— Да, — задумчиво протянул Сяо Лю, — видно, скоро ему снова придётся пуститься в путь. Я получил письмо от Зэм.
— И что там? — мгновенно насторожилась Дисси.
Даже игривый коврик притих.
— Нет, ничего плохого, — мягко улыбнулся старик, — однако Хоуди и Фокси отправились в Даун-Таун… решительная схватка приближается…
— Дедушка, милый, прошу тебя, позволь мне полететь туда! — заговорила Дисс.
— Ох, как мне не хочется снова расставаться с тобой. Да уж, видно, придётся…
— Дедушка, хоть мы просто Хранители Памяти, но должен же кто-то увидеть всё своими глазами, чтобы потом написать, как всё было!
— Должен, — кивнул Сяо Лю. — А точнее, — должна. Собирайся, Дисс.
… На этот раз никаких препятствий в пути Дисси не встретила. Никто из Братства не озаботился наблюдением за небом.
Глава 215. Всеобщий сбор в Лагере Странников
— Что здесь у тебя происходит? — холодно процедил Торментир, обращаясь к Нейлу и спрыгивая на землю.
Нейл трусливо отшатнулся от него. Правда, тут же опомнился:
— Но-но, потише! Эй, вы, взять его! — эти слова он адресовал дружинникам, всё теснее смыкающим кольцо вокруг Посвящённых.
Один из солдат случайно толкнул Фергюса, и тот, рассердившись, ткнул его тисовой дубиной. К Фергюсу мгновенно подскочили ещё двое, пытаясь выкрутить ему локти. Пришлось вмешаться Эйлин. Она сделала глубокий вдох, а потом такой же выдох, и вокруг Фергюса через пять минут стало пусто.
— Ой, красавица, ты сейчас меня сваришь! — воскликнул Фергюс.
— Ты защищён, — парировала Эйлин. — Или почти защищён. А они — нет.
Дружинники отступили подальше от колдуньи. К Торментиру они и вовсе не подходили.
— Да откуда ты взялась, старая ведьма? — зло произнёс Нейл.
— Эй, ты, зажравшийся хам, повежливее! — это не удержалась Нелли. Девушка подняла скрипку. — Может, забыл, как плясал до упаду?
Нелли намекала на самую первую встречу с Нейлом. Это случилось в той деревне, откуда родом были и Мелис, и Нейл. Тогда, чтобы избавиться от пьяных выходок Нейла и его дружков, Нелли заставила их танцевать под свою скрипку, пока шутники не свалились в изнеможении. Свидетелями этого происшествия были Мелис и Эйлин.
Правда, в памяти Эйлин местами зияли провалы, и этот случай она помнила весьма смутно. Зато Мелис сразу заулыбался.
Только этого недоставало Нейлу, чтобы обозлиться окончательно. По его знаку, откуда ни возьмись, появились Каменные Псы. Улыбка Мелиса мгновенно исчезла. Псы нависли молчаливыми громадами над людьми, дожидаясь дальнейших распоряжений.
— Пропустите! Что здесь происходит? А ну, расступитесь! Дорогу штатгальтеру Даун-Таун!
Повинуясь этим повелительным возгласам, расступились даже Каменные Псы. Перед глазами Посвящённых предстал молодой человек немногим старше Мелиса, в дорогой одежде, с богато изукрашенной саблей у пояса, в руке — хрустальный шар. Увидев Посвящённых, он остановился и принялся бесцеремонно рассматривать их.
— Так вы теперь штатгальтер, Денебус? — насмешливо спросил Торментир.
Денебус высокомерно глянул на мага:
— Что вас удивляет, господин бывший советник, а ныне — преступник?
— Выбор Мастера, — ответил Торментир. — Кажется, у него испортился вкус. Сначала Нейл, теперь вот вы… Не ожидал, что вы так скоро займёте место отца.
Нейл раздулся от гнева и хотел что-то ответить, но Денебус опередил его:
— По поводу испорченного вкуса… Мне кажется, это началось с вас. Впрочем, с вашей смертью это и закончится.
Протолкались поближе и другие спутники Денебуса. Дружинники Братства уже предусмотрительно освободили им путь, особенно Миссингеру.
Фокси, стоя за спинами солдат, приложил палец к губам, обращаясь, по-видимому, к Эйлин, Торментиру и Фергюсу, которые знали его в лицо. Фергюс, увидев приятеля, недоумённо нахмурился, но промолчал, Торментир оставался бесстрастным, а Эйлин пристально посмотрела Фокси в глаза. Этого мига было достаточно, чтобы в глазах её засветилось понимание.
— Ой, великий господин Нейл! — просипел Миссингер, кривляясь. — Уж прости, я позабыл, что должен нашего Великого Мастера сюда позвать. Он бы захотел поприсутствовать. Да видно…
— И поприсутствует, — раздался голос.
Посвящённые переглянулись. Дружинники расступились. Даже Каменные Псы, казалось, стали меньше размером. В Лагерь Странников снова вступил Мастер.
Глава 216. Хэрст снова в деле
— Слушай, парень, как там тебя, — обратился охранник к Хэрсту. — Я смотрю, все наши куда-то рванули, аж тебя охранять бросили.
— Это они, видно, в Лагерь Странников, — догадался мальчик. — Что-то там задумали нехорошее, а мне так и не удалось этого узнать.
— А, это все дружинники уже друг другу рассказали. Прибудут туда сегодня-завтра сами Менгиры в сопровождении боевых магов Хризолитового Круга. Вот и хотят их поймать.
— И убить?
— Да, наверное. Мастер дважды не ошибается.
— Так чего мы с тобой сидим здесь? — в отчаянии воскликнул Хэрст. — Надо сообщить нашим, и Фокси, и Хоуди…
— Тихо, тихо, — попытался урезонить его стражник. — Фокси наверняка уже всё знает, он тут типа в гостях у штатгальтера. Найдёт способ известить и Хоуди.
— Да как же? Никого из своих солдат послать он не может, тебя в том числе, у Денебуса сразу возникнут вопросы, сам тоже пойти не может, флайлиза нет…
— Так что ж делать? — солдат в недоумении развёл руками.
— Я пойду, — спокойно ответил Хэрст.
— Ты уж сходил, не знали, что и делать, — проворчал стражник.
— Больше этого не повторится, обещаю. Да в суматохе никто и внимания не обратит на меня, — увещевал Хэрст.
— Ага, как же, ты и раньше это говорил.
— Да ведь выхода другого нет! — крикнул Хэрст. — Их же убьют! У нас не останется никакой надежды!
Солдат ещё немного подумал, чем довёл мальчишку до белого каления.
— Эх, ладно, — в конце концов махнул рукой он. — Мне ведь тоже надо в Лагерь. А ты давай, иди к Хоуди, расскажи ему всё. Только пробирайся так…
Вскоре Хэрст уже мчался по указанному ему пути. Солдат только руками развёл:
— Ну, говорил же ему, осторожнее!
Мальчик исчез из виду, а солдат нехотя направился к Лагерю Странников.
Глава 217. Угрозы Штейнмейстера
— Я вижу, все в сборе, — с холодной усмешкой Мастер посмотрел на Посвящённых. — И Менгиры, и маги, и какой-то бродяга…
— Фергюс не бродяга! — возмутилась Нелли.
— Вот как? Приятно познакомиться, Фергюс. Ты сослужил мне хорошую службу, поверив подложному письму. Солус, ты совсем не изменился, — Мастер переводил глаза с одного на другого. — Нелли всё так же несдержанна. Мелис…
Под взглядом отца Мелис поёжился.
— Мелис, ты разочаровал меня. Поэтому ты умрёшь вместе с мятежниками. А ты, если я не ошибаюсь, Эйлин?
— Смотрите, какой смышлёный мальчик, догадался! — насмешливо произнесла волшебница. — Точно, это я. Жива и здорова, как видишь.
— Ненадолго, — парировал Мастер. — Ты всего лишь человек, и уничтожить тебя не так уж сложно…
— Да, точно, у тебя уже есть опыт по моему уничтожению. Правда, неудачный.
Из-за спины Мастера подал голос Денебус:
— Позвольте мне уничтожить Менгиров своими руками, о Великий Мастер.
— Погоди, Денебус, — ласково ответил Мастер. — Я хочу растянуть удовольствие. Знаешь, как приятно, когда добыча уже у тебя в руках, немного поиграть с нею…
— Маленький Морти ещё не наигрался в игрушки? — громко сказала Эйлин.
Нелли злорадно захохотала, за ней рассмеялся Мелис, Фергюс и тот фыркнул. Солдаты, которые пришли с Фокси, тоже несмело похихикали.
Зрачки Миссингера расширились:
— Морти? Так тебя зовут Морти?
Разъярённый Мастер прошипел:
— Не смей звать меня так! Для тебя я Верховный Мастер Братства Штейн!
Фокси улыбался, и даже глаза Хамаля странно заблестели. Денебус, сощурившись, глянул в их сторону, и их лица снова стали бесстрастны.