Выбрать главу

Я хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы не только защищать дело женщин, но также, в это тяжелое время, говорить о судьбе пострадавших. Мое сердце обливалось кровью, особенно за тех женщин и детей, которые потеряли все, за выживших в катастрофе, кто нуждался в помощи, чтобы преодолеть последствия трагедии.

Поэтому я полетела самолетом в Нью-Йорк, затем выступила перед американским Конгрессом в Вашингтоне, обращаясь за помощью по этим двум причинам, и попросила дополнительную помощь в размере пятидесяти миллионов долларов для жертв землетрясения, самого разрушительного для страны за многие годы.

Международная помощь поступала медленно. К сожалению, сложившийся образ моей страны не способствует щедрости иностранных государств. Как обычно, за мной следовали журналисты, и некоторые из них спрашивали о возможности моего проживания за рубежом. Когда я путешествую, я отвечаю так:

— Моя поездка за границу краткосрочная, я вернусь в свою страну, в свою родную деревню, как можно скорее.

Я была избрана «женщиной года» американским журналом, который увенчивает этим титулом знаменитых людей, и я была очень счастлива, меня тронуло это признание. Но я родилась пакистанской женщиной, ею и останусь. Я путешествую в качестве правозащитника и хочу внести свой посильный вклад в устранение той беды, которая постигла мою страну.

Если своей необычной судьбой я могу помочь моей стране и ее правительству, это большая честь. Да хранит Бог мою миссию.

Мухтар Маи,

ноябрь 2005 г.

Выражаю огромную благодарность:

Моей подруге Насим Ахтар за верность и поддержку.

Мустафе Балошу и Саиф Хану, которые согласились быть моими переводчиками при написании этой книги.

ACDI — Канадскому агентству международного развития[5].

Организации «Международная амнистия».

Доктору Амине Буттар, президенту ANAA[6].

Всем организациям по защите прав женщин Пакистана, активисткам борьбы против насилия над женщинами во всем мире, которые были рядом со мной.

Всем дарителям, частным и официальным, позволившим осуществить строительство и расширение школы Мухтар Маи.

И наконец, я особенно благодарю моих маленьких учеников, мальчиков и девочек, чье прилежание в школе дает мне надежду увидеть, как в моей родной деревне прорастут зерна юного поколения, более образованного, свободного и несущего новый дух отношений между мужчинами и женщинами.

УДК 821.133.1

ББК 84(4Фра)6-44

М97

Перевод с французского П. Л. Михайлова

Маи, М.

М97 Обесчещенная / М. Маи; [пер. с фр. П. А. Михайлова]. — М. : РИПОЛ классик, 2011. — 176 с. — (Документ).

ISBN 978-5-386-03086-5

Ей было 30 лет, когда группа подонков-односельчан из враждебного клана изнасиловала ее на глазах у толпы из 200 человек. И никто не посмел сказать слова поперек, потому что изуверы таким образом якобы вершили «праведный» суд в строгом соответствии с традициями пакистанской общины.

После такого унижения женщина, по обычаю, обязана покончить с собой, чтобы избежать позора. Но у Мухтар Маи хватило силы воли и мужества, чтобы пойти наперекор замшелым правилам и традициям. Она не покончила с собой, а начала нелегкую борьбу за справедливость.

Правдивая история Мухтар Маи легла в основу этой откровенной и страстной исповеди. Ее книга вышла в свет на 27 языках мира. А популярный женский журнал Glamour на своей шестнадцатой церемонии, награждая женщин года, вручил Мухтар премию в номинации «Самая смелая женщина».

УДК 821.133.1

ББК 84(4Фра)6-44

ISBN 978-5-386-03086-5

© Oh! Editions, France, 2006. All rights reserved.

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2011

Литературно-художественное издание

Документ

Маи Мухтар

Обесчещенная

Генеральный директор издательства С. М. Макаренков

Ведущий редактор М. С. Давыдова

Контрольный редактор Л. А. Мухина

Фотография на обложке: Getty Images / Photobank

Художественное оформление: Е. Л. Амитон

Компьютерная верстка: К. И. Бобрусъ

Корректор О. В. Круподер

Изготовление макета: ООО «Прогресс РК»

Подписано в печать 24.01.2011 г.

Формат 60x90/16. Гарнитура «Paladium».

вернуться

5

ACDI — Agence canadienne de développement international — то же самое, что и CIDA[3], только по-французски. (прим. сканировщика)

вернуться

6

ANAA — Asian American Network Against Abuse of Women Right — Азиатско-Американское общество против насилия над женщинами.