Изогнувшись в седле, судья увидел, что это отрубленная человеческая голова. Длинные волосы трепетали на перекошенном лице. Пара отрубленных рук была прибита к столбу прямо под головой. Недоуменно покачав головой, судья пришпорил коня.
Оказавшись наконец перед башней с прочными, обитыми железом двустворчатыми воротами, он подумал, что место это выглядит скорее маленькой крепостью, нежели деревенской усадьбой. Высокие стены с амбразурами, воздвигнутые на широченном фундаменте, казались необычно массивными, и не было видно ни единого окна.
Судья уже собирался постучать в ворота рукоятью плети, как створка медленно распахнулась. Старый крестьянин знаком пригласил его в обширный, полутемный двор, мощенный булыжником, и судья, когда спешился, услышал скрип закрываемых ворот.
К нему бросился сухопарый мужчина в длинном синем халате и маленькой шапочке. Приблизившись к судье, он пропыхтел:
— Увидел вас со сторожевой башни! Тут же крикнул привратнику открывать. Рад, что они вас не догнали!
У него было умное лицо, на котором выделялись густые усы и небольшая бородка. Судья дал бы ему лет сорок с небольшим. Мужчина бросил понимающий взгляд на испачканную одежду судьи и заключил:
— За вашими плечами, несомненно, долгий путь. Кстати, меня зовут Ляо. Я, знаете ли, здешний эконом.
Голос его, когда он отдышался, оказался приятным. И выглядел он образованным человеком.
— Меня зовут Ди. Я судья с севера и направляюсь в столицу.
— Святые Небеса, судья! Я должен сообщить господину Миню. Тотчас же!
Взволнованно размахивая руками, Ляо заторопился к главному зданию в противоположном конце двора. Своими болтающимися широкими рукавами он напомнил судье перепуганную курицу. Теперь Ди уловил какие-то тихие голоса. Они доносились от низких надворных строений слева и справа. Несколько десятков мужчин и женщин сидели на корточках под карнизами крыш и среди колонн. За ними лежали груды больших узлов, замотанных синей тканью и обвязанных толстыми соломенными веревками. У ближайшей колонны сидела крестьянка и кормила грудью ребенка, слегка прикрытого ее драной накидкой. Из-за низкой стены доносилось конское ржание. Судья подумал, что хорошо бы определить туда своего промокшего и усталого коня. Когда он повел животное к узкому проходу в углу двора, приглушенный шум голосов резко прекратился.
За стеной действительно оказался конюшенный двор. Полдюжины подростков возились там с несколькими большими, ярко раскрашенными воздушными змеями. Один из мальчишек не отрывал восхищенного взгляда от красного змея, летящего высоко в сером небе; на сильном ветру длинная бечева натянулась струной. Судья Ди попросил самого старшего мальчишку почистить и накормить животное, а сам, похлопав коня по холке, вернулся во двор.
Низенький, дородный господин, облаченный в плотный балахон некрашеной шерсти и плоскую шапку той же материи, бросился вниз по широким ступеням трехэтажного главного строения.
— Как вы попали сюда, судья? — взволнованно спросил он.
— Верхом, — последовал короткий ответ.
— А как же «летучие тигры»?
— Тигров я не встретил, ни летучих, ни каких-либо еще. Будьте добры объяснить, что вы…
Судью прервал на полуслове высокий широкоплечий мужчина в длинной шубе, возникший вдруг рядом с толстяком. Он поправил свою квадратную шапку и вежливо обратился к судье:
— Вы путешествуете в одиночестве, господин?
— Нет, со мной шестьдесят солдат. Они…
— Хвала Небесам! — воскликнул толстяк. — Мы спасены!
— Где они? — нетерпеливо спросил высокий.
— У моста за перевалом. Мост обрушился, едва я успел перебраться через поток. Как только починят переправу, мои люди будут здесь.
Толстяк в отчаянии воздел руки к небу.
— Видели вы когда-нибудь подобного глупца?
— Эй, послушайте! — рявкнул судья. — Хотелось бы услышать ваши имена! Вы хозяин этого дома? Я хочу получить здесь ночлег.
— Ночлег? Здесь? — насмешливо повторил толстяк.
— Успокойтесь, господин Минь! — резко одернул его высокий и повернулся к судье: — Я надеюсь, господин простит наши дурные манеры. Дело в том, что мы оказались в ужасающем положении. Этого господина зовут Минь Годай, он младший брат здешнего помещика, который в настоящее время тяжело болен. Господин Минь прибыл сюда вчера, чтобы быть рядом с братом, если тому станет совсем плохо. А я — Янь Юань, управляющий имением Миня. Может быть, мы позволим нашему гостю войти, господин Минь?