— Ну, не знаю. Может быть, это болезнь, а ты мой любимый наркотик. Причина не имеет значения. Ты так сильно напоминаешь мне свою мать — ту, которую я отпустил много лет назад и не смог вернуть. Ты так на нее похожа.
Он уставился на меня так, что по моей спине побежали мурашки.
— Пожалуйста, остановись, Джон, — умоляла я. — Ты же не хочешь этого делать.
— Да брось, Хлоя. Разве ты не скучаешь по мне? Я позволил твоей матери ускользнуть, но не собираюсь повторять ту же ошибку снова.
Я боролась с его хваткой и пыталась вырваться. Внезапно, прежде чем я успела хоть что-то сказать, он схватил мою руку и опустил ладонь на свою промежность.
— Разве ты не чувствуешь, насколько я тверд для тебя?
— Нет! — заплакала я. Именно в этот момент сработал мой инстинкт самосохранения, и я закричала, зовя на помощь.
Через несколько мгновений в коридоре послышались торопливые шаги. Затем Джексон толкнул дверь.
Застигнутый врасплох, Джон упал вперед, неожиданно ослабив хватку. Я упала навзничь и сильно ударилась об пол. Резкие, пульсирующие волны боли накрыли меня, мысли совсем спутались. Я схватилась за низ живота и почувствовала что-то теплое и влажное. Посмотрев на свою руку, увидела, что она вся крови.
Глава 15
Джексон
Вокруг меня творился хаос, пока я пытался сосредоточиться на Хлое, которая отчаянно плакала на полу, лежа в луже собственной крови.
— Наша малышка, — всхлипывала она, — Джекс, спаси нашу малышку. Пожалуйста, спаси ее.
Слезы наполнили мои глаза, когда я держал ее, чувствуя себя беспомощным, пока мы ожидали прибытия скорой помощи.
— Держись, Хло, — взмолился я. — Помощь скоро будет здесь. Я не могу потерять тебя. Просто не вынесу этого. — Я обнял ее, пытаясь успокоить и удержать в сознании.
Я не знал, сколько времени простоял на коленях, держа ее, пока не появились парамедики с носилками. Меньше чем через минуту Хлою уже расположили в задней части машины скорой помощи, и та умчалась прочь.
Тетя Бетти обняла меня и попыталась утешить.
— Все будет хорошо. Давай просто будем сохранять спокойствие, дорогой.
— Я не могу потерять ее. Не могу потерять, — снова и снова продолжал повторять я.
— Ты не потеряешь, — заверил меня дядя Том, положив руку на мое плечо, чтобы поддержать меня. — Мы ее не потеряем.
Дядя Том отвез нас с тетей Бетти в больницу, куда отправили Хлою. Я был как в тумане. Как это случилось? Это же был счастливый рождественский ужин, как у обычной семьи.
— Что случилось? — наконец, спросил я в машине.
— Не знаю, — ответил дядя Том. По резкости его голоса я понял, что у него были собственные теории, которыми тот не хотел делиться со мной.
— Кендра сказала, что Хлоя пошла в комнату, чтобы отнести чистые полотенца, — объяснила тетя Бетти. — Но что там делал Джон?
— Или лучше спросить, почему он сбежал с Эмбер до того, как мы позвонили в 911? И куда он делся?
— Мне не следовало приглашать его на ужин, — процедил я сквозь стиснутые зубы. Как бы мне ни хотелось верить, что отец изменился, и не хотелось, чтобы он стал частью моей жизни, я нутром чуял, что он совсем не тот человек, каким я всегда его себе представлял.
— Дорогой, это не твоя вина. — Тетя Бетти положила свою руку на мою. — Не будь слишком строг к себе. Сейчас нам просто нужно верить в лучшее и сосредоточиться на Хлое и ребенке.
Когда мы прибыли в больницу, Хлою уже готовили к операции.
— Ваша жена потеряла много крови, — объяснил врач неотложки, — и на данный момент мы считаем, что лучше всего сделать кесарево сечение, чтобы убедиться, что ребенок в порядке.
— Но наша малышка должна родиться только через два месяца. С ней все будет в порядке, если сделать операцию сейчас?
— Она родится недоношенной, но в тридцать четыре недели она должна быть в порядке. Вероятно, нам придется оставить ее в больнице на несколько недель под наблюдением.
— А что насчет моей жены? С ней все будет в порядке?
— Она действительно потеряла много крови. Но, к счастью, ее быстро доставили в больницу, так что я не предвижу никаких осложнений. Ей нужно будет остаться в больнице на несколько дней после операции, чтобы набраться сил.
Из меня вырвался громкий вздох облегчения, и я поблагодарил доктора, прежде чем тот поспешил уйти, чтобы приготовиться к операции.
— С ними все будет в порядке, — произнес я, повернувшись к дяде Тому и тете Бетти. Мы обняли друг друга, позволяя чувству облегчения захлестнуть нас.