Выбрать главу

— С нашей командой можно разорить маленький город, — усмехнулся я, когда услышал сумму выплаты.

— Это вряд ли, — с сомнением ответил Халун, будто бы только что вышедший из транса. — Тебя одного пометило. Должно быть, их маг заметил тебя в последний момент. Короз!

— И смех и грех, — вздохнул я, прекрасно поняв его последнее слово.

Вот я и повесил для себя «Кирпич» над морем, но, знаете, не очень-то и хотелось. Сколько бы ни плавал, всё время одни проблемы.

Увидев кислое лицо Халуна, я решил разрядить обстановку:

— Будет, что друзьям рассказать.

Ял ничего не ответил, но посмотрел на меня странно, будто безмолвно отрицая это. Наверняка подумал, что с «такими» проблемами добраться до суши шансов у меня маловато, если они вообще есть. Как бы команда за борт не вышвырнула или не прирезала теперь капитана. Впрочем, Халун успокоил, сказав, что не позволит.

— Опять в мысли лезешь?

— Привычка, — усмехнулся он, вскинув брови и пожав плечами.

* * *

Мы с Халуном часто говорили, ловя на себе удивлённые взгляды ялов, и в какой-то момент я снова вспомнил про то странное нападение.

— Как думаешь, почему нас сразу же не обстреляли?

— Может, хотели захватить в плен? — предложил ял.

— Но что тогда произошло-то? Вы все затихли, и будто бы время остановилось.

— Существует и такая магия. Но, думаю, они не ожидали, что на ялийском корабле будет человек.

Так мы и болтали, краем вспоминая это событие и стараясь не думать о нём слишком долго.

К счастью, проблем по пути больше не случилось, и мы в полдень восьмого дня благополучно приблизились к Пламенным Горам. К сожалению, я плохо выспался, вскакивая от каждого шороха, но команда, похоже, нисколько не изменила отношения ко мне, и попыток выбросить неудачливого капитана за борт не предприняла.

* * *

К полудню в приёмную к лорду неожиданно явился глава стражи. Выглядел он ни то испуганным, ни то удивлённым и после разрешения начал говорить странные вещи. К пристани, де приближался канохский корабль — их в Крислеме уже научились различать, и это не удивило бы никого, но над ним развевался флаг Илибеза.

— Это, — неуверенно протянул лорд, ещё раз посмотрев на стражника, — возможно?

— Точно говорю милорд. Сам видел. — Он верил в свои слова, и лорд верил ему.

— Усилить охрану порта. Я сам приму командование.

— Как прикажете. — После этих слов они уже вместе вышли из приёмной, и лорд приказал нести ему доспех и оружие.

* * *

В предвкушении я взошёл на носовую часть и чуть ли не повис над водой, держась за канаты. Впереди из под воды медленно поднимались две горы. На каменных, свободных от деревьев, сопках лежало немного снега, а прямо за ними маленьким, но ярким красным пятном выглядывал утёс второго острова, объятого большим первым. Чем ниже спускался мой взгляд, тем больше растительности я видел, пока не достиг равнин, занятых пышными деревьями почти полностью. Что ж, как я и предполагал, увидеть острова на карте и узреть вживую — совершенно разные вещи. Вот так с перил корабля, как мне казалось, всё-таки более захватывающе.

Прямо в густом лесу под горой в небольшой и относительно ровной низменности в окружении зеленеющего леса находился город, размером меньше Илибеза раза в два, если карте верить. Он выделялся ярко-жёлтыми крышами в зелёном массиве, а порт у города, куда мы как раз и приближались, находился наоборот, на возвышенности, которая скрывала его, словно стена.

На пристани нас уже ждали. Её заполонили ялы в однотипной одежде, и мне пришло понимание, что это военные. Их было столько, что я невольно положил руку на свой меч, но у Халуна, стоявшего рядом, я заметил ухмылку. Мы были налегке — кроме оружия, висящего на мне, да одежды с небольшим количеством денег, я ничего с собой не взял, разумно предполагая, что в случае чего выращу себе всё сам. Халун же весь свой багаж оставил на корабле, который, согласно нашему договору, отошёл теперь ему.

Вместе с пристанью к нам приблизился тревожный гул народа, собравшегося за спинами стражи. Тревогу пока не объявляли, и мне подумалось, что это добрый знак.

Наш замедленный корабль остановился в полуметре от камня и досок пристани, и народный гул стих. Палубщики, не став дожидаться команды, начали вытаскивать мостик, и первым с корабля сошёл Халун.

— Лорд Инудид! — зычно выкрикнул он, осмотревшись. — Выходи, встречай гостей!

— Меня от твоих визитов скоро удар хватит, — донеслось из толпы, и к нам, снимая с себя металло-кожанный доспешный комплект, вышел небогато одетый ял.