— Ты дура, Карамель… — пробормотала Варя.
Эта стрекоза перепутала комнаты и вместо соседей к ней залетела. И теперь что? Отберут младенца? Машка, соседка, хорошая женщина была. Как такому позволить случиться? И ей теперь как быть? Хотя чего это она? Это ведь сон. Проснётся и дел-то!
— Молчи, глупая, — снова зашипела фея, — тебе-то какая разница, поганкой у канавы гнить или хозяйским дитём быть? Назад дороги нет. Сделано дело, так не будь идиоткой!
— Ты клялась мне, что родится сын… — тихо и гневно проговорила хозяйка замка и снова обошла Варвару кругом, — мало того, что это девушка, как же она так выросла?
— Дети человеческие иначе растут, и не уследишь! — засверкала фея, — смотрите, какая хорошенькая, не пожалеете! И пелёнками маяться не нужно…
Карамель потрепала девушку по щеке, а Варя смотрела на них, как на умалишённых.
— Значит, так тому и быть, — незнакомка сдавленно вздохнула, развернулась и, придерживая подол, принялась подниматься по ступеням, — следуйте за мной.
Глава 2
Тяжёлые двустворчатые двери за их спинами закрыла стража, когда леди и её гостья вошли в большой нижний зал. Высокие витражные окна освещали помещение, придавая ему ещё большего величия. Варя загляделась на мозаичный пол, на котором были выложены удивительные узоры. По такому и в ботинках идти было неловко, и она испытывала жуткое желание разуться… Садясь в высокое резное кресло, хозяйка замка заявила:
— Оставь нас, шумное создание, — она велела фее покинуть зал и теперь смотрела на девушку, стоящую перед нею.
Взгляд женщины остановился на ярком синяке, и она поджала губы. Варя немного повернулась, пытаясь хоть как-то скрыть свою «красоту». Жаль, что очки были не при ней. Пригодились бы. Паника подкрадывалась к девушке, словно хватая цепкими холодными пальцами за шею, и она глубоко вздохнула, приказывая себе успокоиться.
— Я сплю или мне можно начать паниковать? — нервно усмехаясь, поинтересовалась Варя.
Светлая бровь хозяйки замка приподнялась, и женщина так же улыбнулась краешком губ.
— Вы намерены паниковать?
— Нет, — девушка выдержала её взгляд.
— Я хочу услышать ваше имя, — требовательно продолжила хозяйка.
— Варвара, — коротко ответила то ли гостья, то ли пленница.
Да, имя ещё то. За свою короткую жизнь Стрельцова устала слышать вслед «Вар-вар-вар-варрра!» и «Дол-жо-о-ок!», но что попишешь. В честь бабушки назвали, теперь мучайся.
— Варвара… — женщина несколько раз повторила её имя, непривычно удлиняя «р», и видимо осталась довольна, — я — Делма Кайонаодх, хозяйка земель Бриартака. Почему вы здесь? Это вы, конечно, желаете знать. Тибрун, который получил клятву от спасённого им человека — я выкупила право на первенца у этого духа.
— Но зачем? — пожала плечами Варя, где-то в глубине души, будучи рада тому, что сейчас оказалась не на каком-то болоте в гостях у водяного.
— Видишь ли… — Делма поднялась, прохаживаясь по просторному залу, — так вышло, что род Кайонаодх угасает. Я последняя из ныне живущих, поэтому… мне нужен сын, наследник, о котором я надеюсь заявить до следующего собрания.
— Я как бы — девушка… — Варя взъерошила спутанные медные кудри, глядя исподлобья на хозяйку замка.
Женщина нахмурилась, вглядываясь в зелёные глаза гостьи.
— Я прекрасно это вижу, — сухо пояснила эйслин {обращение к знатной женщине), — хотя ваша одежда и манеры говорят об обратном. Что ж, думаю, мы сможем уладить это недоразумение.
Хозяйка замка ещё раз обошла девушку кругом, вздыхая, покачивая головой, и бросая взгляд на темнеющий синяк под глазом.
— Полагаю, достаточно пары ножниц…
— Послушайте! — шагнула с ней Варя.
— Вы же даёте себе отчёт в том, что происходит? — остановила её Делма, — мне бы не хотелось говорить с девицей, не способной принять правду и истинную суть вещей.
Варя засунула руки в карманы джинсов, молча глядя на женщину, желавшую принять её как «сына». Об этом пока лучше не задумываться… От неё родной отец отказался, а эта дама хотела доверить ей всё? Всё это? Варя обвела взглядом громадный зал. Даже незнающий человек понимал, что леди Кай (есё имя ей и не выговорить) далеко не бедствовала.