Он переехал только на прошлой неделе, а я уже достаточно наслушалась громкой музыки и всплесков в бассейне, чем любой другой человек может выдержать. Клянусь, прошлой ночью я слышала, как он играл на бонго (прим. перевод. Бонго́ — кубинский ударный инструмент: небольшой сдвоенный барабан африканского происхождения, играют на котором обычно сидя, удерживая бонго зажатым между икрами ног). Кто играет на бонго, кроме Мэтью Макконахи??
Ви хихикает.
— Да, ты говорила мне о бонго. Разве ты не хочешь посмотреть, играет ли он на бонго обнажённым?
Я издаю рвотный звук.
— Да-а, я прям горю желанием увидеть, как мой новый сосед, Дик Бальзак, знаток надувных секс-кукол, играет голым на бонго на своем заднем дворе.
— Знаешь, надувные куклы — это розыгрыш. Дик Бальзак — самое фальшивое имя на свете.
— Что если это не так? — я отпиваю глоток вина и практически задыхаюсь, потому что начинаю смеяться от мысли. — Что если это его настоящее имя?
— Тогда ты должна с ним встретиться. Почему бы нам просто не поискать в интернете, кто купил дом? Может, он горяч.
— Да-а, точно, — фыркаю я. Я специально купила свой дом в тихом, вне-поля-зрения историческом районе, потому что он был заполнен отставными профессорами и пожилыми бизнесменами. Это самый не крутой район из всех, что означает — он действительно приватный, и люди оставляют меня в покое. А это именно то, что вам нужно, когда ваш отец — Президент и находится в середине кампании по переизбранию.
Даже если он действующий кандидат, репортеры по-прежнему заинтересованы в том, чтобы раскопать что-нибудь непристойное на моего консервативного отца, чья кампания сосредоточена на семейных ценностях. Это означает, что я нахожусь под столь пристальным наблюдением, как и он, так что этот район вне-поля-зрения был лучшим местом в Денвере, чтобы держаться подальше от всеобщего внимания.
Это не означает, что я буду ходить по барам и клубам или делать что-нибудь дикое, даже если бы не находилась под микроскопом, в любом случае. Ви говорит, что я восьмидесятилетняя женщина в теле двадцати-шести-летней, и это, вероятно, так и есть. Самое дикое, что я делаю — это выпиваю бокал вина и рассматриваю возможность, чтобы лично доставить коробку надувных кукол своему новому соседу.
— Бьюсь об заклад, что он чертовски горячий, с татуировками и…
Я прерываю её, смеясь.
— Я дам тебе сотню баксов, если Дик Бальзак будет моложе шестидесяти пяти лет. Я собираюсь доставить эту коробку сумасшедшему старику, у которого, вероятно, имеется коллекция надувных кукол, с которыми он разговаривает.
— Чтобы ты не делала, не заходи внутрь на чашку чая, — советует Ви. — Именно так ты окажешься в дыре на заднем дворе, натирая лосьон на свою кожу, прежде чем кто-нибудь сошьет костюм из нее.
— Мудрый совет.
— Иди, доставь коробку, — требует Ви. — Твоя жизнь скучна. Это буквально самое интересное, что может произойти с тобой за этот вечер.
— Это не так! — протестую я, хотя знаю, что подруга права. Можно подумать, что быть дочерью Президента Соединенных Штатов интересно, но на удивление это не так. Всё ожидание и внимание, которые приходят с титулом «Первая Дочь», действительно делают вашу жизнь скучной.
На самом деле, это самая близкая связь с презервативом за последние два года. Это жалко, правда? Мне двадцать шесть лет. Я практически уверена, что большинство других двадцати-шести-леток встречаются и трахаются и, как правило, веселятся. Но когда ты «Первая Дочь», даже свидание — важное событие. Мужчина должен быть соответствующим, проверенным и с серьёзным потенциальным любовным интересом. Боже праведный, я даже представить не могу, если у меня случится настоящая интрижка. Демократия, какой мы её знаем, явно рухнет.
По крайней мере, так видит мой отец.
Ви издает звук поцелуя в телефоне.
— Если я не получу от тебя известий через час, то решу, что твоя плоть превращается в куртку.
— Уверена, что моя служба безопасности не одобрила бы этого.
— Новый сосед будет горяч, а ты мне будешь должна сто баксов.
Еще один бокал вина, и я официально подвыпившая и осмелевшая. И, ладно, любопытство становится сильнее меня. Я могла просто зайти в интернет и посмотреть, кто купил дом, но я вроде как хочу увидеть мистера Дика Бальзака своими глазами.
Моими собственными слегка опьянёнными глазами.
Я вновь надеваю туфли, поднимаю коробку и выношу её наружу. Моя дневная смена охраны, Брукс и Девис, как они настаивают, чтобы я их называла, вместо их первых имён Дженис и Элис, протягивают руки и удерживают коробку, поскольку та угрожает вывалиться из моей хватки, как только я ступаю за пределы моей огороженной подъездной дорожки.