За всю дорогу мы не встретили ни одного человека, потому что на второй день пути свернули с тропы, чтобы обойти пограничную заставу Фер–Лэйна — уж больно не хотелось моим спутникам встречаться с пограничниками. Я тоже решил пока не сталкиваться с представителями властей.
Из рассказов разбойников я немного узнал об этом мире. Именно мире, потому что ничего похожего у себя дома не слышал.
Может показаться странным, но, прежде всего меня интересовали особенности местной географии, а не общие сведения о мире. Последние я собирался получить от более сведущих людей.
Западнее места, где я появился, простиралась огромная пустыня Хаас–Амир, которую населял народ хассы, образовав государство Хасси. Впрочем, населяли — это не то слово. Жить в пустыне нельзя. Поэтому основные поселения сосредоточились на берегу большого озера Наби, где располагалась столица Эд–Хаас, а также по берегу океана. На побережье находились два основных порта страны — Аш–Дебу и Аш–Насар — основные рынки рабов на материке.
На востоке от Мраморных гор раскинулось государство Фер–Лэйн. Царство субтропических лесов и виноградников. Мраморные горы надежно отделяли пустыню от влажных ветров со Срединного океана, а также пустынников от жителей Фер–Лэйна.
Тропа, на которой я оказался, была одной из трех основных троп через пустыню — самой северной. Ей пользовались караваны, идущие через Фер–Лэйн на север, в Эннол — самое развитое государство материка, который, кстати, назывался Линаэл. А сам караванный путь огибал весьма недружелюбные земли степняков–кочевников, располагающиеся севернее пустыни, но южнее Эннола.
Мы же пошли еще более коротким путем, известным немногим — охотникам да контрабандистам — и собирались вскоре выйти к базе их разбойничьей шайки. Чего мне совершенно не хотелось, но что делать в этом случае, я не знал. Пойти и рассказать все погранцам? В лучшем случае меня бы засмеяли, в худшем — посадили бы в тюрьму. Это мне доходчиво объяснил Бор. Он же предложил мне присоединиться к ним. Грабить караваны и продавать людей в рабство мне совершенно не улыбалось, но, тем не менее, я сказал, что подумаю.
Все мои идеи сводились к тому, что мне нужен спутник, не бандит, который помог бы мне легализоваться в этом мире. И, возможно, дать совет, как его покинуть. Я считал, что смогу поискать его в лагере разбойников среди пленных. После того, как я легко справился с бандитами, стал недооценивать исходящую от них опасность. Поэтому и решил все–таки идти в лагерь.
Это ущелье практически ничем не отличалось от остальных — такие же скалы, местами покрытые лишайником, россыпи серых камней, чахлая растительность, сухое русло ручья внизу. Но что–то далеко внизу все–таки привлекло мое внимание своими более правильными геометрическими формами по сравнению с окружающим пейзажем. Присмотревшись повнимательней, отчего сооружение рывком приблизилось к глазам, я увидел остатки то ли крепости, то ли храма. Оно располагалось в стороне от тропы на берегу бывшего ручья и имело весьма скромные размеры.
— Что там такое? — спросил я у Конни, который общался со мной более охотно, чем Бор.
— А–а, там развалины склепа Орга Сухого Песка. Так говорят… Это кто–то из древних вождей пустыни, какой–то там военачальник… он равнодушно сплюнул на камни. А потом спокойно добавил: — там его призрак живет, никого не пускает.
— Как ты сказал? Призрак? — от удивления я остановился. — И что он там делает? Что, управы на него нету?
— Я же говорю — живет, — похоже, Конни эта тема не интересовала. — Почему нет управы? Это нам, простым людям не справиться, а вам, магам — раз плюнуть. Только никому не нужно — все, что можно было взять — взяли, несмотря на призрака. — Тут его глаза загорелись от внезапной идеи. — А может господин маг желает с ним пообщаться? Вдруг он что интересное расскажет, а то, глядишь, и чем полезным откупится? А?
Намерения Конни легко читались по глазам — он хотел от меня избавиться. Но мне и самому страшно захотелось пойти и посмотреть, что такое этот призрак, поэтому я сказал:
— А что, классная идея! Пошли.
Конни радостно подмигнул Бору, угрюмо топающему сзади. Я сделал вид, что ничего не заметил.
Вблизи склеп представлял собой просто куб, сложенный из камней примерно пяти метров в поперечнике. Когда–то на нем была крыша, но сейчас от нее ничего не осталось. От двери, впрочем, тоже. Сквозь дверной проем просматривалось ярко освещенное солнцем помещение, захламленное каким–то мусором. Я разочарованно спросил у Конни:
— Ну и где ваш хваленый призрак? — как–то не ассоциировались у меня призраки с прогретыми и ярко освещенными солнцем помещениями. Скорее, наоборот.
— Дальше, дальше заходи. Там внутри вход в подземелье есть, — Конни почти готов был взять меня за локоть. — А мы здесь подождем, — заискивающе добавил он. — Нам там делать нечего.
— Ну, смотрите, если до захода солнца не вернусь, полезете за мной, понятно? — и не дав ничего сказать офигевшему Конни, быстро зашел внутрь постройки.
Глава 8
Через двое суток, когда Тэсс подошел к мосту через Вени — быстрому и каменистому притоку Олии, то опережал орков почти на день пути. На правом берегу, сразу за мостом, располагалось крупное поселение, где даже издалека Тэсс заметил какое–то движение. Похоже, что отсюда народ разбегаться не планировал.
Увидев на мосту военный патруль, он понял причину такого легкомысленного поведения жителей. Что ж, уже кое–что.
— Эй ты! А ну стоять! — патруль бдил, как положено. — Кто таков, откель будешь? — спросил его солдат, одетый в форму пехоты Фер–Лэйна. Патруль состоял из четырех таких солдатиков, причем Тэсс по повадкам узнал в них ветеранов. «Надо же, если их тут хотя бы пять–шесть сотен и маг, то они смогут накрутить хвост оркам».
— Гражданин Эннола Тэссолор А'Хорвад. Иду из Ферт–Ола в Эннол. — Тэсс послушно остановился в пяти шагах от четверки и достал документы.
— Ага, по контракту, значит, — удовлетворенно заметил тот, кто его окликал. — Слышь, ребят, по ходу это наемник будет, — при этих словах ребята оживились, а один из них презрительно сплюнул в сторону Тэсса:
— Как же, знаем мы этих… наемников. За деньги и оркам служить станут, — остальные заржали. Тэсс холодно бросил:
— За слова ответишь? Или только трепаться горазд? — назревала потасовка, которая для Тэсса могла закончиться тюрьмой. Но проглатывать оскорбления он не собирался.
— А вот мы тебя сейчас, как оркского шпиона задержим… — начал было первый, но Тэсс его перебил:
— Слушайте, служивые, если хотите размяться, то завтра здесь будет тысяча орков во главе с черным командиром, — он с удовлетворением смотрел, как у солдат отваливаются челюсти, и продолжил, — так что ведите–ка меня к командиру, у меня есть, что ему сказать. Выполнять! — вдруг рявкнул он командирским голосом.
Барон Маркус Фер Къенти, полковник, командующий шестью сотнями опытных бойцов, сидел за столом в походной офицерской палатке и рассматривал карту местности, на которой расположился его Специальный Резервный полк. Если полком по количеству бойцов это подразделение назвать можно было лишь с большой натяжкой, то по боевой подготовке они могли дать фору любому линейному полку Фер–Лэйна.
Когда случилось это внезапное нападение, полк Фер Къенти находился на марше после учений между Астером и столицей. А буквально за один переход до этого поселка — Кубасаны — их встретил взмыленный гонец, сообщивший страшную весть. Почему в столице не смогли или не посчитали нужным использовать связь магическую, барон не знал. В приказе предписывалось приступить к освобождению столицы с запада. Но в сведениях также указывалась примерная численность орков, и тут уж говорить об освобождении города такими силами не приходилось. Даже зная, что из себя представляют орки, как бойцы. Если бы численность солдат барона достигала хотя бы десятка тысяч… Поэтому, вместо того, чтобы двигаться к столице, полковник сидел и размышлял.
В палатку вошел Филипп, адъютант полковника: