Судья положил свой меч на стол розового дерева, стоящий на голубом ковре с толстым ворсом, затем неторопливо осмотрелся. В углу, справа от входа, находилось узкое ложе, с четырех столбиков розового дерева свисал газовый полог. Рядом стояла обычная пирамида из четырех платяных коробов красной лакированной кожи, а у раздвижных дверей — туалетный столик с шеренгой маленьких коробочек с пудрой, расставленных под круглым зеркалом полированного серебра. Слева от входа судья увидел высокий и длинный музыкальный стол с лежащей наготове семиструнной лютней, далее — изящный книжный стеллаж из полированного пятнистого бамбука. В углу был резной эбеновый письменный стол.
Судья подошел, чтобы поближе рассмотреть висящую картину. Известный старый мастер изобразил цветущую сливовую ветвь. Судья отметил, что лежащие на столе плитка для растирания туши, подставка для кисточек, пресс-папье и все остальные письменные принадлежности являли собой ценные раритеты старинной работы и явно были подобраны тщательно и с любовью. Комната, отмеченная печатью яркой индивидуальности, несомненно принадлежала образованной, утонченной девушке с прекрасным вкусом.
Он сел посреди комнаты в бамбуковое кресло, но сразу вскочил, почувствовав, что оно готово обрушиться под ним. Покойница должна была обладать очень хрупким телосложением. Судья выдвинул из-под музыкального стола тяжелый эбеновый табурет и опустился на него. Вытянув усталые ноги, он какое-то время прислушивался к завывающему за окном ветру.
Медленно поглаживая длинную бороду, судья постарался привести мысли в порядок. Он вовсе не был уверен, что хитрость с поимкой разбойничьего вожака рыболовной сетью увенчается успехом. Он предложил это в основном для того, чтобы приободрить покорившегося судьбе господина Миня.
Не был он уверен и в успехе другого своего плана, уже приведенного в действие. Надежнее всего было бы самому договориться с бандитами. Правительство отвергает возможность прощения разбойников в качестве платы за освобождение плененного чиновника. И совершенно правильно, ибо это подрывает престиж государства и воодушевляет других негодяев на подобные подвиги.
Хотя для данного случая они могут сделать исключение, связанное с нынешним чрезвычайно высоким положением судьи. И если ему удастся пережить этот опыт, он проследит за тем, чтобы в конце концов разбойники получили по заслугам. Воодушевленные своим успехом, они, конечно же, совершат новые акты насилия, и тогда судья настигнет злодеев. Ведь помилование касается только прошлых преступлений.
Он лениво гадал, кто мог украсть золото помещика. Конфузная сцена, свидетелем которой он стал в спальне больного, показала, что служанка явно могла выведать место тайника с ключом. Но во всем этом он чувствовал какую-то скрытую подоплеку, истинный смысл которой уходил от него. Старик говорил, что очень любил свою дочь. Тем не менее один раз он отозвался о ней с явной иронией. И почему он захотел, чтобы судья остановился именно в комнате покойной девушки?
Стук в дверь прервал его размышления. В комнату вошел скрюченный старик в длинном синем халате из дешевого хлопка. Он молча поставил принадлежности для чаепития рядом с судьей Ди, а деревянную бадью с водой — у туалетного столика. Когда он направился к двери, судья остановил его и спросил:
— Госпожа Цзигюй пребывала в одиночестве, когда с ней случился сердечный приступ?
— Да, господин. — И седобородый затянул долгую историю на столь чудовищном диалекте, что судья ничего не мог понять.
— Говори помедленней, любезный!
— Я говорю, что она лежала вот здесь, на кровати, — угрюмо сказал старый слуга. — Полностью одетая для обеда, вот оно как, в белом платье, самый лучший шелк. Стоило, поди, немало, я-то подумал. Но к обеду она не спустилась. Господин Янь поднялся и постучал. Она не ответила. Тогда господин Янь снова спустился и позвал хозяина, а хозяин позвал меня. Мы с хозяином поднялись, а она лежит в кровати, там вот, я уже говорил. Мы подумали, она спит. Но нет, когда господин Минь окликнул ее, она ничего не ответила. Хозяин склонился над ней, пощупал пульс, поднял ей веки. «Это сердце ее не выдержало, — сказал он, очень бледный. — Позови свою жену!» Я привел свою старуху, принес бамбуковые носилки, и мы отнесли ее вниз, в часовню. Тяжелая оказалась, я вам доложу! Хозяин позвал господина Ляо, эконома, чтоб помог нам положить ее в гроб. Но этот глупец совсем расклеился, и толку от него не было вовсе никакого. Ну, я сказал, отстань, сами справимся. И мы все сделали.