Выбрать главу

– Пришлось побродить немного.

– По тебе видно, что забрел ты неблизко.

Не сводя глаз с нового посетителя, Патти поставила тарелку с булочкой перед Дианой и, прихватив кофейник, перешла к столику Тревиса.

– Все ищете того туриста?

– Да, поисками занимается около сотни человек.

– Ну и как, нашли?

– Прошлой ночью, – улыбнулся Тревис и покачал головой, как будто сам не верил, что все закончилось удачно. – Мы облазили все – и никаких следов, а когда уже собирались вернуться, тут он и заметил наш костер и вышел к нам.

– Он не рассказывал, как заблудился?

– Не знаю, может быть, и рассказывал, но я не интересовался.

Патти поставила кофейник на стол и обеими руками разгладила фартук.

– Что закажешь?

– Ну, это зависит от… – Он ждал от нее ответа.

– Есть они, есть, – с неодобрением проговорила Патти. – Будешь один или парочку?

– Принеси для начала один и не забудь масла побольше.

– Запомни мои слова, Тревис Мартелл, когда-нибудь скажутся на тебе и лазанье по горам, и такая еда.

– Ну, если так, то я умру счастливым человеком.

– И заставишь горевать половину женщин в городе?

– Только половину? – озорно подмигнул Тревис.

– А ты не думал, что вся ерунда, которую ты ешь, откладывается у тебя внутри?

– Не зря же их прозвали «оковы любви».

– Мне плевать, как их там называют, но как-нибудь ты встанешь утром и за животом не увидишь ног, вряд ли тогда кто-либо станет на тебя заглядываться.

Патти в этом споре взяла верх. Тревис шутливо поднял руки вверх, признавая поражение.

– Сдаюсь, обещаю в обед обойтись салатом и сухими корочками.

– Может быть, и сейчас рискнешь отказаться от масла?

– В другой раз.

Патти покорно вздохнула и отправилась на кухню.

В то время когда они были заняты разговором, Диана могла не таясь наблюдать за ними, но теперь она поспешно отвела взгляд и стала смотреть в окно, боясь, что Тревис заметит ее пристальный интерес.

Диана ощущала на себе его взгляд. Она откусила булочку, но аппетит пропал. Отложив ее на тарелку, Диана взялась за кофе.

Дольше оставаться в ресторанчике было глупо. Что могло дать ей наблюдение за братом Эми? Разговор с его матерью вряд ли стал бы от этого проще. Диана достала пять долларов, положила их на столик и поднялась, собираясь уйти.

Диане показалось неразумным делать вид, что она не замечает его, поэтому, проходя мимо столика Тревиса, она взглянула в его сторону. Он сидел в усталой позе, уткнувшись лицом в ладони, опершись локтями о стол. Вместо облегчения, что ей удалось уйти незамеченной, Диана, к своему удивлению, испытала приступ разочарования.

Уловив движение за соседним столиком, Тревис догадался, что женщина собралась уходить. Она встала, и до него донесся тонкий цветочный аромат. Но когда Тревис отнял руки от лица, незнакомки уже не было, она даже не закончила свой завтрак. Если бы не привычка, он бы сел поближе к стойке и не смущал ее своим видом. Но эта мысль пришла Тревису в голову, только когда он поймал на себе ее красноречивый взгляд.

– Ты что, ее выжил? – заметила Патти, появляясь с тарелкой, на которой красовался коричный рулет, только что вынутый из духовки. По бокам его аппетитно сползали белоснежные лавины сахарной глазури. Рядом лежал кусок масла, хотя и не такой большой, как ему хотелось, но все равно достаточно внушительный.

– Думаю, ее столик оказался слишком близко от моего.

– Да, вид у тебя еще тот, да и аромат чего стоит, – покачала головой Патти.

– Вот перекушу – и домой, залезу под душ. – Он бы с радостью добавил: «А потом – спать». Но его еще ждала встреча с механиком, прилетавшим в этот день из Огайо, чтобы решить кое-какие дела на ранчо.

– На прошлой неделе сюда заглядывала Сэнди Питчер, – многозначительно сообщила Патти. – Все допытывалась, говорил ли ты со мной о ней и видела ли я тебя в последнее время. Конечно, она не спросила прямо, был ты один или с кем-нибудь еще, но как раз это ей и хотелось узнать.

Тревис отрезал кусочек рулета, обмакнул его в масло и отправил в рот. Для приезжего Джексон мог показаться деловым растущим городом, на самом деле здесь все местные жители знали друг друга и большинство не могло жить без того, чтобы не сунуть нос в чужие дела.

– И что же ты ей сказала? – поинтересовался Тревис, приготовившись откусить очередной кусок.

– Что ты заходишь сюда поесть, а не для разговоров и всегда один.

– Она тебе поверила?

– Нет.

– Да, ее трудно в чем-либо убедить. – В это утро соображал он от усталости туго и своей фразой только разжег в Патти любопытство, а потому знал, что она теперь вцепится в него как репей.

– Значит, это правда? – Она прислонилась боком к столу и впилась в него глазами. – Между вами действительно все кончено?

– Мне кажется, ты только сейчас что-то говорила о еде и разговорах?

– Ответь на мой вопрос, и я от тебя отстану.

– Скорее волк в лесу сдохнет, – хмыкнул Тревис. Он терпеть не мог сплетен вообще, пусть даже они и не касались его самого. Для него оставалась загадкой страсть людей к чужим делам. Хорошая лошадь, горы и спальный мешок – вот все, что ему было нужно, а остальное его не касалось.

– Ты ведь знаешь, что я могу хранить секреты, правда?

– Советую поговорить с Сэнди, она с удовольствием тебе все выложит.

Снова звякнул колокольчик у двери: начинали прибывать утренние посетители. Вошла группа туристов во главе с проводником, знак на его куртке указывал, что он работает на компанию «Покорители Змеиной реки».

Когда Тревис задумал завести собственное дело, он сначала тоже работал в этой компании, но с трудом дождался окончания сезона, так наскучило ему изо дня в день плавать одним и тем же маршрутом. На следующий год Тревис ходил проводником с приезжими любителями охоты. Он до самозабвения любил лес и горы, но совсем не питал симпатии к своим клиентам, которые не знали меры в употреблении спиртного, равно как и в охотничьих трофеях.

Тревис создал свое туристическое бюро, привлекающее любителей походов в чащу девственных лесов. Предусматривались индивидуальные и групповые пешие экскурсии и поездки на лошадях, дающие возможность полюбоваться природой, половить рыбу или просто посмотреть на звезды.

За восемь лет его фирма без специальной рекламы снискала широкую популярность, ее штат вырос от одного проводника до пятнадцати, в него входили еще двое сотрудников, занимавшихся административными делами. Тревис теперь редко сам ходил на маршруты: в то время как его предприятие стало преуспевать, здоровье отца заметно пошатнулось, и Тревис предшествующий год проводил на ранчо почти столько же времени, сколько и в своей фирме.

Патти скорчила недовольную гримасу при виде новых посетителей и, перед тем как уйти к ним, наклонилась к Тревису и, положив руку ему на плечо, сказала, наливая еще кофе:

– Подожди меня, я хочу еще спросить тебя кое о чем.

– Не хотелось бы тебя огорчать, но я уйду, как только прикончу этот рулет.

– Ах ты, хитрец! – Она игриво ущипнула его за плечо. – На меня люди рассчитывают, ждут новостей. Что обо мне подумают, когда спросят о тебе, а я совсем не в курсе последних событий?

– Скажи, что мы еще не нашли человека, чтобы помочь на ферме во время сенокоса.

К счастью для Тревиса, когда он расправился с завтраком, Патти все еще была занята. Он оставил на столе деньги, включая чаевые, помахал ей рукой и направился к выходу. Патти с сожалением махнула в ответ.

Если бы не его слабость к сладкому и особенно коричным рулетам, он нашел бы другой ресторан, пока местные сплетники не отыскали новую жертву. Они с Сэнди встречались не так долго, чтобы поднимать шум из-за их разрыва. Когда он сказал об этом Шэрон, она ехидно улыбнулась и заметила, что лучше ему жениться, тогда и сплетничать о нем перестанут. Ее совет напомнил Тревису старую шутку о том, что операция прошла успешно, но пациент совсем плох.