– Рана не очень глубокая, так что зашивать не придется, – пробормотала она, вытерев кровь с лица кусочком ткани.
Бетия нанесла немного мази на кровоточащий лоб и забинтовала голову. Эрик уже не так сильно дрожал, но все еще был очень бледен. Слабыми движениями он помогал ей натягивать на себя одежду.
– Не смотри так недовольно, девушка, – медленно садясь, сказал Эрик.
– Ты уверен, что уже можешь двигаться?
Эрик встал и пошатнулся. Бетия тотчас поддержала его, обняв за талию.
– Достаточно, чтобы сесть на лошадь. Мы не можем оставаться здесь. Псы, преследующие тебя и ребенка, уже очень близко. Они настигнут нас, если мы будем медлить.
– Но тебя же шатает, Эрик!
– Мне нужно только забраться в седло. Я сяду позади тебя, мне останется только держаться, а ты будешь править лошадью.
– Разве Коннор послушается меня?! – спросила Бетия, с опаской поглядывая на огромного коня и помогая Эрику подойти к нему.
– Послушается, потому что я тоже поеду на нем.
«Будет непросто посадить Эрика на лошадь», – размышляла Бетия, когда они наконец добрались до коня.
– Подожди, я сейчас возьму ребенка и немногие оставшиеся вещи.
– Давай. Я пока посижу здесь; напротив старины Коннора, и соберусь с силами.
Что-то похожее на раздражение появилось в его голосе. Бетия слабо улыбнулась. Эрику явно было не по нраву зависеть от маленькой женщины, да и, наверное, вообще от женщины. Девушка быстро подобрала немногие валявшиеся на земле вещи и мокрую одежду, затем пристроила Джеймса в перевязь на груди.
Было совсем не просто взгромоздить Эрика в седло, но, в конце концов, это удалось. Бетия перевела дыхание, уселась впереди и взяла в руки поводья. Хотя она и считала себя неплохой наездницей, она никогда не правила боевым конем, даже просто таким большим конем, как Коннор, и сомневалась, что у нее получится. Когда Эрик обхватил ее за талию и прислонился к спине, Бетия пустила Коннора легким шагом.
– Мы могли бы ехать и побыстрее, девушка, – произнес Эрик, слегка озабоченный тем, что тепло так медленно возвращается к нему.
– Сначала я должна лучше узнать Коннора, – ответила девушка. – Думаешь, Уильям близко?
– Он может быть и во Франции, но мне все равно будет казаться, что он слишком близко. Нет, не думаю, что он рядом.
– Я бы предпочла, чтобы он и его омерзительное отродье уже давно кормили червей в могиле.
Эрик слабо улыбнулся, щекоча дыханием ее влажные волосы:
– Ты всегда зовешь их омерзительным отродьем?!
– Стоит лишь один раз увидеть их, и сразу все станет понятно. Они огромные, угрюмые, неповоротливые создания с холодными глазами, выдающими их подлый нрав. Уильям считает, что имеет право убивать людей. Сыновьям не нужно никакого права, для них это ясно и так. – Бетия покачала головой и вздохнула. – Они насилуют девушек. Я понимала, что скоро придет и моя очередь. Удивительно, что Сорча никогда этого не замечала.
Эрику становилось все труднее держать при себе нелестное мнение о Сорче. Он подозревал, что та никогда не сознавала свой долг по отношению к женщинам, живущим на ее землях, поскольку никогда не обращала внимания на тех, кто делает всю работу по замку. Если уж она годами не замечала печальное положение родной сестры, где ей было заметить бедных служанок. Эрик сомневался, что Бетия захочет посмотреть правде в глаза. Едва ли она когда-нибудь будет готова к этому.
Держать язык за зубами станет еще труднее, когда они поженятся. У Эрика сложилось впечатление, что Сорча была тщеславной, безответственной и эгоистичной особой. Но, внешне она казалась милой и очаровательной. Становилось понятно, почему никто и никогда ни в чем не отказывал Сорче. Она могла бы пройти по жизни счастливо: либо обезоруживающе улыбаясь людям, спешившим убрать преграды с ее пути, либо не замечая их. На днях Бетия рассказала историю, столь явно раскрывавшую равнодушие Сорчи к происходящему вокруг, что Эрику с большим трудом удалось не наговорить лишнего. Возможно, криво улыбнулся он, постоянная борьба с собой за право оставить Бетии ее иллюзии насчет сестры и есть его наказание за попытки соблазнить ее.
Слишком измученный, чтобы продолжать разговор, Эрик уцепился за свою спутницу и постарался собраться с силами. В голове стучало, и все тело болело после битвы с рекой. Горло саднило, легким было трудно дышать.
Через несколько миль Эрик осознал, что нужно остановиться. Он не сможет восстановить силы, сидя в седле. Что ему было нужно – так это постель, пусть даже жесткая, возможно, немного еды и отдых. Было небезопасно останавливаться надолго, когда убийцы следуют за ними по пятам, но Эрик понимал, что без хорошей передышки он не сможет двигаться дальше. Они были недалеко от Данби, но все же недостаточно близко. Холодная влажность воздуха подсказывала ему, что надвигается буря.
Если он вымокнет еще раз, это убьет его.
– Бетия, нам нужно сделать привал, – с усилием произнес Эрик, поборов гордость, побуждавшую его ехать дальше.
– Ты хочешь есть или… – девушка вспыхнула, – испытываешь какую-то иную нужду?
– Нет. Стыдно признаться, мне нужно отдохнуть и погреться у костра.
– Это было бы лучше всего. Я не была уверена, что ты послушаешь меня, если я предложу это.
– Если бы ты предложила это, когда мы тряслись от холода на берегу, возможно, не послушал бы. Я хотел уехать подальше от этой проклятой реки, так быстро справившейся со мной. В голове стучит так сильно, что в животе все переворачивается, а на теле, кажется, нет живого места.
– Мы с Джеймсом не откажемся немного отдохнуть, – сказала Бетия. – Я не говорила это, только чтобы пощадить твою бедную гордость.
– Мужская гордость не может быть бедной, девушка.
Бетия не обратила на это никакого внимания.
– Джеймс и я могли бы продолжать путь, но мы тоже вымокли насквозь. Меня даже немного трясет от холода. Одежду не мешало бы высушить. Поэтому мы сделаем привал, как только я найду подходящее место.
– Постарайся найти какой-нибудь укромный уголок, где мы могли бы укрыться.
– Ты хочешь спрятаться?!
– Насколько возможно. Крыша над головой нам бы очень пригодилась, собирается дождь.
Бетия кивнула:
– Я тоже чувствую, что приближается буря.
Только два часа спустя Бетия смогла найти подходящее убежище. Это была на удивление крепкая хижина пастуха, прилепившаяся к холму в окружении вековых деревьев. Она была обмазана глиной, и складывалось впечатление, что крытая соломой крыша не протекает. Наверное, пастух, построивший ее, умел заботиться не только о своих овцах, но и о собственном удобстве. Рядом с хижиной было углубление в склоне холма. Это было отличным укрытием для лошади на случай, если разразится буря.
«Как раз то, что мы ищем», – подумала Бетия, подавив желание пустить Коннора галопом прямо к вожделенной цели. Эрик стал все тяжелее опираться на нее, почти теряя сознание. Однако ее больше беспокоило то, что он был слишком горячим. Если бы она могла положить его у очага отдохнуть, может, ей удалось бы изгнать лихорадку, которая была причиной этого жара.
– Бетия, – пробормотал Эрик, почувствовав, что лошадь остановилась. Он с трудом преодолел слабость, туманящую его сознание.
– Я нашла место для привала, – произнесла девушка, спешившись. – Оставайся здесь, пока я не удостоверюсь, что там никого нет и внутри так же хорошо, как снаружи.
Вцепившись в луку седла, Эрик разглядывал маленькую хижину. Бетия была права. Это действительно выглядело чудесно, обещая им прочное, сухое убежище. В действительности хижина смотрелась лучше, чем дома на иных хуторах. Кто бы ни построил это жилище, он явно не хотел испытывать неудобства, присматривая за скотом. Может быть, он даже думал однажды поселиться здесь навсегда.
У крошечной хижины оказалась массивная деревяннаядверь, а не просто пропитанная маслом занавесь, служившая защитой от животных. Бетия вошла внутрь и удовлетворенно причмокнула. Промасленная кожа закрывала два маленьких окна и дверной проем, гарантируя, что ни один лесной зверь не проберется в дом. Прочная, внушительных размеров кровать стояла у стены. Всю землю соскребли, обнажив скалу под ней. Так у хижины получился на удивление чистый каменный пол. Больше всего девушку поразило, что вместо очага у стены напротив кровати был сооружен камин. Рядом с ним стояли пол и две табуретки. Это было больше похоже на настоящий дом, чем на временное пристанище пастуха.