Выбрать главу

- Спасибо, - коротко ответил Рэйнер, возвращаясь к плите, но не успел он взяться за лопаточку, как по кухне разнесся звук звонящего телефона. - Простите, я должен ответить. Где мой телефон?

Спрыгнув со стула, Луис подошел к подоконнику и бросил мобильный Рэйнеру, который, взглянув на экран, сразу же ответил на звонок.

- Bonjour![3] - поздоровался он по-французски, выходя из кухни, но останавливаясь практически у двери. - Qu’est-ce qu’il ya?[4]

Брови Луиса полезли на лоб, он вопросительно посмотрел на меня, а я лишь пожала плечами. Во французском языке я была не сильна, зная всего пару-тройку слов, выученных благодаря французским фильмам, которые так любила мама.

- Quand?[5]- спросил Рэйнер и вскинул руку, взглянув на часы.

Доев третий блин, я подошла к холодильнику, доставая апельсиновый сок, про который совсем забыла. Ногой закрыв дверцу, я вернулась к столу и разлила сок по стаканам. Все это время зеленые глаза не отрывались от меня, следя за каждым движением, пока Луис многозначительно не кашлянул. Дернувшись, я чуть не уронила тарелку, а Рэйнер смущенно поджал губы, опуская голову.

- Oui, bien sûr, - проговорил он в трубку. - Je serai à l’heure. A bientôt.[6]

С этими словами он нажал на отбой и, запустив пятерню в волосы, набрал новый номер.

- Оуэн, мне звонил Бернард, у нас проблемы с французским филиалом, так что...- он прервался, с серьезным видом слушая то, что говорил Оуэн, и кивнул. - Хорошо, скажи Грейс, чтобы заказала два билета на самый ранний рейс, не думаю, что они будут ждать... Да, понял... Я буду вовремя, не беспокойся.

Закончив разговор, Рэй засунул телефон в карман брюк и, зайдя в кухню, схватил пиджак, перекинутый через стул.

- Я прошу прощения, но я должен бежать, - он посмотрел на меня, и по его сосредоточенному взгляду я поняла, что мыслями он уже далеко.

- Да, хорошо, - откликнулась я, наблюдая, как он надевает пиджак и выходит с кухни, быстрым шагом направляясь к входной двери.

Накинув шерстяную кофту, валяющуюся на диване в гостиной, я последовала за ним, тщетно пытаясь игнорировать внезапное чувство опустошенности, возникшее в груди. У самой двери Рэй вдруг развернулся и, заключив мое лицо в ладони, тихо произнес:

- Мне очень жаль, что я испортил день, когда должно было состояться наше первое свидание, Алекса. Но я обещаю исправиться.

Его рука переместилась на мой затылок, заставляя меня приблизиться к нему, и наши губы встретились. Я закрыла глаза, отдаваясь поцелую, который закончился чересчур быстро и так же неожиданно, как и начался.

- Теперь мне еще больше не хочется уходить, но Оуэн прикончит меня, - с грустью сказал Рэй, и я отстранилась, убирая от лица его руки.

- Тогда тебе стоит поспешить, - выдохнула я и, встав на цыпочки, целомудренно поцеловала его в щеку. - Будь осторожен.

- Ага, - Рэй опустил голову, и его губы вновь оказались на моих, однако на этот раз я не позволила себе потеряться в поцелуе и решительно отодвинулась, строго глядя на него.

- Ты опоздаешь!

- Да, ты права, - с досадой протянул Рэйнер и, открыв дверь, вышел на крыльцо. - Au revoir, ma chère.[7]

- Salut![8] - улыбнулась я, и, подмигнув, он побежал к машине.

Только когда золотистый седан скрылся из виду, я закрыла дверь и развернулась. В прихожей, прислонившись к лестнице, стоял Луис. На его губах заиграла лукавая усмешка.

- Кто-то влюбился? - поддел он, следуя за мной на кухню.

- Шел бы делать уроки, - сердитым тоном сказала я, не поворачивая к брату свое улыбающееся лицо.

За моей спиной раздался веселый смех.

- Да я-то пойду. А тебе он нравится!

- Я не собираюсь обсуждать с тобой... - начала было я, оборачиваясь, но на кухне уже никого не было.

Улыбаясь своим мыслям, я принялась за еженедельную уборку, когда в кармане завибрировал телефон, оповещая о полученном сообщении. Вытерев руки, я вытащила мобильный и посмотрела на экран.

Рэйнер Фостер: Привет! Хотел спросить, ты не занята в понедельник вечером?

 

[1] Спасибо, моя дорогая. (фр.)

[2] Спокойной ночи. (фр.)

[3] Здравствуйте! (фр.)

[4] В чем дело? (фр.)

[5] Когда? (фр.)

[6] Да, конечно. Я буду вовремя. До встречи. (фр.)

 

[7] До свидания, моя дорогая. (фр.)

[8] Пока! (фр.)

Глава 25

Я отправила ответное сообщение, встала, завязала на себе фартук и начала мыть посуду. Я успела намылить лишь три тарелки, когда раздался требовательный звонок в дверь. Из комнаты Луиса доносилась музыка, так что надеяться, что брат спуститься открыть дверь, мне не приходилось. Выключив воду, я вытерла руки и направилась в прихожую, на ходу избавляясь от фартука и тщательней кутаясь в кофту, скрывавшую пижаму.