отсюда, кстати, русское суеверие — сплёвывать через левое плечо, чтобы «не сглазить».