— И что — ты взорвал гранату?
— Да не было никакой гранаты. Я ему смородину скормил.
Арджент хохочет, Нельсон тоже, и внезапно осознаёт, что его смех искренен.
Не то чтобы Нельсону начал нравиться Арджент — а что в этом хмыре может нравиться? — но он смирился с его присутствием. Арджент имеет для него некоторую ценность, как и тот расплёт, что выдал своих товарищей, съев смородину. Нельсон, кстати сказать, отпустил парнишку — честная игра есть честная игра, а он всегда считал себя человеком, держащим своё слово. И когда всё кончится, Нельсон проследит, чтобы Арджент получил по заслугам.
Они отправляются в путь на следующий день. Нельсон чувствует себя получше, хотя ещё и не окончательно окреп. Укусы всё такие же красные и воспалённые, кожа по-прежнему облезает с сожжённой половины лица, но температура, по крайней мере, снизилась. Выписываясь из отеля, Нельсон принуждён терпеть косые взгляды других гостей — впрочем, на него пялились и раньше, когда он сюда заселялся.
— Так ты скажешь, куда мы направляемся? — выспрашивает его Арджент. Теперь, когда Нельсон поправился, «ученик» несколько подрастерял уверенность в своём положении.
— Не в Нью-Йорк, — роняет Нельсон, не вдаваясь в подробности, на что Арджент выдаёт ему целый перечень мест, где он не бывал, но куда хотел бы податься — так он пытается выудить у «учителя» место их назначения.
— Какой смысл куда-то переться, если не знаешь, куда? — канючит Арджент.
— Я-то знаю, куда мы «прёмся», — отвечает Нельсон, черпая огромное удовольствие в терзаниях «ученичка».
— После всего, что я для тебя сделал, ты мог бы хоть намекнуть, куда мы едем!
Как только они пересекают реку Аллегени и Питтсбург остаётся позади, Нельсон частично приоткрывает карты:
— Мы направляемся в Сарнию.
— Сарния? Никогда не слышал.
— Это в Канаде, через границу от Порт-Гурона, что в Мичигане. Я собираюсь представить тебя моему партнёру по чёрному рынку, если, конечно, он не умчался куда-нибудь. Его зовут Дюван.
Арджент морщится, как будто унюхал что-то прогорклое.
— Ну и имечко. У нас в магазине продавался «цыплёнок а-ля Дюван».
— Не очень умно с твоей стороны оскорблять этого джентльмена. Дювану принадлежит самый лучший чернорыночный заготовительный лагерь по эту сторону Бирмы. Всё по последнему слову техники. Я передаю ему свою добычу, и он всегда платит по справедливости. Если хочешь стать орган-пиратом, то знакомство с этим человеком очень полезно.
Арджент беспокойно ёрзает.
— Да слышал я про такие лагеря. Ржавые скальпели. Никакой анестезии.
— Ты говоришь о лагере, принадлежащем бирманцу Да Зею. Дюван — его полная противоположность. Он джентльмен, причём весьма уважаемый. Со мной он всегда обходился честно.
— Да? — отзывается Арджент. — Тогда ладно.
— И ещё, — добавляет Нельсон. — Услуга за услугу. Дай мне код к чипу твоей сестры.
Арджент переводит взгляд на бегущую им под колёса дорогу.
— Н-ну может позже...
— Ну может сейчас, — передразнивает его Нельсон и спокойно съезжает на обочину. — Если нет, то я буду очень рад высадить тебя здесь и распрощаться навсегда. И пусть твоя жалкая жизнь проходит без малейшего вмешательства с моей стороны.
Мимо по шоссе проносятся автомобили. У Арджента такой вид, будто он вот-вот упадёт в обморок.
— Ты никогда не найдёшь Ласситера без этого кода!
— А где гарантия, что твоя сестра всё ещё с ним? Если она хотя бы наполовину такая доставучая, как ты, он наверняка бросил её через час после отъезда из Хартсдейла.
Арджент погружается в раздумья. Грызёт ногти, нервно ковыряет швы на лице.
— А ты клянёшься, что не убьёшь меня?
— Клянусь, что не убью тебя.
— Левая половина — правая половина, так ведь? Мы одна команда?
— Одна, одна. Куда от тебя денешься.
Арджент глубоко втягивает в себя воздух.
— Сначала мы встретимся с этим Дюваном. А потом я скажу тебе.
Нельсон в бешенстве хлопает ладонями по баранке. Затем успокаивается.
— Ладно. Ты сам так захотел. — И он вытаскивает свой транк-пистолет, нажимает на спуск и транкирует «ученика» выстрелом в грудь.
Глаза Арджента расширяются от потрясения. Какое вероломство!
— Не передать, как у меня сейчас хорошо на душе, — говорит Нельсон.
Арджент обмякает на сиденье, доставляя тем самым Нельсону чрезвычайное удовольствие. Если уж придётся терпеть этого придурка в погоне за Ласситером и его вонючим приятелем-десятиной, он потерпит; хотя, кажется, нужно будет частенько отключать «ученичка», чтобы тот поменьше портил ему жизнь. Нельсон улыбается. Возможно, когда всё будет кончено, он расправится с Арджентом таким же точно образом, каким собирается расправиться с Левом Калдером, этим мерзавцем, бросившим его подыхать в аризонской пустыне. А может, он оставит Ардженту жизнь. Как захочет, так и сделает, всё в его власти. Надо признать, что даже будучи юнокопом, Нельсон наслаждался этой властью над жизнью и смертью своих жертв; когда же он сделался орган-пиратом, испытываемое им удовольствие возросло и стало неотъемлемой частью его натуры. Он обожает это чувство. Всего-то и нужно, что выследить Арджентову сестрицу. Вопрос времени. А тогда он убьёт Лева Калдера и заполучит глаза Коннора Ласситера. Плюс огромные деньги, которые заплатит ему Дюван за всё остальное тело Беглеца из Акрона.
Нельсон программирует GPS на маршрут в Сарнию, и, взглянув в зеркало заднего вида, выезжает на шоссе в благословенной тишине.
45 • Хэйден
Сотрудничество с врагом. Таково преступление Хэйдена в глазах общественности. Его осудили, не приведя ни одного факта в качестве доказательства и не дав возможности оправдаться. Ребята из лагеря «Холодные Ключи» убеждены в его вине на 100% несмотря на то, что он на 100% ни в чём не повинен. Он не выдал ни капли информации ни Менарду, ни какому-либо другому юнокопу. Единственное его утешение в том, что ненавидят его только бывшие обитатели лагеря «Холодные Ключи». Для всех остальных он по-прежнему человек, во время своего ареста на Кладбище объявивший миру «Манифест Цельных» и призвавший ко второму восстанию тинэйджеров. В кои-то веки от многочисленных репортёров была реальная польза.
Нельзя сказать, чтобы Хэйдена опечалила смерть Менарда. Этот человек заключил его в золотую клетку и превратил его жизнь в истинный ад. Хэйден много раз испытывал желание убить начальника, и убил бы, подвернись такая возможность. Однако расправа над Менардом, хладнокровно казнённым по приказу диктатора Старки, вызвала у Хэйдена содрогание. Это была неприкрытая жестокость, а вовсе не справедливость. Хэйден знает, что его мнение разделяют многие, но высказать его вслух он не может — ведь спасённые из лагеря «Холодные Ключи» и без того считают, что он продал их юновластям.
Великой милостью Старки, Повелителя аистят, Хэйдену разрешён доступ к компьютеру с целью помочь Дживану в разработке следующей операции, причём спланировать её так, чтобы она не потребовала такого огромного количества жертв.
Компьютерная расположена у самого входа в рудник, в подсобном помещении, полном старого ржавого оборудования. Здесь расположен огромный вентилятор, который худо-бедно нагнетает свежий воздух в глубины шахты. Будучи вдали от цивилизации, Дживан ухитрился соорудить из всякого отработавшего хлама спутниковую тарелку и расположил её в кустах при входе в рудник. Антенна, незаметно подключившись к какому-то ничего не подозревающему спутнику, обеспечивает им связь в внешним миром.
Итак, теперь Хэйден работает на Старки. Впервые за всё время в нём возникает чувство, что он действительно сотрудничает с врагом.
— Сэр, я не верю в то, что про вас говорят. Если моё мнение, конечно, что-то значит, — обращается к нему Дживан, сидящий позади и наблюдающий через плечо Хэйдена за тем, как тот крушит один брандмауэр за другим. — Не могли вы помогать Инспекции!
Хэйден не отрывает взгляда от монитора.