- Это не Поттер сделал, - настойчиво произнес Драко, когда Снейп, наконец, соизволил обратить на него внимание. - Это сделал Гарри. Даже без палочки! А теперь, старая кошка сняла с него баллы, и это…это совершенно несправедливо, - он вздрогнул и затих, потому что его голова все еще раскалывалась от боли.
- Я знаю, Драко, - сказал Снейп спокойно. Его голос был наполнен каким-то чувством, которое профессор глубоко прятал, поэтому Драко не мог определить, что же это. Снейп просто осматривал помещение и, в его глазах также ничего нельзя было прочесть. - Но я вынужден выждать несколько дней, прежде чем вернуть баллы Слизерину. В конце концов, для этого должна быть убедительная причина.
- Да я совсем не об этом! - закричал Драко. - Вернее, и об этом тоже, отчасти. Я имел в виду…
Снейп кивнул.
- Я знаю, но у меня есть лучший способ решить наши проблемы с Поттером-слизеринцем, чем действовать напролом. Именно этого он ожидает от нас, а значит, будет готов защищать свою точку зрения особенно упорно, - добавил он, еще раз окидывая взглядом помещение. - Мы должны выждать и действовать косвенно. А сейчас пойдем со мной, у меня есть зелье, которое излечит твою головную боль, - и он стремительно двинулся прочь.
Драко поморщился и остановился в нерешительности. С одной стороны, он чувствовал, что должен быть рядом с Гарри в лазарете. С другой - голова у него гудела как колокол.
И, в конце концов, он пошел за Снейпом, всю дорогу до подземелий сочиняя письмо отцу.
Дорогой отец, Гарри ведет себя возмутительно. И глупо. И рискует своей жизнью там, где не требуется, а потом отказывается от вознаграждения за это, что было бы единственной разумной причиной, чтобы поступать подобным образом. И он причиняет мне невыносимую ГОЛОВНУЮ БОЛЬ.
Chapter Eight: Dares and Dives
Глава 8. Вызовы и шаг в неизвестность
Улыбаясь, Гарри наблюдал за тем, как Драко швырнул в озеро камень и провопил Гигантскому Кальмару, чтобы тот выходил и сразился с ним, если у него кишка не тонка.
Конечно, если бы это произошло, Драко рванул бы прочь от озера, но фантазировать об этом было весело. И Гарри был в отличном настроении этим утром, настолько хорошем, что находил шутки Драко забавными.
С Коннором все было в порядке. Вчера мадам Помфри отпустила его из больничного крыла, напутствуя строгим предупреждением: «Вы не должны больше поступать подобным образом, молодой человек, чтобы ни происходило!» Рона отпустили еще раньше. И Коннор, не моргнув, принял историю о своей победе над троллем, хотя выглядел ошеломленным, когда его об этом спрашивали. Наверное, этому поспособствовали благоговейные шепотки и пристальные взгляды, преследовавшие Коннора на каждом шагу, и то, что декан Гриффиндора была к нему еще более благосклонной, чем обычно.
Гермиона знала правду, но хотя она пристально наблюдала за Гарри всю пятницу - если он поднимал взгляд от книги в библиотеке, она всегда оказывалась рядом - однако ничего не предпринимала. Она даже подружилась с Коннором и Роном, в какой-то мере, если её настойчивые попытки привлечь их внимание к лекции в пятницу можно так назвать. На время Гарри решил оставить их всех в покое. Он сможет сблизиться с ними позже.
Драко также не воспользовался знанием правды, за что Гарри был ему чрезвычайно благодарен. Малфой только ухмылялся, когда кто-то обсуждал победу Коннора над троллем, а при упоминании беспалочковой магии его локоть впивался Гарри в бок, но он продолжал молчать. Гарри считал, что Драко знал, что ни МакГонагалл ни остальные ему не поверили бы. И даже Снейп, наверное, тоже. Декан был переполнен ненавистью к Коннору и Гарри - сыновьям Поттера, и таким образом через них к Джеймсу.
Гарри оглянулся, когда Драко произнес:
- Мне показалось, что я видел тень в озере?- Драко пытался выглядеть уверенным в себе, но его голос слегка дрожал, как вода на поверхности, в которую он вглядывался. - Думаю, нам пора возвращаться в замок.
Гарри посмотрел на солнце. Было раннее утро, когда Драко догадался, что Гарри поднимается с рассветом по субботам, чтобы сбегать от него, изменил свой распорядок и таки поймал Гарри. Но Большой Зал должен был быть уже открытым для завтрака к этому времени, и Драко был сегодня покладистым, прогуливаясь вокруг озера и болтая без остановки о всякой чепухе, а не заводил свою шарманку «Гарри - Слизеринец».
- Хорошо, - согласился он и повернул назад к Хогвартсу.
Когда они приблизились к замку, его глаза по привычке задержались на гриффиндорской башне, и Гарри замер. Фигура на метле, сокращая расстояние, мчалась стрелой вокруг башни, пытаясь поймать какие-то мелочи, выпавшие - а точнее, специально выброшенные, подумал Гарри - из окна. Взрывы смеха долетали даже сюда. И Гарри узнал на метле Коннора. Дома он тренировался узнавать брата по силуэту, на тот случай, если бы они оказались в полете среди врагов, и ему пришлось бы колдовать прежде, чем он успеет разглядеть кто перед ним.