— Тебе тяжело, — сделал вывод оборотень и поднялся во весь рост.
— А ты догадливый парень, как я погляжу! — хмыкнула Варвара и поднялась следом за ним. — Слушай…
— Да?
Варя закусила губу и пододвинулась к нему ближе. Ревард недоверчиво отодвинулся.
— Что?! — рыкнул Нейл.
— Покажи мне.
Он удивленно приподнял брови:
— Говори толком!
— Покажи, в кого ты превращаешься. Ну же, сделай это. Я помру от любопытства, — потянула Варя, глядя на воина большими восторженными глазами.
— Нет! — мрачно кинул ей Нейл.
— Почему нет? Чего ты боишься? Или стесняешься? — не отступала она.
— С чего воину испытывать подобное?! — рявкнул Ревард и, от греха подальше, застегнул ворот рубахи. — Я не собираюсь делать это по твоему велению.
— А разве я теперь не твоя госпожа? — Варя уперла руки в бока и наслаждалась его растерянностью.
Нейл только зарычал в ответ.
— Из замка тебе пока запрещено выходить, — проговорил воин тоном, не терпящим возражений, — до тех самых пор, пока твой облик не будет соответствовать твоему положению.
— Что бы это значило? — проворчала Варя.
— Ты голодна? — вместо ответа поинтересовался Ревард. — Скоро подадут обед. К этому времени нужно что-то сделать с твоими волосами.
— Иначе никак нельзя? — Варя инстинктивно схватилась за голову.
— Нет, — коротко ответил оборотень, затем немного смягчился, видя, что Варвара расстроилась. — Поверь, эта потеря поможет тебе сохранить нечто более ценное.
— Например? — отозвалась гостья.
Ревард вернул книгу на полку и постоял с минуту в задумчивости.
— Что со мной будет, если я не справлюсь? — тихо спросила Варя и подошла ближе к Нейлу. — Ведь у вас были совсем другие планы. Что теперь? Что будет? Убьют меня?
— Почему тебя должны убивать? — возмутился Нейл, кидая на подопечную серебряный взгляд. — Просто есть большая разница между мужчиной и женщиной!
— Да ну-у-у?! — потянула сердито Варя.
— Мужчине объявляют войну, глупая девчонка, — сухо пояснил Ревард, — а женщин берут в жены! Вот и вся разница между обещанным сыном и дочерью. Земли Бриартака не дают спокойно спать многим правителям. Один из них — Левен Миклос.
— И? — потребовала продолжения она.
— Еще до рождения младшего сына госпожи между родом Кайонаодх и родом Миклоса была заключена договоренность. Согласно этому договору дети должны вступить в брак и тем самым объединить земли. Но так вышло, что и эйслин Алиш, и эйслин Делма родили сыновей.
— Неловко-то как, — хмыкнула Варя. — И что же стало с договором? И где же сын Делмы?
Варя спросила совсем тихо, словно сжимаясь под взглядом воина. Он нахмурил брови и уже собирался ответить, когда обреченно вздохнул, замечая у окна Карамель.
— Так и будешь там маячить? — сердито спросил Ревард.
Фея поспешила к ним, оставляя за собой искрящийся хвост, словно мелкая комета.
— Принесла? — продолжил спрашивать он.
— Принесла! — кокетливо отозвалась стрекоза, демонстрируя воину небольшие блестящие ножницы.
— Тогда займись девчонкой. К обеду она должна выглядеть, как достойный сын своей матери!
— Как пожелает дорогой Нейл. — Карамель хихикнула, глядя ему вслед.
Ревард покинул покои, оставляя девушек наедине. Стоило дверям закрыться за его спиной, фея подлетела к Варе.
— Не вздумай проболтаться Нейлу! — пригрозила она гостье.
— Что же ты так боишься? — возмутилась Варя. Вот нахалка, еще и угрожать ей вздумала! — Чья, по-твоему, вина, что я здесь оказалась? Боишься, что Ревард тебе крылья повыдергивает?
Карамель только фыркнула и помахала перед лицом Варвары ножницами.
— Я истратила на перенос все свои силы. Думаешь, это так легко? Я не смогу вернуть тебя обратно. Так что подумай над моими словами! — Фея подняла в руке тяжелую прядь волос гостьи и отрезала ее.
Варя печально вздохнула, глядя, как медные кудри падают к ее ногам.
— У тебя нет пути назад, человеческое дитя. Я бы на твоем месте задумалась и упрочила свои позиции в этом доме.
— Ты не говорила мне, что не сможешь вернуть обратно, — мрачно отозвалась Варя.
Она переступила через обрезанные волосы, ощущая непривычный холодок на шее из-за свежего ветра, который врывался через приоткрытое окно.
— Глупая девчонка! — Карамель взмахнула своей палочкой, и лежащая на полу медная роскошь заискрилась и моментально растаяла. Словно и не было ничего. — Это дорога в один конец.
ГЛАВА 5
Карамель оказалась не только легкомысленной болтушкой, но и замечательной мастерицей. Не обошлось, конечно, и без противных уколов иголкой, приправленных сверкающей магией, но великоватая одежда стала впору, и гостья больше не походила на невесть кого.