Выбрать главу

318

Объекты (things) [так я называю их здесь; я мог бы называть их, как Тарский «индивидами», если бы не то, быть может, слегка запутывающее обстоятельство, что «индивиды» Тарского представляют собой индивидуальные классы исчисления классов] рассматриваемые Тарским в этом разделе его работы, суть классы; учитывая сказанное Тарским в параграфах 4 и 5, я буду говорить здесь о «последовательностях объектов» а не о последовательностях классов, имея в виду, что для любых объектов fi и fk, определено отношение вхождения fi ⊂ fk.

(обратно)

319

Ср. Определение 6 Тарского на S. 292 [р. 176 англ. перевода].

(обратно)

320

Tarski A. Ibidem, S. 294 [р. 178 англ. перевода]. Тарский явным образом определяет только выражение «переменная входит свободно в пропозициональную функцию x» [или Vf есть свободная переменная поопозипиональной функции

(обратно)

321

Это в точности напоминает Определение 22 Тарского [р. 193], за исключением того, что к условию Тарского добавлен пункт (1) (чтобы заменить бесконечные последовательности конечными), и что наш пункт (6) содержит небольшое изменение, поскольку в нем говорится о длине f (и д). [Перевод "erfullen" как «удовлетворять» имеет тот недостаток, что в определении выражения «f удовлетворяет x» используется интуитивное представление о том, что «x соблюдает (то есть удовлетворяет) такие-то условия». Но эти два «удовлетворяет» технически совершенно различны, хотя интуитивно и очень близки. В немецком тексте на S. 311 не проводится никакого терминологического различия, но на S. 312 в сноске, соответствующей сноске 1 на р. 193 английского издания, имеет место различие  между «erfьllt» и «befriedigt». В Определении 22, конечно, нет никакого круга].

(обратно)

322

Их эквивалентность следует из соображений Тарского; ср. Ibidem, S. 313, строки с 13 по 16 [р. 194, строки с 12 по 15 англ. перевода].

(обратно)

323

Ср. Ibidem, S. 320 [р. 201], Определение 27 и последующие.

(обратно)

324

 Мы можем использовать его, например, чтобы определить случай выполнения некоторого закона (записанного не как обобщение, то есть записанного без квантора общности впереди) как конечную последовательность объектов, удовлетворяющих этому закону, или — что мне кажется более важным — чтобы определить опровергающий пример для любой (открытой или замкнутой) пропозициональной функции как конечную [и адекватную] последовательность объектов, не удовлетворяющую ей.

(обратно)

325

Под словом «теоретическое» я понимаю здесь не противоположность «практическому», поскольку наш интерес вполне может быть практическим: этот термин надо понимать скорее как «спекулятивное» или «умозрительное» [как когда мы говорим об умозрительном интересе к ранее существовавшей проблеме] в противоположность «перцептивному», или как «рациональное» — в противопоставлении «сенсуальному».

(обратно)

326

Ср. Hayek F.A. Scientism and Study of Society // Economica, N.S., vols. 9, 10, 11 (1942, 1943, 1944) [позднее опубликовано также в его книге: "The Counter-Revolution of Science", 1952].

(обратно)

327

(Добавлено при переводе на английский язык). Часть более полного изложения этой истории можно найти (хотя и с меньшим упором на вопрос о том, что на практике принималось как объяснение) в моей венецианской лекции: Popper К. R. Philosophy and Physics: Theories of the Structure of Matter// Atti del XII Congresso Internazionale di Filosofia. Vol. 2. Sansoni, Florence, 1961, pp. 367-374. Остальные части можно найти в первой половине моей книги «Conjectures and Refutations», особенно в главах 6, 3 и 4. (Последняя из этих глав пересекается и дополняет некоторые разделы данной лекции).

(обратно)

328

 В переводе этой работы на английский я сделал этот пример несколько менее отталкивающим.

(обратно)

329

(Добавлено при переводе на английский язык). Впервые я высказал эти замечания о понятиях «причины» и «действия» в разделе 12 моей книги "Logik der Forschung" ("The Logic of Scientific Discovery"). См. также мои книги: "Poverty of Historicism", pp. I22f. (рус. перевод — «Нищета историцизма». М., 1993, с. 140-142), "Open Society and Its Enemies" (рус. перевод — «Открытое общество и его враги». М., 1992, особенно прим. 7 к гл.25), и статью: Popper К. Я. What can Logic do for Philosophy? // Aristotelian Society, Supplementary Volume, 22, 1948, pp. 145 и далее.

(обратно)