Выбрать главу

В этот момент в моей голове возникла идея. И я почувствовала, как мое нутро борется против того, что я считала лучшим для Джексона и что было лучшим для меня. В этом году он вкалывал как проклятый, чтобы получить повышение до вице-президента. Я так гордилась им и хотела сделать Рождество в этом году особенным для нас.

К тому времени, как Джексон вошел в дом с переднего двора, я уже решила, что делать дальше.

— Джекс?

— Да, детка? — Он выжидающе посмотрел на меня. — Тебе нужна помощь с чем-то?

Я взглянула на украшения в своей руке. Потом подняла взгляд, улыбнулась и покачала головой.

— Нет, но я надеялась поделиться с тобой одной идеей, чтобы узнать, что ты думаешь.

— Да-а? Что же это?

Я немного помолчала, обдумывая то, что хотела сказать.

— Ну, учитывая, что тетя Бетти, дядя Том, Чарли и Кендра проводят Рождество здесь… — издалека начала я.

— Ну и что?

— Может быть, нам стоит пригласить твоего отца на рождественский ужин в этом году? — осторожно предложила я, с тревогой наблюдая за реакцией Джексона.

— Очень смешно, — пренебрежительно усмехнулся он, вытаскивая надувного снеговика из коробки. — Снаружи, верно? — спросил он, указывая на предмет в своих руках.

— Ага, рядом с гномами Санты перед живой изгородью. — Я прочистила горло и медленно и обдуманно произнесла: — Подожди, — сказала я, когда Джекс уже собирался выйти за дверь.

— Что? — Он обернулся ко мне.

— Вообще-то, я вовсе не шутила насчет приглашения твоего отца. — В этот раз я встретилась с ним взглядом, и он понял, что я говорю серьезно.

— О-о-о...

— Он все равно остается твоим отцом, Джекс. Несмотря на то, что вы, парни, уже давно не так близки, как были, когда ты был младше. Похоже, он снова хочет стать частью твоей жизни. И тебя на работе только что повысили до вице-президента. Я знаю, что он гордился бы тобой и хотел бы отпраздновать твой успех.

— Я не знаю, Хло, — вздохнул Джексон.

— Джекс, ты знаешь, что я люблю в тебе?

Он встретился со мной взглядом.

— Что же?

— Несмотря на все твои попытки скрыть это, у тебя самое большое сердце из всех, кого я знаю. И знаю это, потому что у тебя есть уникальная способность прощать тех, кого ты любишь, независимо от того, насколько сильно они обидели или предали тебя.

Джекс моргнул, не ожидая от меня такого ответа.

— Малыш, если ты смог простить меня, то, возможно, в конце концов, сможешь простить и своего отца.

Он ничего не сказал, но было видно, как крутятся шестеренки в его голове.

— Я не собираюсь давить на тебя, детка. Это полностью твое решение. Ты уже говорил мне, что сожалеешь о том, что не проводил больше времени со своей матерью, пока она не умерла. Мне просто не хочется, чтобы из-за ошибок прошлого ты упустил шанс провести больше времени с твоим отцом, пока он все еще здесь.

Я посмотрела на него. «Мне не хочется, чтобы ты возненавидел меня, если упустишь этот шанс, Джекс», — подумала я про себя. Эту мысль я очень боялась произнести вслух.

Джексон тяжело вздохнул.

— Дай мне время подумать, ладно?

— Хорошо, — с улыбкой согласилась я.

Когда Джексон вышел через парадную дверь с надувным снеговиком, я надеялась, что он решится дать своему отцу еще один шанс. Ведь я была причиной, которая разорвала их отношения. И знаю, что буду очень сожалеть, если у них не будет шанса уладить разногласия, пока они еще могут это сделать.

Глава 14

Хлоя

— С Рождеством, Хлоя! — Тетя Бетти тепло обняла меня в знак приветствия.

— Счастливого Рождества, тетя Бетти! Так приятно увидеть вас. Я действительно скучала по вам все это время.

— Ко всему привыкаешь. Хотя, если бы у нас не было календаря, мы с Томом не могли бы сказать, что во Флориде сейчас зима, не говоря уже, что Рождество. Мы все еще шокированы тем, что там всегда солнечно.

Я рассмеялась.

— Ну, с этим загаром вы выглядите просто отлично.

Дядя Том вошел в парадную дверь вместе с Чарли и Кендрой, которые несли несколько упакованных подарков.

— Счастливого Рождества! — поздравляли мы друг друга, пока обменивались объятиями и приветствиями.

— Хлоя, как чудесно пахнет, — сказал дядя Том, глубоко втягивая воздух и удовлетворенно улыбаясь. — У тебя всегда были способности к кулинарии.

— Спасибо, дядя Том. Надеюсь, что на вкус получится так же хорошо, как и пахнет.

— Не сомневаюсь, — перебил меня Чарли, пока Кендра катила его инвалидное кресло по коридору.