Сайрус поморщился. Зря он велел Шарку передать Адаму это устное послание!
Проклиная себя за глупость, Сайрус подошел еще ближе к ящику, в котором хранился пистолет.
– Какие наемники, Трент? О чем ты? Чего ради мне тебя убивать? – пренебрежительно заметил он.
Адама ни на миг не обмануло его спокойствие: когда он ворвался в кабинет, выражение лица выдало банкира с головой.
– Лучше ты сам, Шаклфорд, расскажи, почему желал моей гибели. Неужели так хотел обладать Лианной? Но она отказала бы тебе, даже если бы ты был последним мужчиной на свете. Ты уже пытался за ней ухаживать, но она дала тебе от ворот поворот, ты что, забыл?
Внезапно Сайрус пришел в бешенство. Теперь Трент точно покойник!
Пригнувшись, Сайрус выхватил пистолет из ящика стола…
Выстрел Адама раздался сразу вслед за выстрелом Сайруса. Выстрел Сайруса едва задел Адама, тогда, как его пуля попала банкиру в грудь и Сайрус упал.
Заслышав приближающиеся крики Эбнера и полицейского, Адам отшвырнул ружье и подбежал к Сайрусу: изо рта банкира сочилась кровь.
– Думаешь, ты вышел победителем, Трент? – с трудом прохрипел Сайрус и закашлялся, борясь с надвигающейся смертью.
– Победителем? – Адам замер. О какой игре ведет речь этот негодяй? – О чем ты?
– Лианна… – простонал Сайрус.
Заслышав имя жены, Адам схватил банкира за окровавленную рубашку и притянул к себе.
– Лианна? – взволнованно переспросил он, чувствуя, что с каждым мигом враг слабеет все больше.
– Ты потерял ее… – На мгновение глаза Сайруса сверкнули злобой, потом в них снова отразилась боль. – Это подстроила Сюзанна…
– Сюзанна? – Адам тут же вспомнил про письмо. Так, значит, они работали вместе!
– Сюзанна ненавидит Лианну не меньше, чем я тебя. – Сайрус закашлялся, и кровь, смешанная со слюной, разлетелась во все стороны. – Тебе стоит поспешить, но все равно ты опоздал, Трент! Она уже не будет моей, но и ты ее больше не увидишь… Она поплатится за то, что отвергла меня… душой и телом!
Адам вздрогнул. Сюзанна с Сайрусом чуть не убили его, и одному Богу известно, как они решат поступить с Лианной!
– Что ты с ней сделал? – грозно спросил он, не зная, что лучше – немедленно скакать в Бель-Арбор или выпытать у Сайруса правду.
Но судьба решила все за него: прошептав в последний раз имя Лианны, Сайрус обмяк, и душа покинула его тело.
Адам вскочил, намереваясь немедленно скакать домой.
– Мы все видели и все слышали, мистер Трент. Дело против вас заводиться не будет, – сказал, подходя, полицейский Хорас Уоткинс.
– Да, конечно, – рассеянно ответил Адам.
– А эта Лианна, о которой он говорил…
– Лианна – моя жена, и над ней нависла страшная опасность. Мне нужно возвращаться…
– Тогда я пришлю вам подмогу…
– Поторопитесь, а то может быть поздно. Отправьте людей в поместье Уиллоу-Бенд – там вы найдете Сюзанну Лабади. – Не имея возможности объяснить что-либо подробнее, Адам стремглав выбежал из банка.
Никогда еще дорога в поместье не казалась Адаму такой долгой, хотя он срезал путь, где только мог.
Наконец, проскакав несколько миль, усталый всадник добрался до плантации и, спешившись, громко позвал Лианну; однако вместо жены к нему вышла Сара.
При виде его залитой кровью рубашки служанка побледнела.
– Мистер Адам, что с вами?
– Потом, Сара. Где Лианна и Бекки? – нетерпеливо спросил Адам.
– Они работали в саду, а потом куда-то ушли…
Адам бросился в сад, но, найдя там только брошенные инструменты, снова вернулся к Саре.
– Где они могут быть? Постарайся хоть что-нибудь вспомнить!
– Не знаю, мистер Адам. Вы так и не ответили: что случилось?
– Этим утром Сайрус Шаклфорд хотел убить меня и угрожал Лианне…
– О Господи!
В это время в саду появился Алекс. Когда мальчик увидел рану Адама, он вспомнил о Марке и в его глазах показались слезы.
Стремительно бросившись к Алексу, Адам крепко обнял его.
– Адам, ты не умрешь, как Марк? Пожалуйста, не надо, я тебе не позволю!
– Я и не собираюсь умирать, Алекс. – Адам погладил мальчика по голове.
– Но в тебя стреляли!
– Да, злые люди, но больше они никого не тронут.
– Правда? Адам кивнул.
– Ты не видел Лианну и Бекки? – спросил он как можно спокойнее.
– Нет, но она все равно будет за тебя беспокоиться!
– Верно, Алекс. Скажи, а в конюшню они с Бекки не заходили?
– Нет.
– Сара, постарайтесь разыскать Лианну! – решительно велел Адам, и Сара тут же побежала выполнять его распоряжение, но поиски, как он и боялся, ничего не дали.
Позволив Саре перевязать ему плечо, Адам переоделся в чистую рубашку и, оставив перепуганного Алекса на попечение служанки, вскочил на свежего коня и направился в Уиллоу-Бенд. Сюзанна… Уж она-то точно знает, куда подевались Лианна и Бекки!
Плечо сильно ныло, но Адам не обращал внимания на боль. Самое главное – спасти Лианну и сестру от той ужасной участи, которую уготовила им Сюзанна.
Глава 38
С тех пор как Шарк покинул Уиллоу-Бенд, Сюзанна была вне себя от волнения, но вскоре она поняла, что все прошло именно так, как замышлял Шарк.
Сюзанна радовалась, полагая, что Лианна бесследно исчезла из Бель-Арбор, и не могла дождаться, когда Адам снова вернется к ней. Судя по тому, что удалось выпытать у Шарка, пират появится не раньше чем через шесть недель, а к этому времени она намеревалась полностью прибрать Адама к рукам. Потом она выдаст ему Шарка, он начнет ей доверять и, возможно, даже полюбит…
Сюзанна театрально вздохнула, представив, как Адам сжимает ее в объятиях. Правда, ее счастье несколько омрачала его любовь к Лианне, но Сюзанна решительно отмела эту мысль. Все это лишь его воображение, а на самом деле Лианна ничего для него не значит. Эта глупая потаскушка забрюхатела и обманом женила его на себе, так что когда ее не станет, Сюзанна легко завоюет его любовь.
Заслышав бешеный конский топот, Сюзанна вскочила с постели и подбежала к окну. Увидев Адама, она пришла в восторг. Как быстро он приехал! Бросившись к туалетному столику, Сюзанна стала разглядывать себя в зеркало, желая убедиться, что выглядит наилучшим образом.
– Где она?! – Оттолкнув служанку, Адам вихрем ворвался в дом.
Служанка удивленно посмотрела на него:
– Мисс Сюзанна у себя в комнате, сэр. Позвать ее?
– Не нужно, я сам к ней поднимусь. – Адам стремительно направился вверх по лестнице.
– Но, сэр. – Служанка едва поспевала за ним. – Так не положено…
И тут дверь комнаты Сюзанны распахнулась.
– Адам! – Лицо Сюзанны залил румянец. Раз он так спешит к ней, значит, и вправду ее любит.
Глаза Сюзанны загорелись страстью.
– Все в порядке, – сказала она служанке. – Оставь нас.
– Слушаюсь, мэм.
– Адам, как я рада тебя видеть! – Сюзанна шагнула навстречу гостю, надеясь, что он немедленно обнимет и поцелует ее – ведь они так давно не были вместе!
– Я тоже очень рад тебя видеть. – Адам с трудом сдерживал ярость, он очень боялся, что Сюзанна могла улизнуть, но, к счастью, ему удалось застать ее дома.
– Я ужасно по тебе скучала! – Сюзанна погладила его по плечу, потом дотронулась до раненой руки, и Адам поморщился от боли.
Когда служанка вышла, он тут же перестал притворяться почтительным ухажером и сжал запястья Сюзанны так, что она вскрикнула.
– Я хочу знать правду, и сейчас ты мне все расскажешь! – прорычал он и прижал ее к стене.
– Пусти, мне же больно! – Сюзанна съежилась, поняв, что Адам сердит не на шутку. Она привыкла к грубому обращению Шарка, но не ожидала такого от Адама.
Внезапно у нее защемило под ложечкой: неужели что-то не заладилось?
– Скоро тебе станет еще больнее, Сюзанна, но, прежде чем прибудет полиция, я хочу узнать, где сейчас Лианна. – Адам еще крепче стиснул ее запястья.
– Лианна? А мне почем знать? Может, она, наконец, подняла, что мы по-настоящему любим друг друга, и…