— Джекс, это было бы чудесно! Спасибо, что настолько все продумал.
— Хло, ты дала мне так много в этой жизни. Ты можешь не верить, но не думаю, что смогу когда-либо сделать достаточно, чтобы сделать тебя такой же счастливой, каким сделала меня ты.
Пока мы наслаждались нашим романтическим вечером, греясь в лучах счастья, я чувствовал, что меня переполняет надежда. Мне казалось, что в нашем будущем возможно все. Всю неделю я волновался, что на работе все может пойти не так, как надо, и иметь для меня неприятные последствия. Я боялся, что, так или иначе, из-за этого я потеряю Хлою и нашего ребенка. Но сегодня вечером я смотрел в ее глаза, наслаждался ее теплой улыбкой и нежной любовью ко мне, и был полон решимости удостовериться, что все будет прекрасно. Лишь бы выйти с этим проектом невредимым и получить повышение, из-за которого я надрывал зад, и тогда смогу обеспечить свою семью и дать Хлое и малышке ту жизнь, которую они заслуживают.
Глава 7
Хлоя
— С днем рождения, Хло. — Джексон наклонился для нежного поцелуя. Отстранившись, он убрал выбившуюся прядь волос с моего лица.
— С грядущим днем рождения, — заметила я. — Но это не делает меня старше на месяц. — Я игриво толкнула его в плечо.
— Ладно, ты права. С грядущим днем рождения, детка, — исправился он, поддразнивая меня в ответ.
— Спасибо, Джекс. Спасибо тебе за такой особенный сюрприз на день рождения, детка. Не могу поверить, что тетя Бетти, дядя Том, Чарли и Кендра прилетели, чтобы отпраздновать со мной, — просияла я в ответ.
С тех пор, как мы с Джексоном решили провести мой настоящий день рождения за границей, он спланировал сюрприз-празднование на месяц раньше во время выходных, когда все могли прилететь в город, чтобы отметить.
— Я рад, что тебе понравился сюрприз.
— Мне очень понравилось. Было так приятно увидеть тетю Бетти и дядю Тома. Я по-настоящему скучаю по ним каждый день теперь, когда они живут во Флориде, но они выглядят счастливее и беззаботнее, так что я рада за них.
— Да, они отлично выглядят. И я не могу поверить, что теперь дядя Том играет в гольф. Он отказался играть, когда я его приглашал. — Джекс замолчал и нахмурился. — Интересно, нужно ли принимать это на свой счет?
Я рассмеялась, зная, что Джексон говорил не серьезно.
— Ты же знаешь, что дядя Том может быть упрямым. Он не любит, когда люди навязывают ему свои планы или интересы. Но если он сам открывает для себя какое-то новое хобби, то это уже совершенно другая история.
Джексон засмеялся.
— Он определенно та еще личность.
— О, и Чарли с Кендрой, — выпалила я. — Они выглядят такими счастливыми вместе. Не могу дождаться, когда они поженятся в следующем году.
— Ага, они самая идеальная пара номер два, — улыбнулся мне Джексон, ожидая, что я подыграю ему.
Что я и сделала.
— Да? А кто же тогда самая идеальная пара номер один?
Он усмехнулся и обнял меня, отвечая на мой вопрос страстным поцелуем. Я удовлетворенно вздохнула, желая остаться в этом моменте навсегда.
— Малышка, хочешь кусочек торта? Я снова проголодался, — Джексон открыл контейнер, в котором лежали остатки праздничного торта.
— Нет, думаю, что с меня достаточно.
— Тогда мне больше достанется, — пошутил он, доставая вилку из ящика для столовых приборов.
Я хихикнула и улыбнулась ему.
— Это действительно была замечательная вечеринка на день рождения, Джекс. Спасибо, что был так добр ко мне.
Я чувствовала себя самым счастливым человеком в мире. У меня был самый замечательный муж и лучший друг, и мы ждали нашего первенца через несколько месяцев.
— Ну, не сильно привыкай к этому. — На его красивом лице расплылась мальчишеская улыбка.
— Что ты хочешь этим сказать? — ухмыльнулась я, прекрасно понимая, что Джекс собирался сказать какой-то умный комментарий.
— Ну, это будет последний день рождения, когда нас только двое. Как только родится наша дочь, тебе придется соревноваться с еще одной великолепной женщиной за мое внимание. — Джекс подмигнул мне.
Я игриво шлепнула его по груди и сделала вид, что надулась.
— Придурок, — поддразнила я.
Он рассмеялся и откусил приличный кусок от ломтика праздничного торта.