— Рослая, хорошенькая девчушка! — бормотал он, пуская слюни. — Лучшая крестьянская порода.
— Тебе следовало думать о замужестве дочери, а не об этой бесстыднице! — запричитала его жена.
— О да, моя дорогая доченька, — сказал старик, вдруг посерьезнев. — Моя дорогая, такая умненькая дочурка!
— Именно я обо всем договаривалась с семейством Лян, именно я отбирала приданое! — ворчала старуха. — Пока ты за моей спиной…
— Не смею больше занимать ваше время, — прервал ее судья и знаком предложил господину Миню встать.
— Подождите! — совершенно неожиданно вскрикнул больной. Он сверлил судью суровым и настороженным взглядом. Затем твердо произнес: — Вы остановитесь в комнате Цзигюй, окружной судья!
Затем больной испустил глубокий вздох и снова закрыл глаза.
Господин Минь сопроводил судью к двери, а старуха, недовольно ворча, села на корточки у жаровни и принялась медными щипцами помешивать угли.
— Ваш брат очень болен, — сказал судья господину Миню, когда они спускались по лестнице.
— Что верно, то верно. Но и мы все умрем. И очень скоро. Цзигюй повезло, она упокоилась в мире.
— По-видимому, прямо перед собственной свадьбой.
— Да, она уже несколько лет была обручена с юным Ляном, старшим сыном владельца большого поместья за крепостью. Через месяц они должны были пожениться. Отличный парень. С виду не слишком привлекательный, но с твердым характером. Я встречал его однажды в городе, вместе с его отцом. А сейчас мы даже не можем известить их, что она умерла.
— Куда вы положили тело?
— Во временный гроб в домовой буддийской часовне. Туда можно пройти из зала. — Достигнув последней ступеньки, Минь воскликнул: — Ха, я вижу, Инь и Ляо уже нас дожидаются. Полагаю, вам нет нужды подниматься к себе в комнату. Умывальня есть во дворе, прямо здесь, за дверью.
Глава 4
Вернувшись в зал, судья Ди увидел, что Минь, Инь и Ляо сидят за большим столом. Теперь там стояли четыре большие чашки с рисом, четыре тарелки маринованных овощей и блюдо с соленой рыбой.
— Пожалуйста, простите за скудную пищу, — сказал господин Минь, сделав вялую попытку соблюсти законы гостеприимства.
Взяв палочки для еды, он дал понять, что можно приступать к трапезе.
— Запасы стремительно убывают. Моему брату следовало позаботиться… — Покачав головой, Минь склонился над чашкой с рисом.
Некоторое время они ели в тишине. Судья проголодался, и простая, здоровая еда пришлась ему весьма по вкусу. Управляющий встал и принес со столика у стены каменный кувшин и четыре фарфоровые чашечки. Когда он разливал подогретое вино, эконом кинул на него изумленный взгляд.
— Так это вы, Янь, взяли кувшин! Как вы только можете думать о вине на следующий день после смерти госпожи Цзигюй да и в нынешнем нашем положении!
— А что же, по-вашему, пусть нашими винами упьются эти грязные разбойники? — безразлично осведомился управляющий. — И самыми выдержанными тоже? Вы не возражаете, господин Минь?
— Давайте, давайте, — с набитым ртом ответствовал толстяк.
Эконом понурил голову. Судья заметил, что руки его дрожат. Он сделал глоток и подивился превосходному качеству напитка.
Вдруг эконом положил свои палочки. Тревожным взглядом окинув судью, он робко сказал:
— Как окружной судья вы, господин, должно быть, часто имеете дело с грабителями, разбойниками и тому подобным. Не можем ли мы уговорить их взять денежный вексель? Помещик состоит в превосходных отношениях с двумя банками в городе, и…
— Я никогда не слышал, чтобы разбойники довольствовались чем-то, кроме наличных, — отозвался судья.
Вино согрело его, а сапоги высохли. Он встал и снял шубу. Под ней была длинная дорожная рубаха подбитого не отбеленного хлопка с широким шелковым кушаком, несколько раз обмотанным вокруг талии. Судья положил шубу на скамью и сказал:
— Давайте не слишком унывать по этому поводу. Мне известен не один способ выпутаться из этого положения.
Он снова уселся и сдвинул на затылок меховую шапку, затем облокотился на стол и спокойно посмотрел на собеседников.
— Разбойники, следует признать, здорово разозлились, так как они убеждены, что ваша история с украденными деньгами — обыкновенная уловка. Время их поджимает, потому что они должны убраться на своих плотах до того, как спадет вода. Они боятся солдат из крепости, а с испуганными людьми трудно столковаться. Вам не стоит ожидать от них какого бы то ни было милосердия. Нет также никакого смысла вести с ними переговоры, пока преимущество на их стороне. Я полагаю, что ваши арендаторы летом часто рыбачат на реке?