То же сделал Логан, и они сильно стукнулись лбами.
Сара сморщилась от боли. Логан схватил ее за плечи и, поднявшись сам, поставил и ее на ноги.
- Все в порядке? - спросил он.
- Да, - ответила Сара дрожащим голосом. - Только немного голова кружится...
Она качнулась и грудью чуть задела его. Логан с шумом втянул в себя воздух и еще крепче сжал плечи Сары.
Она издала жалобный стон. Для Логана это было сущим испытанием. Неуемная страсть вновь вспыхнула в нем.
Руки его скользнули вниз и обхватили Сару за талию. Это было уже объятием. Сара подняла на него глаза цвета бирюзы и вдруг показалась ему такой юной и неискушенной...
Неужели она так же смотрит на Зака в моменты их близости?
- Простите, - сказал он натянуто. - Этого не должно было случиться. - Он попытался улыбнуться. - Анди уже дала мне взбучку за мое средневековое отношение к женщинам. Итак, - он прокашлялся, - я не буду мешать вам. Ложитесь спать. Вы можете сами поддерживать огонь в камине... Я положил много поленьев, вам хватит до утра. А утром, - он повернулся и пошел к двери, - я кое с кем созвонюсь и найду вам прекрасный домик, где вы проведете остаток ваших каникул в мире и покое.
Сара не возражала. Зачем? Здесь их желания полностью совпадали. Она хочет как можно скорее уехать из его дома, он же не дождется, когда она это сделает.
Логан уже взялся за ручку двери, когда Сара вдруг окликнула его:
- Логан! - Голос ее казался охрипшим. Что еще? - подумал Логан и обернулся.
- Мне хочется, чтобы вы знали: я сожалею о том, что сказала вам на причале. Я обвинила вас в том, что ваш брак распался по вашей вине. Я не имела права говорить вам такое...
- Нет, - резко оборвал ее Логан. - Вы были правы. Я виновен в этом, но не так, как вы думаете. - Он наконец открыл дверь. Саре показалось, что в его голосе была подлинная боль. Как и в его глазах. - Мы с женой не разводились, миссис Винтер. Моя жена умерла.
К утру буря утихла. Когда в половине восьмого Сара раздвинула шторы, ее ослепил яркий солнечный свет. Однако прекрасное утро не улучшило настроения Сары. Совесть мучила ее. Как она была груба и несправедлива в своем обвинении! Как бездумно высказала его Логану! Раскаяние не давало ей покоя. С печальным вздохом она отошла от окна. Жена Логана умерла. Вот почему он хочет продать дом на острове. Эти места полны воспоминаний, а воспоминания порой причиняют огромную боль.
Она тоже причинила боль Логану.
Ей надо поскорее уехать отсюда. Эта напряженность в их отношениях становится невыносимой.
Не в силах справиться с чувством подавленности, Сара немедленно занялась сборами: прежде всего сняла постельное белье с кровати, затем приняла душ и облачилась в желтую майку, джинсы и кроссовки. Косметикой она пренебрегла, а волосы собрала и связала на затылке в "конский хвост". Порывшись в сумке, отыскала записную книжку.
Полистав страницы, Сара нашла номер телефона, который записал ей сам Зак, здесь же был и номер его комнаты в отеле.
Наконец, взяв с ночного столика телефонный аппарат, Сара заказала междугородный разговор.
- Мне очень жаль, - ответил клерк в отеле, - но мистера Гранта нет в его номере. Он в бассейне.
- Прошу вас оставить ему записку, - попросила Сара. - Пусть немедленно позвонит мне, как только вернется.
Положив трубку, она подхватила постельное белье и направилась в кухню.
Логана нигде не было видно. Но он уже встал, о чем свидетельствовали свежесваренный кофе и пакет с булочками, лежавший около тостера.
В поисках прачечной и стиральной машины Сара вышла в холл и начала заглядывать в каждую из дверей.
Две первые не принесли удачи, а когда она открыла третью дверь и поняла, что здесь кабинет хозяина, на письменном столе зазвонил телефон.
Сара в нерешительности остановилась. Вполне вероятно, что это звонит Зак, подумала она, но все же подождала, когда сам Логан снимет трубку, ведь в доме не один телефонный аппарат, есть и другие, в разных комнатах. Однако, когда на третий звонок никто не ответил, Сара отважилась войти в кабинет и снять трубку.
- Алло!
- Дорогая, это Зак...
- О, слава Богу! Слушай меня внимательно. Здесь была ужасная гроза.
- У нас тоже, - ответил Зак насмешливо. - Такое творилось!
- Зак, ты можешь послать кого-нибудь за мной, кто бы увез меня отсюда? Коттедж ужасно пострадал от бури. Я сейчас нахожусь в доме владельца. Мистер Хантер позволил мне переночевать у него. Но.., я чувствую себя здесь непрошеной гостьей.
- Ну конечно же, дорогая. Я сейчас приму меры. Однако жди меня только к вечеру. До четырех часов у нас съемки. Ты согласна?
Сара подавила вздох разочарования. Ей хотелось уехать немедленно, но выхода не было, придется потерпеть.
- Хорошо, Зак. Я жду тебя.
- Береги себя, - промолвил он. - А теперь я должен бежать. Увидимся вечером.
Сара положила телефонную трубку и повернулась, чтобы покинуть комнату, как вдруг увидела портрет на стене.
Огромный, в золоченой раме портрет висел над камином. От неожиданности Сара испугалась и застыла на месте.
Жена Логана, подумала Сара. Иначе и быть не может.
Она почувствовала, какой зыбкой стала вдруг почва под ногами, и интуитивно оперлась рукой о стол. Что-то странное и беспокоящее было в смотревших на нее огромных темных глазах. Это был проницательный и в то же время задумчивый взгляд. Словно женщина с портрета спрашивала:
"Кто ты, незнакомка, и что делаешь в моем доме?"
Сара вздрогнула. Захотелось отвернуться, но она не смогла сделать этого. Взгляд заворожил ее, взял в плен.
Какая красавица! Изящный овал и аристократические черты лица, безукоризненно причесанные роскошные каштановые волосы. Она была элегантной. Именно это прежде всего хотелось сказать о покойной жене Логана Хантера. Элегантность чувствовалась во всем: в посадке головы, в линии шеи, в сложенных на коленях руках и нежно-розовой коже.
Сара увидела два кольца: обручальное и то, что, видимо, подарил ей Логан в день помолвки, - золотое с бриллиантами. Драгоценные камни блестели так же ярко, как и глаза женщины, только блеск их был холодным, а в темных глазах красавицы светилась теплота.
Легкий шум за спиной заставил Сару обернуться.
В дверях стоял Логан. Сердце Сары бешено заколотилось.
Зеленые глаза Логана потемнели, лицо было суровым. Он перевел глаза с портрета на Сару, а затем снова посмотрел на портрет.
- Что, черт побери, вы здесь делаете? - только и сказал он.
Глава 6
Неприятное чувство того, что ее поймали в момент, когда она совершила нечто недостойное, охватило Сару. Но она ведь ничего не сделала!
- Я искала стиральную машину и сушилку, а тут зазвонил телефон...
- Ага. И вы позволили себе взять трубку.
- Только потому, что ждала звонка.
- От Зака Гранта, конечно. - Голос Логана звучал ровно, без эмоций.
- Если хотите знать, то да...
- А как ему стало известно, что вы здесь?
- Проснувшись, я сразу же позвонила ему. Его звонок был ответом на мой.
- Ясно.
- Я попросила его приехать за мной.
- И он согласился?
- Да. - Сара еще крепче прижала к груди злополучное постельное белье. Но, боюсь, он сможет это сделать только вечером. Мне очень жаль.
- Значит, до тех пор мы должны терпеть друг друга. - Логан оторвался от дверного косяка. - Стиральная машина и сушилка находятся в кухне, - бросил он через плечо.
Сара, как нашкодивший щенок, пошла за ним в кухню. Что особенного она сделала? Всего лишь посмотрела на портрет его жены. Разве это преступление?
- Что хотите на завтрак? - сухо справился Логан.
- Спасибо. Только кофе.
Сара сунула белье в машину, добавила стиральный порошок и включила ее.