Сейчас, в свете двух факелов, прикрепленных к перилам, Тэссу удалось более подробно рассмотреть орков. До этого он видел их на иллюстрациях в книгах и знал лишь, что они обитали на Рогнаре, втором материке Эннаэля, о котором было мало что известно. И теперь они оказались здесь. Но гадать, как это произошло, не было времени. Да и бесполезно.
Эти орки выглядели немного не так, как в старой книге. Во-первых, они стали выше. В книге говорилось, что ростом они по пояс взрослому человеку – эти же были ниже Тэсса всего на две головы, зато гораздо шире. Мощная, кряжистая фигура с короткими руками и ногами, коричнево-зеленоватая кожа, приплюснутый череп с низким, покатым лбом, глубоко сидящие маленькие глазки, не отягощенные интеллектом, оттопыренные круглые уши, плоский нос, загнутые вниз клыки, торчащие изо рта. Да, такого непросто завалить.
Оба были одеты в грубые кожаные штаны, куртки, покрытые железными бляхами, и кожаные сапоги. На головах что-то типа легких шлемов, не закрывающих лоб и уши. В общем, так себе защита, хотя от скользящих ударов мечом да стрел на излете может помочь. У Тэсса в его походной одежде сейчас и такой не было.
Из оружия он заметил у каждого по ятагану и кинжалу да один на двоих арбалет, прислоненный к перилам. О таком оружии книга также умалчивала, либо с тех пор многое изменилось.
Они сидели на корточках на краю дощатого настила и периодически поглядывали на реку. При этом еще что-то ели. Похоже, ждали диверсантов. А что враги могут нагрянуть сбоку, да со стороны своих, кажется, их не волновало.
Очень медленно, так, чтобы не выдать себя журчанием стекающей воды, Тэсс выбрался по деревянной свае наверх. В самом неудобном месте, зато со спины дозорных. Доносящиеся вверх по реке звуки боя да болтовня орков помогли Тэссу оказаться не замеченным за их спинами. Оставалось два шага по скрипучим доскам или один прыжок. Можно метнуть кинжалы, но ему не хотелось потом лезть за ними в воду, поэтому парень выбрал более активный вариант.
Достав кинжалы, спрятанные в сапогах, Тэсс по-быстрому подготовился к схватке. И прыгнул.
Один из орков в это время подавился костью и не успел ничего понять, когда кинжал вошел ему под основание черепа, как раз под шлем. Второй же начал поворачиваться, поэтому Тэссу пришлось срочно менять траекторию движения, превращая колющий удар в режущий по горлу. Получилось. Правда, чуть не упал в воду, так как пришлось гасить инерцию движения только об одного орка, но все-таки даже удалось задержать оба тела на краю настила. Быстро добив второго хрипящего и булькающего ударом в глаз, Тэсс бесшумно спустил обоих незадачливых дозорных с настила в воду. Пусть поплавают. Трупы плавать отказались и сразу пошли ко дну. И только тут Тэсс обратил внимание на то, что же они ели. На настиле осталась лежать полуобглоданная рука. Детская. Тэссу потребовалось с полминуты, чтобы прийти в себя и разжать судорожно сжимавшие кинжалы руки. Он внезапно пожалел, что так легко убил этих двоих.
Что ж, они не последние.
Быстро перебежав улицу, он проник в какой-то небогатый дом с выломанными дверями и разбитыми окнами. Да, неплохо здесь погуляли. Повсюду валялась сломанная мебель, на полу и стенах большой комнаты все забрызгано кровью, но дом оказался пуст. Вдруг на улице послышались тяжелые шаги, и Тэсс упал на пол, прямо среди пятен крови и обломков. Два орка – на вид братья-близнецы первых двоих – шли в сторону причала, должно быть, на смену тем, неосторожным. Тэсс им обрадовался как родным. Убедившись, что вокруг никого нет, он тенью скользнул следом. Правда, весьма мокрой тенью – полные сапоги воды уже сыграли с ним злую шутку, когда не удалось аккуратно ликвидировать второго орка.
Этих застать врасплох не удалось, да воин и не стремился к этому – мокрые сапоги громко хлюпали. Одним движением достав мечи, Тэсс с ходу вскрыл горло правому орку, который даже не успел схватиться за ятаган. Второй вытащил свой уже наполовину, когда, завершая первое (и последнее) движение, бритвенной заточки меч из гномьей стали пропорол ему кожаную куртку, медные бляшки на ней и грудную клетку. «Ну вот, зря второй меч доставал», – подумал Тэсс, добивая второго орка. Отправив поплавать и этих, пошел на поиски места, где можно безопасно выжать одежду.
Глава 5
В облаке песка и пыли меня выкинуло на какую-то каменистую площадку, пару раз перевернуло так, что я ободрал руки и пребольно ударился локтем и коленями, и шибануло о здоровый валун каких-то неестественных очертаний. Хотя в тот момент очертания меня мало заботили. Да что там – вообще не заботили. «Был бы без рюкзака, так дешево не отделался бы», – подумал я. Но теперь пора его снимать, пожалуй.