Издали его машина стала похожа на яркую распластанную игрушку. И Люку показалось, будто водитель увез с собой что-то важное — дух скорости и уверенности. Вокруг стало как-то… Что он, Люк, здесь делает? Что он придумал? Он как бы увидел себя со стороны — одинокая фигура на дороге, под палящими лучами белого солнца, с неумело задранным вверх большим пальцем, посреди огромного незнакомого мира. Он даже не представлял себе, сколько еще надо ехать (он никогда не был силен в географии). И хотя было очень жарко — самый знойный послеполуденный час, — он жалел, что не захватил с собой ветровку. А еще жалел, что оставил дома бумажник, — не столько из-за денег (их там было немного), сколько из-за карточки в кармашке за прозрачной слюдяной прокладкой, удостоверяющей его личность. Если его убьют на этой дороге — как узнают, кого надо известить об этом? Интересно, если он застрянет здесь без крыши над головой, без родителей, что же, ему так и придется носить эти металлические штуки для исправления зубов до самой смерти? Он вообразил себя стариком, который старается не очень широко улыбаться, чтобы скрыть пластинки во рту.
И вдруг рядом затормозила старомодная машина; открылась дверца.
— Тебя подвезти? — спросил водитель.
Маленький белобрысый мальчишка подпрыгивал на заднем сиденье и звал его:
— Давай, давай! Залезай, поедем с нами!
Люк забрался в машину. Водитель — загорелый мужчина в джинсах, с глубокими морщинами вокруг глаз — с улыбкой представился:
— Дэн Смоллетт. А это Сэмми.
— Меня зовут Люк.
— Мы едем в столицу, в Вашингтон. Подойдет?
— Да, — кивнул Люк. — Наверное, — добавил он, не очень представляя себе, в каком именно направлении ему надо ехать. — Я еду в Балтимор.
— Балтимор! — Сэмми опять запрыгал на сиденье. — Давай и мы поедем в Балтимор, папа!
— Нам надо в Вашингтон, Сэмми.
— А разве мы никого не знаем в Балтиморе? Китти? Сузи? Бетси?
— Успокойся, Сэмми.
— Мы навещаем папиных старых подруг, — пояснил Сэмми.
— А-а-а… — протянул Люк.
— Сейчас мы едем из Роли, от Карлы.
— Нет-нет, Карла была в Дареме, — поправил его отец. — В Роли мы навещали Диди.
— Карла хорошая, — сказал Сэмми. — Лучше всех. Она бы понравилась тебе, Люк.
— Да?
— Жалко, что она замужем.
— Сэмми, Люку совсем неинтересно слушать о наших личных делах.
— Нет, ничего, — сказал Люк. Он все равно не понимал, о чем идет речь.
Они снова ехали по шоссе в крайнем правом ряду с самым медленным движением — может быть, потому, что всякий раз, когда Дэн нажимал на газ, раздавался оглушительный скрежет. Люк никогда не ездил в такой старой машине. Внутри она была обита пыльным серым фетром, под ногами — куча бумажных стаканчиков и пустых целлофановых пакетов от печенья. Перчаточное отделение без дверцы было до отказа набито потрепанными, потертыми дорожными картами, мелкими деньгами, леденцами, миниатюрными игрушечными тракторами и самосвалами. Сэмми подпрыгивал на заднем сиденье среди одеял и несвежих спальных подушек.
— Успокойся, — твердил отец, но бесполезно. — После обеда ему не сидится на месте, — пояснил он Люку.
— А вы давно уехали из дому? — спросил Люк.
— Да недели три назад.
— Три недели!
— Мы отправились в поездку, как только окончились занятия в летней школе. Я преподаю английский язык и читал там курс грамматики.
— Вот погляди. — Сэмми, подпрыгнув, ткнул Люку в лицо комок бумаги. Прямо изжеванный какой-то. Состоял он из четырех мятых листков с напечатанными на них длинными рядами имен и адресов. — Это папины знакомые девочки, — сказал Сэмми.
Люк бросил взгляд на листки.
— Ничего подобного, — возразил Дэн. — Что ты болтаешь, Сэмми? Это список моих одноклассников, — обратился он к Люку. — Наш выпуск. И мальчики, и девочки. В прошлом году у нашего класса была традиционная встреча. Я туда не поехал, но они заранее прислали этот список.
— И теперь мы навещаем всех его девочек, — сказал Сэмми.
— Не всех, Сэмми, — заметил Дэн.
— Тех, с которыми ты дружил.
— Жена подала на развод, — сказал Дэн Люку. Очевидно, он считал это достаточным объяснением. И снова уставился на дорогу.
— Ясно, — сказал Люк.
Они проехали еще одну заправочную станцию и кафе среди целого леса рекламных щитов компаний «Тексако» и «Амоко». Мебельный фургон дружелюбно просигналил, когда Сэмми помахал ему из окна. Сэмми завизжал и запрыгал еще яростнее — кучка острых костей в полосатой майке, болтающихся шортах и рваных кедах.